Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)
1977-07-23 / 667. szám
1977 július 23 * MENORA 3 oldal BŰNÖSÖK ÉS ÁLDOZATOK KÜLÖNÖS VONZALMA “Ha elfogadjuk a tételt, hogy nűnözőből lesz a legjobb zsandár (Is megfordítva) , akkor érthető, hogy a becsületességre Is bűnözésre való hajlam között nincs éles választóvonal”. — Dr. Lorimer Markham, a világ egyik vezető társadalomtudósa. xxxxx (Folytatás előző számunkból.) Elmúlt évtizedekben számos utalás hangzott el arra vonatkozólag, hogy bűnözők és áldozataik között — rövidebbhosszabb időre — gyűlöletből megértés, vagy éppenséggel vonzalom lett. Köhler, Freud kortársa azt magyarázza a korai pszichiáterek mambodzsambó zsargonjában, hogy Jack the Ripper, vagy a gillotin-gyilkos Morin áldozatai a megbecstelenítés és a gyilkosság közti időszakban énhasadáson mentek át és elképzelhető, hogy a korábbi iszonyat vonzalommá vált. A “stockholmi szindróma” kutatói csak vonakodva és eléggé eldugott helyen említik azokat az áldozatokat, akiknek érzelmei semmit sem változtak a fogvatartás időszaka alatt, vagyis kiszabadulásuk után ugyanolyan iszonyattal és utálattal nyilatkoztak fogvatartóikról, miként a tortúra alatt éreztek. Említsünk meg néhány esetet. Dennis Hills angol író, aki három hónapig volt az elmebeteg Idi Amin ugandai diktátor börtönében, s az utolsó pillanatig a kivégzés veszélye fenyegette, kiszabadulása után pontosan Is érzelmek nélkül körvonalazta Amin bestialitását és követői ostobaságát; az ugandai terror semmiféle “transzcendális” hatással nem volt rá. John Ryan népjóléti dolgozó, aki a hírhedt brit kolumbiai fegyenclázadás alatt 41 órán át volt túszként tartva Louise Strattonnal ésMary Steinhauserrel, semmi nyomát sem mutatta a “stockholmi szindrómának”. Geoffrey Jackson diplomata, aki nyolc hónapig sínylődött az uruguayi Tupamaros terroristák fogságában Montevideoban, s Anthony Grey újságíró, akit a kínaiak huszonhat hónapig kínoztak Pekingben, kiszabadulásuk után semmiféle rokonszenvetvagy vonzalmat sem éreztek rabtartóik és azok politikai világnézete vagy célkitűzése iránt. Hasonló volt az eset James Cross angol külkereskeaelmi attaséval, aki a híres québeci FLQ ■«■i*» ....................... New York központjában, a A * STOKHOLMI SZINDRÓMA” KUTATÁSNAK MARGÓJÁRA világ üzleti életének centrumában, pont o- Brodway közepén von ^ ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 51 st ST. TELEFON : Cl 6 -9400 Szállodánkat a magyar szívélyesség és az előzékenység jellemzi. A világ minden részéről Amerikába érkező magyarok központi találkozóhelye. krízis idején hatvan napot töltött a terroristák fogságában: a “stockholmi szindróma” legjelentéktelenebb részlete sem alkalmazható. A kutatók ama megjegyzése, hogy a fenti "kivételek” az áldozatok angolszász származásával magyarázható, valamint a hűvös, angol kolonializmus tradícióiban elsajátított közönnyel, nem hangzik — legalábbis számomra — túlságosan meggyőzőnek. Attól eltekintve, hogy a kutatók — véletlenül vagy szándékosan— elkerülték számos más bűntény említését, melyeknek áldozatai (emberrablás, llgikalózkodás, stb.) franciák németek, izráeliek vagy más országbeliek voltak, akikre ugyanúgy nem volt vonatkoztatható a “stockholmi szindróma”. Saját emlékeim közül felejthetetlen marad Egyiptomból való kiutasításom 1959-ben. A kiutasítással járó tortúra semmiben sem különbözött az emberrablás vagy túszul ejtés kritériumától, annak ellenére, hogy az UNESCO által kiállított diplomáciai útlevél normális körülmények között biztosította volna a szokásos “persona non grata” alatti eljárást. A kiutasítást megelőző “kivizsgálás” alatt megismerhettem az iszonyatos asszuáni börtönt, az ordítozó “biztonsági” közegeket és azt a nyomasztó halálfélelmet, amit minden, arab nacionalizmus mögé búvó terrorista fogságába kerülő “izráeli kém” és “zsidóbérenc” érezhetett előttem és utánam. Genfbe való kitoloncolásom után nyoma sem volt bennem a “stockholmi szindrómának”; nem estem át semmiféle “transference of allegience” folyamaton; rémületem és iszonyatom ugyanaz volt tortúrám után mint annak kezdetén. Persze, az is elképzelhető, hogy bennem van a “hiba” és nem a szindróma elméletben. Erős a gyanúm, hogy a politikai bűnözők, gerillák és terroristák kezébe esett áldozatok közül soknak nem volt szüksége a “stockholmi szindrómára” ahhoz, hogy vonzalmat vagy rokonszenvet érezzenek elrablóik Is világnézeti felfogásuk iránt. Hadd említsek meg egy nagyon is jellemző példát. 1976-ban Gerald Utting, a kanadai Toronto Star riporterét elrabolták a Palesztinái Felszabadító Front terroristái Beirutban és három napig fogva tartották. Eleresztlse után a Star ölbetűs címekkel közölte Utting riportját: “Két kedves des2perádó szabadon engedte a Star riporterét.” Majd következik a “megható” leírás, amely szerint a két terrorista udvarias és emberséges volt, semmit nem vettek el Utting poggyászából, sőt, egy alklommal még francia cukrászsüteményt és hűsítő italt is vettek a szegény áldozatnak. De a cikk nem áll meg. Utting jóakarattól csöpögő képet fest Yasser Arafat-ról és az egész PLO- ról. íme. néhány részlet: "A- kármit állítanak mások, a PLO emberei humánusak. Van szfvük. Van humorérzékük. Órákig agonizálnak, mielőtt megírnak egy szerelmes levelet. Sokan egymás között házasodnak; aggodalmuk közös lesz a gyermekeik jövőjétől való aggodalomban”. Meg kell a szívnek hasadni. Csak azért nem törtem ki sírásba Utting sorait olvasva a szegény terroristákról, mert még túl élénken élnek bennem az emlékek, amikor e nagyszfvfl, humánus terroristák ártatlan iskolásgyermekek közé dobtak bombát, 3 a szerelmeslevelek felett agönizáló donjuanok élve szaggattak darabokká ártatlan leányokat Is asszonyokat. Csak azt nem értettem, hogy a “stockholmi szindrómával” lestemplizett Utting miért nem maradt udvarias és humánus rabtartói társaságában, ahelyett, hogy a Star hiszékeny olvasóit szédítgesse. Aztán csak úgy véletlenül tudomásomra került, hogy Mr. Utting már Ivekkel ezelőtt hízelgő véleményt alkotott magának — és olvasóinak — a PLO gyilkosairól. A három napos fogság utáni “stockholmi szindróma” ugyanolyan szédelgés mint Mr. Utting “szívhezszóló” riportja. Távol áll tőlem, hogy a kutatók munkájának eredményét kétségbe vonjam, vagy az egész, “stockholmi szindrómával” kapcsolatos következtetést elutasítsam. Nyilvánvaló, hogy egyes esetekben valóban bebizonyítható a bűntényt elkövetők és áldozataik között kifejlődő vonzalom, szerelmi viszony és szexuális gyönyör. Még csak azt sem állítom, hogy ilyesfajta tudományos munkásságra az ördögnek sincs szüksége, elvégre a tudomány csak úg> fejlődhet, ha a társadalombar jelentkező mindenfajta szimptómát górcső alá helyezünk. Azt azonban elutasítom, hogy a jövőben mindenfajta gyalázatos emberrablást, llgikalózkodást Is másfajta “modern” bűnt a “stockholmi szindróma” bűvölete alatt bíráljunk el. Szinte félelmetes arra gondolni, hogy akadhatnak majd bírák, akik erre a szindrómára hivatkozva, a bűnös és áldozata között kialakult vonzalmat véve alapul hozzák meg enyhe ítéleteiket. A magam részéről sokkal előnyösebbnek tartanám, ha akadna egy tudományos csoport, amely eme bűnök megelőzésének lehetőségeit tanulmányozná. Az a tény, hogy