Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-12-23 / 738. szám
MENORA * 1978 december 23. 21. oldal folytatás hiányzik egy. A bandavezérnek ismerni kellett a Wagnerüzemet, a munkarendjét, a munkaidejét. Tehát feltehetően helyi lakosúnak kellett lenni. Viszont ez esetben Kandúrnak valami nyomot kellett volna találni. hacsak nem Kandúr... Elhessegette a gondolatot, nehéz volt elképzelni, hogy ennyi idő után visszatért volna a régi életéhez, bár az sem lehetetlen. Igen ám. de Kandúr betörő volt, nem fegyveres rabló, már pedig az alvilágnak is megvan a maga kasztrendszere... Ha mégis erre vetemedett. úgy a házkutatást nem annyira az alvilág, mint inkább a rendőrség felé való alibinek kérte... Eddig jutott a következtetéseiben, mikor a razziát vezető őrmester telefonon jelentette, hogy Kandúrt holtan találták az öregtó melletti kunyhója közelében. — Minden közlekedést lezárni! Semmit sem érinteni, azonnal megyünk! Riadót rendelt és lerohant az udvarra. A két fiatal detektivvel a lépcsóházban találkozott, magával vitte azokat is. A sofőrnek megadta az útirányt és néhány perc múlva ott álltak a szörnyen széjjelroncsolt fejű Kandúr holtteste mellett. A feje körül megszáradt, megfeketedett vértócsa nyomok a letiport, talán haláltusájában kiszaggatott fűcsomók között. A fényképészek magnézium fényei lobbantak. Minden oldalról lefényképezték a hullát és a valószínű nyomokat, aztán a rendórorvos letérdelt a hulla mellé. — Doktor, még a szokottnál is alaposabb vizsgálatot kérek — mondta a százados, idegesen remegő hangon. Az orvos feltekintett: — Ismerted? — Az emberem volt. — Értem. — Megint a hulla fölé hajolt és sokáig vizsgálta. - Végre megszólalt: — Az áldozat fejét széjjelverték. Alighanem valami vasdarabbal. Körülbelül húsz-huszonkét órája halott. Az első ütés még nem volt halálos, csak a továbbiak. — mutatott az áldozat lába felé, ahol a cipője sarkával feltúrta a földet — Kutassák át a környéket — utasította a két nyomozót és az őrmestert —, ha találnak olyan vasdarabot mellyel feltehetőleg elkövették a gyilkosságot vigyázzanak az ujjlenyomatokra. — Néhány perc múlva az egyik rendőr egy durva munkához szokásos kesztyűt hozott, melynek a tenyér felőli része erősen rozsdafoltos volt. Hamarosan megtalálták a párját is. — Hol volt az egyik és hol a másik? Megmutatták. Az irány szerint a tettes a város felé siettében dóba el a kesztyűt. — Itt van! — kiáltotta az őrmester a közeli bokorra mutatva. A százados odasietett. A sűrű bokor közepébe leszúrva állt egy laposvas. A zsebkendőjével fogta meg és kihúzta a földből. Körülbelül 80 cm. hosszú. 4 cm. széles és másfél cm. vastag volt. A végén megszáradt vér látszott és néhány rátapadt hajszál. — A gyilkos nagyon sietett, nem volt ideje a bűnjeleket a tóba dobva eltüntetni — gondolta. Elmozdították a hullát, annak jobbkeze mellett széles pengéjű rugóskés feküdt. — A jól fejlett halef — gondolta a százados —, a szerencsétlen nagyon félhetett, érezte a veszélyt, a bicskát védekezésre készen tartotta, de hasznát nem vehette, az ütés bizonyára hátulról érte. A további ütéseket már fekvő helyzetben kaphatta. Az orvos szerint húszhuszonkét órája halott, vagyis közvetlen azután üthették le, miután