Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)

1978-04-08 / 702. szám

1978 április 8 * MENORA 3. oldal “Az a reménysugár, amely a szörnyűséges náci terror idősza­kában fenntartotta a magyar nemzetet, semmivé foszlott a szovjet invázió szégyenteljes napjaiban". — Kéthly Anna, a magyar szociáldemokrata moz­galom egyik vezetője 1956 no­vemberében. a bécsi szocialista világkongresszuson elhangzott beszédéből. XXX A náci Németország ellen összefogott szövetségesek 1944 őszén foganatosított és három fronton osszpontosított offenzí­­vája csak idő kérdésévé zsugorí­­loiia a teljes német összeomlást. Hitleren es néhány elvakult kö­vetőjén kivul már a náci hadve­zetés is tisztában volt a helyzet reménytelenségével; ez azonban nem tartotta vissza őket további kegyetlenkedéstől. 1944 október 15.-én magyarországi szövetsé­geseik. a nyilas hordák vették át az uralmat hazánkban és a vég­ső összeomlásig rendelkezésük­re álló öt-hat hónap alatt — né­met "bajtársaikkal" versenyez­ve — gyilkolták, kínozták és fosztogatták a magyar népet. A háború befejezése után sok szó esett Magyarország felelős­ségéről és náci Németországgal való szövetségének hátteréről. A vélemények megoszlottak ha­zai és nemzetközi viszonylat ban. bár még az elfogult bírálók sem tagadták, hogy a Magyar­­országra nehezedő náci nyomás jelentős szerepet játszott a hiva­talos magyar bel- és külpolitika 1939 utáni alakulásában. A fel­tétlenül — és sajnos nem kis­számú — bűnös elemek mellett volt egy jelentős réteg, amely A “felszabadulás” tragikomédiája 1945. április 4. — lévén nem ők. hanem a zsi­dóság és a baloldali keresztény­ség a nácik céltáblája. — a "semlegesség" karosszékéböl szemlélte az eseményeket, töb­­bé-kevésbé elfogadva, sőt hitelt adva a német propagandagépé­­zet ravaszul kiagyalt meséinek. (Ami az én szememben egyen­lővé tette őket a feltétlenül bű­nösök rétegével, ami semmi mást sem bizonyít, csupán az én elfogultságomat.) 1945 tavaszá­ra azonban már nemcsak a be­csületes és jóérzésü magyarság, hanem ez a "semleges" réteg is felismerhette a foga fehérét ki­­mutattó náci kegyetlenség őrü­letét. 1945-ben egy megtizedelt, ki­fosztott és a tönk szélén álló or­szág ujjongott a felszabadító szovjet csapatok érkezésének hí­rén. Ez az ujjongás azonban na­pok alatt kétségbeesett rémület­té változott. A február 12.-én "felszabadult" Budapestet a "rendfenntartó alakulatok" ré­szeg. fosztogató és asszonyokat becstelenítő hordája lepte el. A pincékből előbújó éhes és meg­viselt lakosságtól a megmaradt és nácik elől sikeresen dugdo­­sott értéktárgyakat durva bán­talmazások közepette elszedték, s a munkaképes férfiakat kény­szermunkára hurcolták, vagy Oroszországba induló marhava­gonokba gyömöszölték. Mire az örszág teljes "felszabadulásának napja, április 4 elérkezett, a ma­gyar nép tapasztalatból állíthat­ta. hogy a náci és kommunista diktatúrák között csupán az elő-MIAMI BEACH egyetlen magyar • Clubja Miami Beach,Fia.,33 39 Tel:(305)531 -1113 Elnök:Weiss Martin • ..