Louise Stratton szerelmi viszonyt folytatott egyik fogvatartójával egy tragikusan végződött fegyenclázadás alatt, nem változtat azon a véleményemen, hogy valaki vagy valakik kötelessége lett volna a fegyenclázadás megakadályozása, s ártatlan emberek legyilkolása. Szegény Louise Stratton találhatott volna más szerelmi viszonyt is, esetleg normális körülmények között, nem pedig lövöldözés közben, néhány krumpliszsák rejtekében. Dehát nagy fejlettségű korunkban kinek van gondja ilyen apró csekélységek figyelembe vételére?! Losonczy László “Tartsunk ki az álláspontunk mellett” Amikor kiderült, hogy a választások eredményeként Begin lesz az új miniszterelnök, a leendő kormányfő legfontosabb feladatának az amerikai vezetőkkel való tanácskozás megfelelő előkészítését tekintette, s ennek jegyiben szinte másnap elküldte Washingtonba személyes megbízottját. Nem politikust, hanem íróembert küldött. Smuel Katz a neve. Pontosabban író, ideológus, egyetemi tanár, s azt is tudni kell róla, hogy Begin szűkebb baráti köréhez tartozik. Sokan az új kormány egyik tagját látták benne, s nem lehetetlen, hogy tényleg miniszter lesz, ha a DÁS nem csatlakozik a koalícióhoz és a három ideiglenesen fenntartott miniszteri tárcát Beginnek kell majd betölteni a szerinte megfelelő emberekkel. Katz nagyszerű előadó, illetve vitatkozó partner, könnyen lehet hogy őt bízza majd meg a kormányfő a külföldi tájékoztatási szolgálat megszervezésével, pontosabban újraszervezésével. Hetekig tárgyalt Smuel Katz Amerikában és pár nappal ezelőtt - Beginnek Washingtonba való utazása előtt —hazaérkezett. Előbb a miniszterelnöknek adott számot az útjáról de utána a tévé képernyőjén Is az interjúra éhes újságírók előtt is elmondta, hogy optimizmusra csak akkor van lehetőség, ha kemények leszünk Is kitartunk az álláspontunk mellett, mert Amerika jóindulatú merikaiaknak, hányadán állunk. Hogy béke ellenében mi mindenre vagyunk hajlandók— de azt is, hol a végső határ. "Amikor az arab szélsőségesek ismertetik a követeléseiket s azt mondják, hogy Izráel mesterséges képződmény a Közelkeleten, tehát nincs létjogosultsága, senki sem hördül fel. A világ tudomásul veszi, hogy vannak szélsőséges nézeteket valló arabok is. A mi nézeteink nem szélsőségesek, de amikor kijelentjük, hogy létalapjainkhoz ragaszkodunk, egyben azt is közöljük hogy bizonyos területekre is szükségünk van. Ezt a kijelentést büszkén és bátran tegyük meg, ne olyan hangsúlya legyen a mondanivalónknak hogy " bocsánat, de egyelőre élünk" — mondotta a többi között rokonszenves és okosan megfogalmazott nyilatkozatában Smuel Katz, aki jól látta el a Begin által rábízott tisztséget. Benedek Smuel Katz ugyan irántunk, de ami a részleteket illeti, az elképzelések nem azonosak, tehát jó lesz vigyázni . . . Arra is figyelmeztetett Smuel Katz, hogy az arabbarát elemek nagyon virgonc magatartást tanúsítanak az utóbbi időben, s erősen befolyásolják mind az amerikai közvéleményt, mint az amerikai vezető körök tagjait. Az a feladat tehát, hogy ellensúlyozzuk a tevékenységüket. Katz szerint az egyenes beszéd a legcélravezetőbb. Meg kell pontosan mondanunk az a-KOVÁCS UTAZÁSI IRODA NEWYORKBAN 81-08 Broadway,\Queens NEWYORK (51-2494 Egyéni, group és charter-utazások. A Kovács Iroda a világ összes repülő és hajótársaságának és az IBUSZNAK hivatalos irodája. A charterek indulási idejéért és áráért tessék hívni az irodát vagy telefonálni a körlevélért. Bármelyikt hírlapbanvagy körlevélben meghirdetett utazások a KOVÁCS IRODÁBAN IS KAPHATÓK IZRAELBE minden nap indítunk egyéni és group utakat, de KÜLÖNLEGES GROUP INDUL SZEPTEMBER 19.EN.A grouppot EGRI GYÖRGY a MENÓRA FŐSZERKESZTŐJE és KOVÁCS fOSEPH a BNAI ZlON Budapest Chapterének alelnöke vezeti.. A group indul szeptember 19-én három hétre, ebből az utolsó hetet Magyarországon is eltöltheti és közvetlen onnan repülhet vissza. ^ repülöút ára $734.00 HOTELEK Izraelben és Magyarországon is előnyös árakon kaphatók. Rokonok kihozatala magyarul beszélő segítővel az átszállásnál a legolcsóbban és megbízható gépekkel. í WEM KELL MANHATTANBA MENNIE JÓ SÜTEMÉNYÉRT megnyílt a Forest Hillsben NT.