tőlem elvált. Nem mert hazamenni, a gyilkos itt lesett rá a bokrok között. Várjunk csak: ez azt jelenti, hogy a hiányzó ujj M gyilkos tudott róla. hogy Kandúr velem volt és mi volt a szerepe. Ki tudhatta ezt és honnan? Ugyancsak a gyilkos küldhette neki a levelet.mely nálam maradt. — A zsebéhez kapott, melyben megzorrent a papir. — Elfeledkeztem róla. A betűk ismerősek. Meg kell találnom a gépet, akkor valószinüleg megtalálom a gyilkost is. Igen ám. de hol keressem a gépet? Izgatott lett, a fejében szaggató fájdalmat érzett. — Az áldozat bal csuklóján karóra helye látszik — közölte az orvos. — az óra hiányzik. A zsebei üresek, ha volt bennük pénz vagy egyéb érték, azt elrabolták. — Látszat rablógyilkosság. Átkutatták a kunyhót, mely raktárként szolgált. Használt háztartási gépek, eszközök, bútor-félék, egyéb lim-lomok mögött egy hosszú faládában száradó füvön elég jóminóségű gyapjútakaró feküdt, bizonyitékul. hogy máskor is aludt ott, alkalmi szállásnak is használta a kunyhót Bár alaposan átkutatta a raktárt, nem talált semmi nyomra vezetőt. A halottat elszállíttatta, zúgó, hasogató fejfájással tért vissza az irodájába, ahol a kopasz jelentette, hogy a gyereknél tartott házkutatás eredménytelen volt, annak a megnevezett barátait kihallgatta, alibije igazolt. Legyintett, a nyomozót kiküldte. — Holtpontra jutottam — gondolta — csak lenne valakim. akivel átbeszélhetném az ügyet... Nincs senki megbízhatóm. A két fiatal még gyakorlatlan, a kopaszban nem bízom, inkább gyanakszom rá, bár nincs semmi bizonyítékom ellene... Nincs senkim? Dehogy nincs. Ha az ezredes, Gavra, hajlandó lenne fogadni, ő segíthetné. Fefhivóm. Azaz hivnám, de nincs telefonja, leszereltette. Kár. Mindegy, beállítok hozzá, mint máskor is. — Lebotorkált a lépcsőn, beszólt az ügyeletre, hogy később vissza megy. Ha nem, majd telefonál. Rettenetesen fájt a feje. a sírás fojtogatta. sajnálta, nagyon sajnálta Kandúrt. Olyan érzése volt, mintha egy darabot letéptek volna belőle. — Szegény — gondolta — és én még meggyanúsítottam... Ejnye, az őrzésével megbizottak! Hol voltak azok? Amint visszamegyek, beszélek velük. — Neked meg mi bajod? — fogadta az ezredes. — Züllöttéi vagy megkergettek? — Förtelmes fejgörcs kínoz. — Mitől kaptad a görcsöt? — Nem tudom. Talán mert átkozott kelepcébe kerültem és nem tudok kievickélni belőle. — Segítség kellene? — Nagyon kérem ezr... melt... — Ne nyekeregj. Feküdj oda a díványra, csukd be a szemedet és próbálj aludni. Ha majd jobban leszel, elmondhatod, amit akarsz, — könyvet csapott a hóna alá és átment a szomszéd szobába. Még be sem csukódott utána az ajtó. mikor a százados nagyot kiáltva felugrott: — A géppisztoly! Az ujjlenyomatok! — Fontos? Érdemes ezért rohangálnod? — Remélem igen. Bocsánatot kérek... — Kifutott az utcára, a kocsijába ugrott és a kapitányságra robogott. Az autót az utcán hagyta, a laboratóriumba rohant, átvette a fényképeket, a géppisztolyt és a laposvasat becsomagolva az ügyeletén hagyta, aztán visszautazott az ezredeshez. Az öreg ráncolt homlokkal nézett rá: — Elhagytad? — Nem, dehogy, itt vannak — mutatta a borítékot. — Nem ezt kérdezem, hanem a fejfájásodat. A A százados a fejéhez kapott: — Tényleg, nem fáj. elmúlt. — Akkor