Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-09-30 / Supplement
ROS HASANA supplant - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO- TORONTO - TORONTO Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet Kívánunk Vevőinknek Gilicze Elizabet es Mike es Sándor a Country Style Restaurant tulajdonosai, 450 Bloor St., W. 537-1745 Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet Kívánunk Vevőinknek és Barátainknak, Ismerőseinknek Dénes Péter és Franciska IBiiapcst Micitmei) 414 Spiiiii ive., 508-0247 BOLDOG ÚJÉVÉT es KELLEMES ÜNNEPEKET KIVAN. BARÁTAINAK es ISMERŐSEINEK Dániel Edith Stilio of Gymastic and Dance 119 Vulkan 14.154-1911 r Lovas Éva , László és Zsezsi (Atlantic Textile tnlajdonosai) Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Üzletfeleinknek Barátainknak, Ismerőseinknek Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet Kívánunk Vevőinknek Barátainknak, Ismerőseinknek i BllimST BÍKUY & t HUNGÁRIÁN CASTLE tulajdonosa Rácz László ás családja Kossányi Imre az Imre - Custom - Furniture tulajdonosa a villany és fújtatós orgonák legjobb specialistája ezúton kíván barátainak és üzletfeleinek Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket ' 495-0267 WILLIAM SAROYAN két Írása A pásztor lánya WILMAM SAHOYAN, Amerika egyik legnépszerűbb regény-, novella- és drámaírója, IMS-bán született, Fresnóban (Califomla). Örmény bevándorlók gyermeke. Apja korai halála miatt árvaházba került; hamarosan magának kellett megkeresnie a mindennapi kenyerét. Huszonhatéves korában elindult világot látni. Saját szaval szerint „csak az Írásnak és a csavargásnak" élt. Azt irta meg, amit maga la átélt. Műveiben a szegények és a gyermekek világát ábrázolja töretlen derűlátással. Néhány évvel ezelőtt Így fogalmazta meg ars poetlca-Ját: „Az Íráson kívül soha egy dollárt sem kerestem semmivel sem__Ha egy szerkesztőnek tetszett, amit Írtam, megveti ette. Ha azt akarta, hogy dolgozzam át az elbeszélés egyes részleteit, nem vállaltam ... Soha semmiféle szubvenciót nem fogadtam el. Barátaim unszolására egyetlen egyszer folyamodtam a Guggenhelm-ősztőndljért. Kérésemet elutasították, és én boldogan fellélegeztem . . A nagyanyámnak — áldja meg az isten — az a véleménye, hogy minden embernek dolgoznia kell. S egy perccel ezelőtt, az asztalnál ühre, azt mondta nekem: — Meg kel tanulnod valami jó mesterséget, hogy valami hasznos tárgyat készíthess az emberek számára, agyagból, fából, fémből vagy szövetből. Nem helyes az, hogy egy fiatal ember semmiféle becsületes munkához ne értsen! Tudsz te egyáltalában valamit is csinálni? Egy egyszerű asztalt, széket, vagy egy közönséges edényt, takarót vagy kávésfazekat? Van valami, amit tudsz csinálni? S nagyanyám mérgesen nézett rám. — Tudom — mondta —, hogy írónak tartanak, és feltételezem, hogy az is vagy. Éppen elég cigarettát szívsz el ahhoz, hogy bebizonyítsd, hogy valaki vagy, az egész ház tele van dohányfüsttel, de meg kell tanulnod, hogy komoly dolgokkal foglalkozz, olyasmit csinálj, amit használni lehet, ami látható és tapintható. — Élt egyszer egy király Perzsiában — mondta a nagyanyám —, s volt egy fia, s a fiú beleszeretett egy pásztor lányába. Odaállt az apja elé, és így szólt: „Uram, egy pásztor lányát szeretem, el akarom venni feleségül.” És a király azt felelte : „Én király vagyok, te meg a fiam vagy, s amikor meghalok, te leszel a király. Hogyan vehetnéd el egy pásztor lányát feleségül?” De a fia azt válaszolta: „Nem tudom, Uram, csak azt, hogy szeretem ezt a lányt, és azt akarom, hogy ő legyen a királyném.” A király látta, hogy a fia szerelmét az ég akarja, és ezért így szólt: „Üzenetet jsüldök neki.” S magához rendelte küldöncét, és azt mondta: „Menj el a pásztor lányához, és mondd meg neki, hogy a fiam szereti őt, és feleségül akarja venni.” És a küldönc elment a lányihoz, és így szólt: „A király fia szeret téged, és feleségül akar venni.” A lány azonban azt kérdezte: „Mi a mestersége?” A küldönc így felelt: „ö a király fia, nincs más foglalkozása.” A lány akkor azt mondta: „Meg kell tanulnia valami rendes mesterséget.” A küldönc visszatért a királyhoz, és elmondta neki a pásztor lányának a szavait. A király azt mondta a fiának: „A pásztor lánya azt kívánja, hogy tanulj meg valami mesterséget. Akarod-e mégis feleségül venni őt?” A