-ban az c&ndrew’ó <=Pa.ótrieó Blrsalmasajl gesztenyepüré. gesztenye mignonok és gesztenye tort ált állandóan kaphatók Házilag készült szilvalekvár, apricot (barack' lekvár és íöldleper lekvár állandóan kapható Delicious home made ftrudels, pastries 6 pies. Party. Wedding and Birthday cakes 1412 THIRD AVE. (at 81s» St.) New York 28, N Y. Tfl : LE 6 -8484 Orders promptly delivered. Mail orders sent everywhere TORTE: Dobos. Hazelnut. Mocca. Chocolate. Rum. Orange Layer. Sacher Torte Strudels: AP9|e' Cheese. Mohn. Cherry Cabbage. Nut. »GHÁNÁN CARMEL HELYZETM1 V&YARÁZÁTÁ A VÁLTOZÁSOK NYÁR A Mint tudjuk, — legalábbis a naptár szerint, - - június 21-e az első nyári nap. Június 20-ról 21-re virradóé jszaka pontosan 12 órakor befejeződött a tavasz Is megkezdődött a nyár. Negyed órával azután Izráelben befejeződött egy csaknem harminc esztendős kormányzati rendszer is, és éj fé l után tizenöt perccel letette az új kormány az esküt. Mi változott meg Izráelben ezen a forró nyárit é jszakán ? A- mikor felteszem ezt a kérdést, nemanagypolitiikaii kérdésekre gondolok, amelyek ilyen rövid idő alatt még ne m is kerülhettek megoldásra, hanem arra, miként vettük nni, a polgárok tudomásul, hogy változás történt. Biztosan nem ú gy, mint az Egyesült Államokban, vagyKanadában. Ameriká bán minden felnó'tt ember a saját tapasztalataiból emlékszik: már néhány alkalomra, amikor a republikánusok kezéből a demokraták kezébe ment át a kormányzat, vagy fordítva. A kanadai polgár is tudja, hogy a jelenlegi liberális kormányzatra nél hány év múlva egy konzervatív következik és aztán, körülbelül egy évtized múlva visszajönnek a liberálisok. Ez náluk a demokrácia természetes rendje. Mi azonban még nem érkeztünk el a változás természetességének az érzetéhez s így még alegapolitikusabb emberben is megvan az az érzés, hogy valami rendkívülinek volt a tanúja. Egy korszak elmúltának és egy új korszak kezdetének. Tíz éve, 67 óta, nem volt ilyen izgalmas nyara az országnak. A publikum úgy tekint a miniszterelnökre, mint a kígyó a kígyóbűvölőre. Pedig Menachem Begin nem isme rétién személyiség az izráeliek szemében. Sőt, aligha van ollyanél Ő izráeli politikus, akit régebben ismernek. De egyelőre még-elegendő hogy a rádió vagya televízió bemondója eg;y mondatot úgy kezdjen el: "Menachem Begin miniszterelnök kijelentette .. ."hogy szemberek felemeljék fejüket. Még nemi szokták meg, hogy ez lehetséges. Érdekes, hogy ellenfelei már vagy egy évtizede az :t terjest tették Beginről, hogy tulajdonképpen nem is akar hata lomra ke - rülni, és nagyon jól érzi magát az ellenzik vezérének szerepédben, de most aztán bebizonyosodott, hogy ez az állítás mennyi re nem fedte a valóságot. Sőt, éppen ellenkezőleg. Beginen meglátszik, hogy a három évtizedes várakozás urán m ennyire örül annak, hogy elérkezett a céljához s hogy Ő a minisizterel-- { nők. És a közönség is élvezi azt, hogyismétvan miniszterelnök. Tudat alatt még azok is, akik nem értenek egyet Bég Lnnél politikailag. Azóta,amióta Ben GurionlemondottelŐszcír áll egy minden kétséget kizárólag erős