Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)
1977-09-10 / Supplement
TORONTO - TORONTO - TORONTO- TORONTO - TORONTO - TORONTO- TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO - TORONTO ROS HASANA supplement VEZETŐSÉGE Ezúton kíván Tágjainak és Barátainak Kellemes Ünnepeket és Boldog Üjévet 4 50 CHESSWOOD DR.,DOWNSVIEW GEORGE ZAFÍR LTD. KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN KEDVES VEVŐINEK, ROKONAINAK, BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK S AZ EGÉSZ ZSIDÓSÁGNAK ZAFÍR GYÖRGY és családja UNITED FURNITURE FACTORIES BOLDOG ÚJESZTENDŐT ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK KEDVES VEVŐIKNEK, ROKONAIKNAK, BARÁTAIKNAK ÉS ISMERŐSEIKNEK ÉS AZ EGÉSZ ZSIDÓSÁGNAK Déri Elemér és csalódja »Halpert Arthur és csalódja 522 KING ST. W. Tel.:366-3951 Héber költők Magyarországon Carmilly—Weinberger professzor könyve (Eked, Tel Aviv, 1977) Az egykori magyarországi héber köttök műveiből színvonalas antológiát állított össze Mose Carmilly - Weinberger, a newyorki Jeslvah University professzora, a magyarországi zsidó múlt kutatója. Talán akadnak majd aki csodálkozva kérdik: hát voltak Magyarországon héber költők? Valóban nagyon kevés említés történik róluk az eddigi szakirodalomban. Carmilly professzor, aki a második világháború végéig kolozsvári főrabbi volt és aki a budapesti Országos Rabbiképző Intézetben nyerte rabbi-oklevelét, bölcsész-doktori diplomáját pedig a budapesti Tudomány Egyetemen szerezte, évek óta foglalkozik ezzel a tárgykörrel. A szakirodalomban igen értékelt munkákat tett közre, amelyekben a feledésből általa kiemelt, majdnem teljesen ismeretlen nevű héber költők alkotásait mutatja be, elemzi és fejti meg néha bravúros tudományos munkával a szerzők rejtett életrajzi adatai nyomán életútjukat. Külön tanulmányban foglalkozott a magyarországi, és külön tanulmányban az erdélyi héber költőkkel, akik a XVIII. század végétől kezdődően napjainkig működtek és akik közül a legújabb nemzedék több tagja megtalálja útját Izráel felé. A magyarországi héber költőkről e tudományos tanulmányok nyomán a nagyközönség számára is élvezhető antológiát állított össze Carmilly professzor olymódon, hogy a versfU- zeteket életrajzi bevezetők és irodalomtörténeti értékelések helyezik a korabeli szellemtörténet keretébe. A könyv kivételesen szép köntösben a tel avivi Eked gondozásában jelent meg a napokban, több mint 200 oldal terjedelemben. Bevezető tanulmány idézi a magyarországi héber költők működésének korát. Ez a tanulmány 1801-től 1942- lg ível, mert ebben a keretben jelentették meg műveiket az ismertetett héber költők. Carmilly professzor műve 25 erdélyi és magyarországi héber költőt mutat be külön fejezetekben olymódon, hogy mindegyiknek több versét is közli. A bevezető tanulmány azonban jónéhány további költőt is említ, valamint idéz tőlük, de ezeknek külön bemutatására a kötetben nem kerül sor. Talán sokak számára meglepetést kelt majd, hogy a könyv lapjain a héber költők sorát teológiai művei nyomán Chatam Szofernek ismert XIX. század elejei neves pozsonyi főrabbi, Mose Szofer nyitja meg. Hitből fakadó elmélyüléssel vallási költeményeket ír, amelyek utat találtak más vallásos emberek imarendjébe. A sorozatot a második világháborút követően koncentrációs táborok szenvedései után Izráelbe érkezett Itamar Jaoz- Keszt költői alkotásai zárják le. Készt a mai héber irodalom ismert és becsült alkotója, aki mind költeményeivel, mind pedig műfordításaival és a magyar zsidó életben is tematikát találó prózai műveivel ért el a héber irodalomban megbecsülést. E két határpont, Mose Szofer költészete és Itamar Készt írói tevékenysége közé kerülő időbeli keretben ismerkedhet meg Carmilly professzor könyvének olvasója mintegy 150 esztendő magyarországi héber költőivel. E kötetben helyet kaptak a jelenleg Izráelben élő, de Magyarországból vagy Erdélyből indult héber költők is. Dicséretre méltó az elvégzett munka, amely az úttörő tanulmányok után ez alkalommal mind szakemberek, mind pedig más olvasók számára vonzó könyvet helyez a magyarországi zsidó múlt és az általános héber irodalom iránt érdeklődők könyvespolcára. Dr. MARTON LAJOS Ü z I e t bo rá to i n a k és Ismerőseinek Kellemes ünnepeket és boldog újévet kíván FISCHER GUSZTÁV és családja Palm Drive BARÁTAIKNAK ÉS ISMERŐSEIKNEK KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN Ziner János, Rózsi, Vivienne é Róbert ^nnaanunnnQunnnnnnnnnnaunnznnnznaannnriuunaxnnn ununnunuzmunuurz 1 NAGYON KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KIVAN OLYMPIC LEATHER GARMENT I CHARLES és ÉVA SÓS nnnn72n72rmn7372n72rmy3nysnr3r2r2aar2aaaaaaaaaamaaaanaanaaaaanaaaammüi BARÁTAINAK és ISMERŐSEINEK KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN GOLD LÁSZLÓ / / ROKONAINAK ÉS BARÁTAINAK BOLDOG ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KIVAN Weltman József, Edith étt VHuhulJii 77 Prue Ave. BÉKÉS BOLDOG ÚJÉVÉT KIVAN ROKONAIKNAK, BARÁTAIKNAK ÉS ÜZLETFELEIKNEK GENERAL FURNITURE TULAJDONOSAI IRVING STERN és ANDREW MIKLÓS 303 AUGUSTA AVE. — 962-3731 ROKONAIKNAK. BARÁTAIKNAK, KEDVES VEVŐIKNEK KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KIVAN ALLÉN & TIBY'S BAKERY ALLÉN SPIEGEL ÉS CSALÁDJA KENT TIBOR ÉS CSALÁDIA 1128 EGLINTON AVE.W. 781 8653 Taron naic m? ROKONAINAK, BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KIVAN MÉTA & IMRE KORMOS 13J13n H31D HJ»? KEDVES VEVŐINEK, BARÁTAINAK ÉS ISMERŐSEINEK KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET kíván OPEN WINDOW BAKERY V