••( I itkár:\\ einhyrger j Arthur Tel:(305)673-5154 Clubnapok minden szerdán és szombalon este 7 órától. Ma Miamiban van okvetlenül keresse fel clubunkat, ahol régi barátaival találkozhat, mert amellett, hogy nálunk szórakozik, segíti Izrálet. MIAMI BEACHEN 25 éve jól menő tisztitó VALET SERVICE BETEGSÉG MIATT sürgősen eladó Kitűnő helyen,-kitűnő megélhetés Levelezni: T.GARDOS 7118 Bonita Drive MIAMI BEACH FLORIDA USA Telefon (305) 861-7267 (305) 864-2541 ■MAGYAR' TULAJDONOSOK MONTREA'LBÓL Henry és Kathy I Stopnicki A tengerparti jlt , -vyiywiDV ____t\/ w * ÉÉÉ tengerpart és napozó, legtöbb szoba saját erkéllyel, egyes szobák kis konyhával, tengerparti vendéglő Rezerválásért írjon; The Olympia Motel 15701 Collins Ave. Miami Beach Telefon: (305) 947-6541 Florida 33160 Go Hawaiian in Miami Beach! Hawaiian Isle RESORT MOTEL on the Ocean.af 176th St., Miami Beach INGYEN MINIATURE GOLF Saját területünkön! 210 szoba airconditionerrel, kis konyhával. 500 láb hosszú saját tengerpart napozóval, 2 uszoda. 2 gyermek-uszoda. egész napos szórakoztatás.Esténként tánc, műsor, cocktail party, kitűnő étterem, színes TV, jégszekrény minden szobában. Szobája előtt parkolhat. “SZABADSÁG A FELESÉGEKNEK” Saját óvoda, gyermek játszó-szoba és játszótér áll ingyen a vendégek rendelkezésére Felvilágosításért és katalógusért hivjon: USA-ból ingyen 1-800-327-5275 Kanadából (305) 932-2121 vagy travel agency-n keresztül jel különbözik; a módszerek és kegyetlenségek kísértetiesen u­­gyanazok. Sztálin ördögi ügyességgel játszotta ki nyugati szövetsége­seit. Jaltában égre-földre eskü­­dözött, hogy a szovjet csapatok által megszállandó kelet- és kö­zépeurópai országok “történel­mük során soha nem tapasztalt politikai és gazdasági szabadság élvezői lesznek", s a szovjet megszállás "csupán ideiglenes jellegűnek" minősíthető, addig, míg véglegesen sarokba nem szorították a fasiszta fenevadat. A “sztálini garancia" szemmel­­látható benyomást gyakorolt az amerikai, angol és francia veze­tőkre. Roosevelt — és később Truman — amúgy is a szovjet diktátor hatása alatt állt; az a­­merikai belső problémák meg­oldása a háború mielőbbi befe­jezésének függvénye volt. De Gaulle semmiféle nemzetközi tapasztalattal nem rendelkezett; hogy mi történik a háború után Franciaország határaitól keletre, ugyanúgy nem érdekelte mint az ázsiai erőmegoszlás Japán veresége után. (Ez az érdekte­lenség nagyban hozzájárult az indokínai és vietnami válság­hoz.) Churchill volt az egyetlen, aki tovább látott a saját orránál; akinek kétségei voltak a szovjet őszinteségét illetően. Az angol titkosszolgálat, amely a legta­pasztaltabb és legfelkészültebb volt abban az időszakban, pon­tos adatokat tartott nyilván a szovjet rendszer belső és külső kegyetlenségeiről. Churchill u­­tálta a terrort, irtózott a kom­munizmustól és Sztálint megve­tette. Mégis, hogy a háborúban legtöbbet szenvedett Angliát to­vábbi bonyodalmaktól megkí­mélje. kénytelen-kelletlen bele­ment az Európát érdekterüle­tekre osztó tervbe. (Később megbánta ezt a lépését; 1945-től kezdve arról próbálta meggyőz­ni Trumant. hogy a náci fene­vad megsemmisítése csak rész­ben oldja meg Európa