idd meg ezt a kávét és szép nyugodtan beszélj. — Csészében, frissen főtt kávét tett eléje. — Köszönöm. — A kezében lévő nagyalakú borítékra nézett, a tartalmát az asztalra rázta. Türelmetlenül kapkodta fel a képeket. — Egek! Hiszen itt tiz ujj látszik! Tíz ujja volt a rablónak! — Mafla! Az emberek általában tíz ujjat viselnek. Te ennek külön örülsz? — Wagner nekem azt vallotta. hogy a géppisztolyos banditának hiányzott a bal hüvelykujja. — Felemelt egy képet — Ez bal! Ez a bal! — Várj! — csattant az öreg hangja — tedd le, kezd az elején. A százados meghökkent. — Bocsánatot kérek, arra nem számítottam... — A rendőrnek mindig, mindenre számítani kell. Most pedig úgy mondj el mindent, mintha iskolát tartanál! Pontosan, szóról-szóra, minden mellékkörülménnyel együtt, ha már elrontottad a délutáni pihenőmet. Majd meghálálom. Rád testálom a reumámat, más nyugdíjast karosszékbe ültetnek, betakargatják, békén hagyják, tejben grízt pumpálnak belé, engem meg még a délutáni alvástól is megfosztotok. De úgy kell nekem, miért nem maradtam meg közrendórnek, legfeljebb őrmesternek, akkor most valahol házmester lehetnék, a kutya sem merne megugatni és egy egész ház megremegne, ha elordítanám magamat — morogta, majd rárivallt a restelkedő századosra: — Miért nem beszélsz már? Mire vársz? — Igen, mondom. Tessék a jegyzőkönyvek. — És ne vágj olyan fancsali pofákat, mert hatszorosára szaporodik tőle a gyomorsavam! Vidd a fenébe a papírjaidat azt mondtam, beszélj! Különben hallgass! Add ide azokat a papírokat. — Uram atyám, hogy nekem még vénségemre is ezeket kell silabizálnom... — Kérem, ezr... mélt... izé... — Annyira meggárgyultál. már a nevemet sem tudod? — Kérem, Gavra ur, ha terhelem... — Buta. Nem te terhelsz, hanem az évek. — Feltette a szemüvegét és elkezdte olvasni a jegyzőkönyvet. — Csinos — mondta az utolsó lap elolvasása után — most mutasd a fényképeket. — Tessék, ezek a géppisztolyról valók, ezek meg a laposvasról, mellyel a besúgómat agyonverték. Gavra megnézte a képeket. — Szóval az a Wagner hazudott. Nem hiányzott a géppisztolyosnak semelyik ujja. Miért akart félrevezetni, mit gondolsz? — Talán... — Nem talán, hanem biztosan: Érdeke a nyomozás tévútra terelése. Ha pedig az az érdeke. akkor valami nagyon bűzlik a házatáján. Most mondj el mindent, ami nincs a jegyzőkönyveidben. A százados igyekezett erősen koncentrálni. Elmondott mindent. ami a két nap alatt történt, amit megfigyelt és amit észre vett, de nem tulajdonított neki fontosságot, nem hallgatott el semmit és nem is fűzött semmihez kommentárt. Az öreg feszült érdeklődéssel hallgatta, utána megkérdezte, hogy az elrabolt gyémántok értéke és a készpénz összege biztosan egyezik a bevallottakkal. — A gyémántok mennyisége, a munkások bevallása szerint egyezik. Az értéküket és a pénz összegét nem állt módomban kontrollálni. — Ühum... És ki ez a — hogy is hivják — a Szander? — Á... A kopasz detektiv? Öt éve van nálunk, szorgalmas, ügyes embernek látszott, eddig megbíztam benne, most áll előléptetés előtt. — Nem találtál valami hasonlóságot közte és a gyémántos között? Van valami kapcsolatuk? Lenyomoztátok a múltjukat? A százados felkapta a fejét: — Wagnernek tiz éves az üzeme itt. a városban, közelebbit