egyéniség a kormányrudnál. Az utóbbi években, Golda Méir lemondása óta pedig az voHt az érzés, hogy a valóságban egyáltalán nincs kormány. Érdekes, hogy Beginnek most még azok a tulajdon:3ágai is tetszéssel találkoznak, amelyek felett azelőtt olyan sokat gúnyolódtak. Mert nem vitás például, hogy Be^inpontosa na fordítottja annak, mint ahogy a szabrekat elképzeljük Is nem is próbálja alakítani ezt a szerepet. Ellentétben a szabre szoká- ! sokkal mindig elegáns és nagyon udvarias. A televízió nézői \ mosolyognak, amikor a miniszterelnök — ahogy a rossizmájúak állítják, egy lengyel nemes úr modorában — kezet ciiókol a köztársasági elnök feleségének. A mosoly azonban jóindulatú. A legmodortalanabb emberek is jó néven veszik a másik tól ha az udvarias. Azonkívül Beginnek remek humorérzéke van. Ez méj( nagyobb változás, ha meggondoljuk, hogy egy közvélemény kuta- \ tás alkalmával a múlt Kneszetben megkérdezték a képviselőket, hogy ki szerintük a Kneszet legkevesebb humorérzékkel rendelkező tagja, és ők csaknem egyhangúan JicchákRábinnak adták ezt a tisztséget. De ilyen téren ezelőtt sem voltunk elkényeztetve. Az eddigi kormányfők közül csak Eskol rendelkezett jó humorral, a többieknél — Ben Guriont is beleértve — ^ ez teljesen hiányzott. Az utóbbi években a közönség minden vasárnap este értés ülhetett a televízión keresztül, hogy a minisztertanács aznapi , ű- \ lésén miről vitatkoztak Is melyik miniszter milyen gorombaságot vágott a másik fejéhez. A kormány Ülésén a minisztereken kívül számos tanácsos is jelen volt és világos, hojgy minden elhangzott szó percek alatt kiszivárgott. Begin kormányának ülésén a minisztereken kívül csak a kormány titka - ra Is egy gyorsíró vesz részt, s valamennyien kötelezettséget vállaltak, hogy nem szivárogtatják ki a tárgyalások menetét. Csodák csodájára a közönség egyáltalán nem hiányolja, hogy ezen a téren kevesebb információban részesül . . . A hangulat is optimistább lett. A választások után sokan meg voltak ijedve, hogy a Likud győzelme az amerikai-izraeli... viszonyban válságot fog előidézni. Begin meg van győződve arról, hogy találkozása Cártér elnökkel sikeres lesz, és ha nem *■ is fog mindenben azonos véleményük lenni, de legalább meg fogják érteni egymást, ami már szintén nagy eredmény. Mire ezok a sorok megjelennek, az olvasó már valószínűleg j többet fog tudni ezen a téren. Reméljük, hogy ez az optimizmus jogos lesz ... »Strudle & ahol a legkiválóbb minőségi, naponta friss Aj ® D » r 1 Rétesek, magyar és Continentá/is sütemények nagy választékban kaphatók % \ FIGYELMES KISZOLGÁLÁS, keresse fel és kérjen kistelét az ízletes süteményekből Cilink: 100-28 QUEENS Blvd. NEW YORK a 67-es sulway állomásnál Tel: (212)) 830-0266 lázárt húsüzlet szomsze MAGYAR SÍRKŐRAKTÁR Weinreb Bros & Gross, Inc. MANHATTANBAN 287 EaST HUSTON St. - NEW YORK N.Y. 10002 Tehetőn: AL4-2360 Előnyös áron készít minden kívánságnak megfelelő SÍRKÖVEKET _________________ BliHers cHote^B\atfig,y FLEISCHMANNS, N.Y. 12430 Legjobb konyhája és szép fekvése utolérhetetlen MÁR NYITVA A NYÁRI SZEZINRA! Gyönyörű park, árnyas fákkal * Nagymennyiségű ingyen nyugágy, hatalmas szűrt vizű, acélfalú uszoda, léghűtött ebédlő, kártya-szoba, hall * Kellemes nyitott terasz, naponta műsor a nyaraló saját night-clubjában. KONTINENTÁLIS ZENEKAR Délutánonként tánc a teakertben! Kitűnő magyar és bécsi kósher konyha! Mór most rezerváljon a nyári szezonra EliőZtKENy TULAJDONOSOK: edith & irving Miller ________________(914) 254-5535_______________ 2 és fél órára New York City tői a New York Thruway-n a 19-es kijáratnál a 28-as úton...