problé­máit; a tartós béke biztosítására, illetve annak érdekében a Szov­jetunió visszaszorítására és her­­metikus elszigetelésére kell töre­kedni. A Németország ellen ki­vívott győzelem mámorában persze senki sem hallgatott rá. A Debrecenben megalakult Kabos Gúláról, születése 90. évfordulóján Abban az évben született, ami­kor a skót John Boyd Dunlop föltalálta a levegővel töltött gu­miabroncsot. Ilyen kerék kell ahhoz, hogy a Meseautó a dal­ban foglalt színezüst erdők so­rán a happy end felé gördülhes­sen. 1888-at írtak, és még két nap volt hátra a tavasz beköszöntéig. Kilencven esztendeje született a magyar filmművészet egyik kiemelkedő alakja: Kabos Gyula. Az 1888-at követő ötvenhárom esztendőben történt egy és más — ki ne sorolná föl könnyen?... Ebben az alig több, mint fél év­században kialakult a pesti kis­ember, mint szociográfiai ténye­ző — és mint irodalmi figura! Az irodalomtól már csak egy lépés a színpadig, onnan pedig talán csak egy lábnyira van a filmr.i A film, amely megőrizte szá­munkra ezt a különös művészt. S amely által Kabos Gyula ma és évtizedek múltán is hangjá­val, gesztusaival, egész valójával bemutathatja; íme, a pesti kis­ember. Följegyezték, hogy kitűnő színt-i , padi színész volt. Hiszünk a k,vp- „ a jeleni s nikásoknak: a film megörŐKfté't- ‘ zőtérre. te megalázott és megszomorított Virág úr — a Lovagias ügy antihőse — és a Dosztojevszkij­­adaptáció Marmeladovja, ha nem is azonos mélységgel megírt, de feltétlenül egyforma hitelesség­gel megélt figurák. A színpadi alakítás a létrehozó pillanattal múlik el. A késői emlékező csak a látottakat, a filmeket idézheti föl. A Hyppolit, a Lovagias úgy, a Három Sárkány, a Nászút fél­áron, a Meseautó, a Lila ákác, Kabos Gyuláját. Kíséreljük meg — tisztelt Ol­vasóm — együtt összeállítani emlékképeinket. Az arcot könnyen fölidézhet­jük. Segít nekünk sok filmtör­téneti kézikönyv, lexikon. Ritkás haj, kerek arc, kissé megbillen­tett fejtartás, leszegett áll — amely a tokát hivatott hangsú­lyozni —, a szemben poén előtt huncutság, egyébkor némi bá­nat, a természet által kissé szé­lesre húzott ajkakat összeránt­ja, szinte csücsöríti. Csücsörít, s ezzel egyidejűleg akadályozza a saját beszédét, lét­rehozván a sajátos Kabos-han­­got, amely egyik fő eszköze az emberábrázolásban — és a ne­veltetésben. Gyárfás Miklós em­lékezik meg arról, hogy Kabos színpadi és filmbeli beszédmo­dora megegyezett hétköznapi hangformálásávai. „Könnyű őt utánozni — így Gyárfás —, mint a legtöbb eredeti színészt, aki­nek beszédformája távol áll az általánostól” Csakugyan, egy kevés orrhangot kevert a szavak­ba. Az á-t az é felé túlozta — persze, nem annyira, mint a le­genda szerint Bajor Gizi. Az a-t viszont majdnem o-vá kerekítet­te. Persze a nyílt és a zárt e hangok szeszélyesen keveregtek beszédjében. A mondatnak nagy iramban futott neki, hogy az utolsó szavakat, szótagokat szin­te természetellenesen lelassítsa. „Naidefi — gyei — jen!” — mondta például, és ezen a nyel­ven — Kabosul — tűrt és lázadt, udvarolt gorombán és szidott kedvesen, füllentett ügyetlenül és mindent elhitt — ugyancsak ügyetlenül. És telefonált. Majd­nem minden filmben telefonált. Ez külön Kabos-jeienet volt, a történet szempontjából teljesen érdektelen tt de a.közönségcfzt&rt jelenetért ült (és ül) be a né­legyen, és ha elsül a poén, újra fuldoklik majd — jólesöen. Pél­dául abban a jelenetben, ami­kor a telefonos kisasszonyt he­lyettesíti: „Halló? Hányását? A huszonhármast? (Megszámolja a kapcsolószekrény lyukait.) Itt csak tíz van. Nem jó a tízes? Adom a tízest. Kit kér? A pati­kust? Nem kár a patikust ilyen későn fölkelteni? Ml baja van? Nekem elmondhatja. Az nem jó a görcsre. Üljön meleg fürdő­be és tegyen rá Umschlagot. Um! Um! Ha később is görcsei van­nak. hívja a mentőket. De ne telefonon!” Amikor pedig éppen nem tele­fonál, pecsétet nyom saját arcá­ra, női ruhában énekli a Hálló, Bébit, tengerészruhát ölt vagy biciklizik. Sokszor felháborodik, néha fellángol. Olykör megpró­bál odamondani, de csak ritkán sikerül neki. Gyárfás Miklós idézett esszé­jében mogorva embernek ábrá­zolja Kabost. Biztosan az volt. Hiszen a komikum paradox alap­vonása, hogy ugyanaz a dolog, amin a néző nevet, a színésznek fáj. Vegyük például a legegysze­rűbb filmgeget. Valaki fut az utcán, elbotlik, elesik. Mindegy, hogy a rendező megsegíti-e ze­nével, hangeffektussal, esetleg megkóreografálja-e a bukást; a komllcu^ helyzet előállt, muszáj Itt ugyanié adott1 vólt Kabos,‘ aki motyog a telefonba. De úgy motyog, hogy a közönség minden szót értsen. Egyszersmind elját­szotta, hogy a vonal túlsó felén semmit sem értenek. Eljátszotta, vagyis elérte azt, hogy a publi­kum egyszerre hallotta érthető­nek és érthetetlennek, amit mond. „Hálló! — csevegett a Három sárkányban. — A Gyü­mölcs Jóskát egy kliensem fej­bevágta egy lőccsel. Lócs-cseL Nem lőtt seb! Lőccsel." — (Tes­sék ezt a cs-s parádét érthetően kimondani egy interurbán bér szélgetésben 1) Máshol — a Mese­­autóban — így telefonoz: „Hálló! Itt AladárI Majd betűzöm. A, mint Aladár; L, mint ladár." Ugyanott; „Ez nem az • Szűcs. Ez egy másik Szűcs. Ez a kis Szűcs. Szűcs. Nem érti? Szűcs. Mit sütsz kis szűcs, sós húst sütsz Szűcs?" — És persze belegaba­lyodik, mindent összekever — és a közönség levegő után kapkod a nevetéstől, s amikor levegőt kap, pisszeg, mert jön már a kö­vetkező csattanó, ő tudja, hiszen ötödször látja a filmet, de me­gint hallani akarja, ezért csönd ff*****3SSCSS3S3S3S3KSS3SSSSSSK3SSS3ÍSSSS3SSSSSSS3SSSSSSSSSSSSSSS3SSSSSS8S83S3SS8SSS83SSSS8SSSt3 THE EMBASSY HOTEL MIAMI BEACHEN S Újjáalakítva várja a magyar közönséget, szemben a Collins Avenuevel és a tengerrel. Hűtött szobák, FELSZERELT KONYHÁK, nagy uszoda. Közel a kosher hotelekhez, templomokhoz, bevásárló helyekhez. 2 Május, júniusi árak: napí *8 Ö° 9 heti $50.00 havi $180.00 Cím: Collins Ave at 30th Sreet Miami Beach, Fla. USA Telefon: (305) 538—2731 SsxsocssoísewssssxsjsssscsxsacMssxJsssűísssjö^^ NAPOZZUNK Ol.