királyfi azt felelte: „Hát akkor meg fogom tanulni, hogyan kell gyékényszőnyeget szőni.” S a királyfit megtanították gyékényszőnyeget szőni, mindenféle mintájút és szinűt és díszítésűt, s három nap múlva már igen szép gyékényszőnyegeket tudott készíteni, és a küldönc visszament velük a pásztor lányához, és azt mondta neki: „Ezeket a szőnyegeket a király fia készítette.” Akkor a lány elment a küldönccel a király palotájába, és feleségül ment a király fiához. — Egy szép napon — folytatta a nagyanyám a történetet — a király fia Bagdad utcáin sétált, és megpillantott egy étkezdét, amely olyan tisztának és hűvösnek látszott, hogy bement, és leült egy asztalhoz. , — Ez a hely — mondta a nagyanyám — a tolvajok és gyilkosok tanyája volt, és azok elfogták a király fiát, és egy nagy, sötét tömlődbe zárták, amelyben a város sok előkelő emberét fogva tartották. A tolvajok meg a gyilkosok megölték a legkövérebb embereket, és húsukkal etették a soványakat, ezzel szórakoztak. A király fia a legsoványalbbak közé tartozott, és senki sem tudta róla, hogy ő a perzsák királyának a fia, így megkegyelmeztek az életének. Azt mondta a tolvajoknak és a gyilkosoknak: „Gyékényszőnyegszövő vagyok, és a gyékényszőnyegek sokat érnek.” És akkor azok gyékényt hoztak neki, és megparancsolták, , hogy Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Üzletfeleinknek Barátainknak, Ismerőseinknek PERR Y\ SHEEPSKIN LEATHER SUEDE és BŐRKABÁTOK KOSZTÜMÖK -SZOKNYÁK JACKETEK Készen és méret után nagy választékban. 2 Bloor St. W. Cumbffland Terrace T: 923-4676 Kellemes Ünnepeket és Boldog Újévet Kívánunk Vevőinknek a Kulacs Restaurant tulajdonosa Kiáll Antal és családja 795 Bathurst St., 531-3390 Any Csorba AZ ANNY BEA UTY SÁLON tilajdanasa 487Bloor St., W. 922-9995 Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Üzletfeleinknek Barátainknak, Ismerőseinknek szője meg. A királyfi három nap alatt három szőnyeget szőtt, és így szólt: „Vigyétek el ezeket a szőnyegeket a perzsák királyának palotájába, minden egyes szőnyegért száz aranyat fizet nektek.” A szőnyegeket elvitték a király palotájába, s amikor a király megpillantotta a szőnyegeket, rögtön látta, hogy a fia szőtte őket. Fogta a szőnyegeket, és bevitte a pásztor lányához, és azt mondta neki: „Ezeket a szőnyegeket eladni hozták a palotába, és én megismertem eltűnt fiam keze munkáját.” A pásztor lánya egyenként kézbe vette a szőnyegeket, mindegyiket gondosan megnézte, és' a szőnyegek mintájában felfedezte a férje üzenetét a perzsák írásával írva, és elmondta a királynak. — A király — mondta a nagyanyám — sok katonát küldött a tolvajok és a gyilkosok tanyájára, s a katonák kiszabadították a tömlöobe zárt foglyokat, és felkoncolták a tolvajokat és a gyilkosokat, és a király fia biztonságban hazatért apja palotájába, feleségéhez, a pásztor lányához. S amikor a királyfi belépett a palotába, és viszontlátta a feleségét, földig hajolt előtte, homlokával megérintette lábát, és így szólt: „Szerelmem, neked köszönhetem, hogy életben maradtam.” S a király is nagyon hálás volt a pásztor lányának. — Nos, ugye megérted — kérdezte a nagyanyám —, hogy miért kell mindenkinek valami becsületes mesterséget tanulnia? — Igen, világosa;n értem én — feleltem —, és mihelyt elég pénzt keresek ahhoz, hogy egy fűrészt meg egy kalapácsot és egy darab rönkfát vegyek, minden tőlem telhetőt elkövetek, hogy egy közönséges széket vagy egy könyvespolcot csináljak magamnak. KARIG SÁRA fordításai Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kíván Barátainknak és Ismerőseinknek Havlik Gyula accounting service 344 Bloor St., W. 601. 967-4266 Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Üzletfeleinknek Barátainknak, Ismerőseinknek Rosedale Flowers Gilts Boutique 887 YONGE St., 921-2900 Best wishes for the high holidays and a prosperous New Year from Ca/e De la Paix Restaurant 132 Bloor St, (Collonade Bldg.) 962-3991 Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Barátainknak, Ismerőseinknek Lissy Judith, György ÉS A CSALÁD US Antibes Dr., 407. Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Üzletfeleinknek Barátainknak, Ismerőseinknek Orol Edith és Sándor irt & Craft Jewellery 111 Peter St. 407. Boldog Újévet és Kellemes Ünnepeket Kívánunk Barátainknak és Ismerőseinknek Baruch léssel Zsuzsi