nem tudok róla. Szander. mint mondtam, öt évvel ezelőtt került a rendőrség szolgálatába, annak idején bizonyára lenyomozták az előéletét. Nem tudom, van-e vagy volt-e valamilyen kapcsolatuk. Azaz... Most tűnik fel valami: Mindkettőnek szokása katonásan összecsapni a bokáját és derékban meghajolni. — Úgy? Wagner és Szander? És bokáznak? Nem rossz... — Bocsánat! Még egy levél van itt. melyet szegény Kandúr adott ide néhány órával a meggyilkolása előtt. A betűk ismerősek. de fogalmam sincs, hol láttam és hol keressem az írógépet. — Mutasd. Megnézte, aztán a középső ujjával megfricskázta a százados orrát: — Kivénhedt, rozoga Remingtonon írták, az én szobámban volt, a 67-ben. Most hol tartjátok? — Meg kell néznem, nem tudom — akadozott a százados lélekzete. — Ezt a levelet bent, a kapitányságon írták. Aki irta jól ismeri az ottani beosztásokat és könnyen hozzáférhetett a géphez. Alighanem — merem mondani.biztosan —■. a levélíró a gyilkos. Ki az, akinek mindenhová lejárása van? — 1 öbben is lehetnek. — 1 éldául Szander is? — I .. Igen. — Hol volt az. mikor a gyilkosság történt? — Elküldtem egy előállított lakásán házkutatást tartani. — Egyedül? — Igen. — Remek! Mennyi ideig volt oda? — Körülbelül két óra hosszat. — Milyen távolságra van a ház. ahol a házkutatást végezte a gyilkosság színhelyétől? — Hozzávetőleg másfél kilométerre. — Mutasd a gyilkos eszközről felvett nyomatok fényképét. — Tessék. Nincs rajta semmi, mert, mint említettem, durva munkakesztyű volt a kezén, a kesztyűket meg is találtuk, azok a vastól maszatosak. rozsdafoltosak voltak. — A macskád... — Kandúr. — Kandúrod tudott valami érdemlegeset a gyémánt rablásról? — Nem sok idővel a halála előtt beszéltem vele. Semmit sem tudott de megbízásomból szimatolt utána, amint mondotta. az alvilág is teljesen tájékozatlan. egymásra gyanakodtak. A szerencsétlen ígérte, hogy igyekszik megtudni valamit, bár a véleménye szerint nem az ismert alvilágiak követték el a rablást. Egyébként a fenyegető levél alaposan megzavarta. Félt. most már tudom, hogy nem alaptalanul. — Jártál a gyémántos lakásán? Mindenképpen meg kell tudni, hogy Szander járt-e hozzájuk és milyen viszonyban voltak? — Igen, lenyomozom. A lakásán még nem voltam. Gavra szúrósan nézett rá: — Édes fiam, tőled alaposabb munkát vártam. A besúgódnak volt igaza, az ó célzásai alapján kellett volna elindulnod. Tartóztasd le Szandert. aztán vedd elő Wagnert. Ezek összejátszottak. — Szandert csak a parancsnok határozott utasítására vagy előzetes engedélyével tartóztathatom le. Különösen íev. minden tárgyi bizonvíték nélkül. — Hm... A szabályokat megtanultad... Vizsgáltasd meg az Írógépet, talán maradt rajta ujjlenyomat. bár ez kétséges. Mindenesetre tiltsd le ideiglenesen a biztositótársaságnál a kár kifizetését. aztán közöld ezt Wagnerrel... Figyeld meg. miként reagál erre! — Ezr... Gavra úr úgy véli?... — Úgy ám! Azt hiszem, ez a te Szandered és Wagner közösen spekulálták ki a rablást. Hibát követtél el. amikor Szandert a pisztoly helyének elkaparásáért azonnal nem vontad felelősségre. Ő lopta el a pisztolyt a pihenő rendőrtől de nem tudta, hogy harmadik társuk odadobta a fa alá. Szander tudott a Kandúrnak a rendőrséggel való