(’SON US .101. Vár bennünket az ATLANTIC BEACH HOTEL 3400 Collins Ave. Miami Beach Nagy hűtött szobák,kitchenettel, szemben a tengerrel és a Versailles hotellal Nyári árak: Heti$ 50.00 két személyes szoba Heti $40.00 egy személyes szoba Collect call este 9-10 között: (305) 534-4665 lyet a néző H szülésszel', majd megtudja, min nevetett. Vala­hogy így van a Kabos megjele­nítette kisemberrel is, aki iga­zán nem vár sokkal többet a sorstól, mint azt, hogy a hagy­mához is hagymát ehessen — és még ez sem engedtetik meg ne­ki. „Oh mért is vagyok én ilyen kis nudli, mért" — kiált fel egy helyen Kabos. A közönség ne­vet azon, hogy összecsapja a ke­zét, hogy nudlit mond — és aho-f gyan mondja. De neki, Kabos­­nak igazán fáj, hogy nudli — mert csakugyan az —, fáj, hogy kisember, fáj, hogy csak gondo­latban veheti meg szíve sokadik — és kései — választottjának a bundát, fáj, hogy minden úgy van, ahogy van. Hiszen a harmincas években, amikor Kabos megjeleníti a kis­embert, voltaképpen egy kisem­ber játssza el önmagát. Kabos az adott világból sejnmit sem lát olyan tisztán, mint önmagát, s azt, hogy élete kilátástalan. Év­tizedünk számára megfordul ez a folyamat: míg a harmincas években Kabos félidézte a kis­embert, ma a kisember felidézi Kabost. Nos, ezt az életbe» Virág urat is megpofozták, megsértették. S ő vette a kabátját és ment. Ki­vándorolt. Há utolsó éveit' pró­bálom elképzelni, Chaplin film­je, a Rivaldafény jut az eszem­be — ilyen lehetett az elmúlása, 1941-ben. (ötvenhatodtk szüle­tésnapján megszállták városát, Budapestet. De ezt már nem ér­te meg, az aradi vértanúk nap­ján hunyt el Amerikában.) Méltatlan volna e nagy és szo­morú nevettetőhöz, ha szomo­rúan záródnék megemlékezésünk 90. születésnapján. De ön — tisz­telt Olvasóm — gondoljon csak újra a cikk elején idézni kísé­relt hangra, ahogyan azt mond­ja nagy vidáman az őt pumpoló rokont' leszerelendő: „Hozzám képest a templom égere villatu­­lájdonos a Pasaréten!” És mo­solyogni fog, tisztelt Olvasóm. Hiszen Kabos Gyula előtt nem főhajtással, hanem mosollyal kell tisztelegnünk. »••••••• HA FLORIDÁBAN condominiumot, családi házat, vagy jövedelmet hozó ingatlant akar venni, forduljon bizalommal, LANE EMIL Realtor Associate-hoz Tel:(305)456-7360 100 Golden Isla Hollandale Fia .,33009 "önálló" kormány, s a köréje csoportosuló szovjet propagan­da azt az illúziót keltette nyugati országokban, hogy Magyaror­szág önállósága és független ve­zetése biztosítva van. s hogy a szovjet megszállás valóban csak ideiglenes jellegű. A Nemzetkö­zi Ellenőrző Bizottság francia, angol és amerikai tagjait ez a kormány azzal áltatta, hogy a romokban heverő ország felépí­tését tekinti elsőrendű feladatá­nak, s hogy a "volt háborús bű­nösök összeszedésére és felelős­ségére vonására irányuló törek­vések a magyar intézmények demokratizá lódásának célját szolgálják". (Ez szépen hangzik papíron. Valójában iszonyatos volt a felismerés, hogy kommu­nistává vedlett nyilasok a veze­tőszerepet ebben a "demokrati­zálódási” folyamatban.) Jelen sorok írója mint a Nemzetközi Ellenőrző Bizottság budapesti tájékoztatási irodájának vezetője jelen volt azon az értekezleten, melynek során Allan Wells a­­merikai delegátus magyar fiata­lok összeszedésével és Szibériá­ba való hurcolásával vádolta' a szovjet megszállókat. Vorosilov, a szovjet részleg vezetője (aki később az Ellenőrző Bizottság elnöke lett) szemrebbenés nél­kül hazudta, hogy a vád koholt és nevetséges, miután a Wells által említett marhavagonokban a szovjet megszálló csapatok ha­lottad és sebesúltjeit szállítják szovjet kórházakba. (A Churchill barátjaként ismert Ni­gel Comrose-t. az Ellenőrző Bi­zottság angol csoportjának veze­tőjét. aki szorgalmasan gyűjtöt­te az adatokat a szovjet meg­------w---- ------MM--------«V szállók garázdálkodásáról. Vo­rosilov gyorsan visszarendelte Angliába, azzal fenyegetőzve, hogy amennyiben a nyugati ha­talmak tárgyilagos megfigyelők helyett szovjetellenes "propa­gandistákat" delegálnak, úgy feloszlatja a Bizottságot. Annak ellenére, hogy az első magyar kormány — s a későb­bi, törvényes választások ered­ményeként alakult kisgazda párti többségű kormány - - pol­gári jellegű volt, a legelső na­poktól kezdve nyil vánvalc a vált, hogy a szovjet gyarmatosí­tók és helyi kiszolgálóik intézik az ország ügyeit. A tulajdon­képpeni hatalmat — moszkvai gazdáik utasításait követve — a Szovjetunióból visszatelepült magyar kommunista moszkoyi­­ták képviselték. Az ország szer­vezett rablása akadálytalanul folyt; a meginduló mezőgazda­ság terményeit és a gyárak fel­szereléseit ugyanazok a vonat­karavánok vitték Záhonyon at a Szovjetunióba, mint az erősza­kosan összefogdosott. ártatlan magyar fiatalokat. A későbbi “jóvátétel i kötelezettségben megállapított" szállítmányok­nak nevezett magyar javak je­lentették a teljes csőd szélén álló Szovjetunió első regenerálódá­sának alapját, együtt a Német­országból és más megszállt or­szágokból elrabolt javakkal. Bibó István, az 1956-os ma­gyar forradalmi kormány ál­lamminisztere "örömteljes gyászúnnepnek nevezte 1945 április 4.-ét. Örömteljesnek a­­zért. mert megszabadultak a ná­ci elnyomástól, s gyászúnnep­nek azért, mert a kommunista elnyomás ránknehezedésének kezdetét jelképezte. Harminchá­rom év távlatában ez a félig gú­nyos. félig keserű kifejezés kü­lönleges jelentőséget nyert. Losonczy László SS r KOMÁM A VILÁGHÍRŰ GYÓGYFÜRDŐI REUMÁRA - ARTHRÍT1SRA szellemi és lelki felfrissülésre FELIX, EFORIE NORTH és PARK CLINIC Bukarest Speciális group árak, egyéni és APEX jegyek a világ minden részébe. ROMANIAN HEALTH SPAS & TOURS INC. 342 Madison Ave. (43 utcánál) Suite 425 Tel:(212) 682-2050 Zsigmond Szmuk Drive ROMANIA NYUGALOM ÉS BÁJ ORSZÁGA MINDEN SZEZONBAN KÜLÖNLEGES ÜNNEPSÉGEK MINDEN KORNAK, MINDEN ÍZLÉSNEK... ÉS ROMLATLAN KÖRNYEZET. Napos, kényelmes, homokos, elhagyott tenerpartok. * Látvámyos ' Látványos hegyi üdülők, * Hegymászás, sí és télisportok. Gyógyfürdők, Dr. Ana Aslan Gerovital fiatalító kúrája; Pell-Amar kezelés. * Romantikus kastélyok, kolostorok külső freskókkal; Európa legjobban megőrzött néprajza. Speciális útirányok: Brancusi, Verne Gyula, Drakula — legenda és valóság. * Kívánságra autókirándulások. További részletekért és ingyenes brossúráért keresse: Romanian National Tourist Office 573 Third Avenue, New York. N. Y. 10016 Phone: (212)«97-6971

Next

/
Oldalképek
Tartalom