kapcsolatáról, félt tőle. bizonyára kihallgatta a veled való beszélgetését, tudja, hogy az alvilág sokszor tájékozottabb, mint a rendőrség, szükségesnek tartotta eltenni láb alól, az ügyvéd elutazásáról is tudhatott, ellopták az autóját, a két társuk menekülése részére. Minden összevág. Én a te helyedben letartóztatnám Szandert és Wagnert. — Gavra ezredes úr ezt megtehetné, de egy frissen sült századosnál ezt túlkapásnak minősítenék. — Hm... — Engedelmével most elmegyek, első utam a Wagner lakáshoz lesz. Az eredményről szeretném értesíteni. Kár, hogy nincs már telefonja Gavra urnák. — Kár a fenét. Még az sem lenne kár. ha tényleg nem lenne. Gyere csak! Átmentek a másik szobába. Kinyitotta az íróasztala egyik ajtaját és belemutatott: — Látod? Van. Csak a számot nem engedtem feltüntetni a telefon könyvben. Nem is adom meg senkinek. Nekem ne csilingeljenek ide. Majd este felhívlak. Mikor leszel otthon? — Nem tudom, attól függ, mennyire leszek elfoglalva. Ha sikerül valami nyomot fognom, engedelmével ismét eljövök és referálok. — Nem fontos. Az újságból úgyis megtudom. Menj, légy egészséges és szükség esetén ne félj a túlkapásoktól. Mindig a frissen sült századosokból lesznek a vén, göthös, morózus, nyugalmazott ezredesek. Nem vagy éhes? — Reggel óta nem ettem. — Mafla, azért fáj a fejed. Majd. ha tönkre teszed az egészségedet, a kegyelmes miniszter úr kezet csókol érte. Gyere, egyél valamit. — Nagyon köszönöm, de bocsánatot kérek, most nem tudnék enni. Sietek, sürgősen be kell pótolnom a mulasztásokat. Gavra az autóig kisérte a vendégét — talán jóvátételként a gorombáskodásaiért. Ott a százados vállára tette a kezét: — Egy pillanatra még. Azt mondtad, őriztetted Kandúrt. Hol volt az őrző a gyilkosság idejében? Erre nem gondoltál?A százados kissé szédülten hajtott haza. Felrohant és mert az volt a szándéka, hogy Wagnerhez megy, civilbe akart öltözni. Már rángatta le magáról a zubbonyát, amikor hirtelen a levegőben maradt a keze. — Az írógép! — villant az agyába — az esetleges ujjlenyomatok! Ismét magára cibálta a félig levetett zubbonyt, lerobogott a lépcsőn,a rendőrség kapuja előtt összefutott a kapitányság legrégibb gépirónójével. Üdvözölte Kathet. akinek egykori szépségéből csak a bájos mosolya maradt meg. azzal fogadta.a fiatal tiszt köszöntését. — Bocsásson meg. hogy az utcán hivatalos ügyben megszólítom. azonban nagyon fontos lenne a segítsége. Tán tudja véletlenül, hol van most az az öreg Remington, mely azelőtt a 67-es szobában. Gavra ezredes irodájában volt? — Most is ott van. A szobát az ezredes nyugdíjba vonulása után a főparancsnok lezáratta, minden úgy maradt, ahogy az ezredes hagyta. Tudja, ők gyerekkori pajtások, barátok voltak. Nosztalgia... — Hálás köszönetem és kézcsókom! A szobájába sietett. Az előszobában a kopasz nyomozó egyedül tartózkodott. — Hívja hozzám Neden nyomozót! - utasította. (Ez volt a két fiatal közül az egyiknek a neve.) Felhívta a biztosító társaságot. közölte az igazgatóval, hogy a Wagner-féle kártérítést ideiglenesen letiltja. A hivatalos írást még a nap folyamán kézbesítik. Neden jelentkezett. — Jöjjön velem. Az egy emelettel feljebb levő 67-es szoba ajtaja zárva volt. — Hol lehet ennek a kulcsa? — Megkeressem? — Gyorsan. Néhány perc múlva visszaérkezett. — A kulcs a főparancsnok úrnál van, de ó nem tartózkodik az épületben. Szander kollega velem jött, segített keresni. Azt mondja, ha a százados úr parancsolja, ő kinyitja. — Hívja ide. Mintha valamelyik szegletből ugrott volna elő, Szander máris ott termett. — Ki tudja nyitni? — Ha százados úr parancsolja, igen. — Legyen szives, nyissa ki. Szander különleges álkulcsot vett ki a zsebéből, beletolta a zárba, a kulcs fogója előtti gombot megforgatta, a zár csendesen kinyílt, a zárból kihúzott kulcs olajos lett. — Úgy — gondolta a százados — a zárat nemrégiben megolajozta. Beléptek. A Remington ott állt az alacsony írógép asztalon. Elővette a zsebkendőjét, megfogta a gépet. Szander odaugrott. — Segítek! — Úgy nyúlt oda. hogy a kabátja ujja végigseperte a billentyűket. — Eressze el! Hagyja! -kiáltotta a százados — de Szander ennek ellenére el akarta venni tőle. Rángatták egymást. — Eressze el! — Neden a tenyere élével gondolkodás nélkül Szander vállára, a nyaktövére ütött. Az megroggyant, karja tehetetlenül csüngött. — Vesse le a kabátját, takarja le vele a gépet és vigye a daktoloszkópiára — utasította a százados Nedent. Szander felhödült, a használható kezével előrántotta a revolverét. Neden elkapta a karját, megcsavarta és nagyot rántott rajta. Szander elterült a padlón, pisztolyát elejtette. A százados rádobta a zsebkendőjét, felvette és zsebretette. — Letartóztatom — mondta Szandernek. miközben felemelte a földről. — Ismerem a részleteket — mondta a parancsnok, amikor a százados referálni kezdett. — Gavra ezredesnél voltam, ó hivott és tájékoztatott. A tettesek vallottak? — Az ujjlenyomatai egy részét megtalálták az írógépen. Behozattam Wagnert is. Előbb szívósan tagadtak, majd kezdték egymásra kenni, végül a szembesítésnél egymás torkának estek, aljas árulónak titulálva a másikat. Gyönyörű volt Aztán külön-külön mindent bevallottak. Wagner a háború előtt Hollandiában élő németként, ott is gyémántszakmában foglalatoskodott, de valószinüleg kémkedett. Szander szintén német, Ukrajnában élt a háború előtt. A német hadseregben kerültek kapcsolatba, ott is valami rablást követtek el, a zsákmányt Wagner tartotta magánál. Szander itt bukkant rá, követelte tőle a zsákmány ráeső részét, amit az nem bírt kifizetni. Akkor támadt az ötletük a csiszolda kirablására, illetve a biztosítási csalásra, amibe Szander azzal a feltétellel egyezett bele, ha annyi pénz is lesz Wagnernál, amennyit az általa hivott két társnak kell adni. Wagner a gyilkosságról nem tudott. Szander kihallgatta a telefon utasításomat a Kandúrral való találkozásra, megleste és meggyilkolta. Azt hitte, Kandúr tudja az alvilág útján a rablás tetteseit. Szegény Kandúr pedig semmit sem tudott, csak gyanakodott, hogy a tettes köztünk, illetve közülünk való lehet. Érdekes, majdnem szórólszóra úgy volt, ahogy Gavra ezredes úr sejtette. Szander a nevemben felmentette a Kandúr őrizetével megbízott polgári ruhás rendőrt az őrzésből, mielőtt a gyilkosságot elkövette. Mindenre kiterjedt a figyelme, csak az írógép alaposabb letörlését felejtette el. Erre is Gavra ezredes hívta fel a figyelmemet. — Hja, Gavra csak egy van — bólogatott a parancsnok.