Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)
1977-07-02 / 664. szám
4 oldal MMENORA * 1977 július 2. "És látta Bálák. Cipórafia mindazt, amit Izrael az emorival tett; és Moáb nagyon megijedt a nép miatt, mert számosán voltak és rettegett Izráel fiaitól. És szólt Moáb Midján véneihez: Most felfal e gyülekezet mindent körülöttünk, amint felfalja az ökör a*mező füvét. Izráel hosszú vándorlás után végre közeledett céljához és a fiatal generáció megacélosodott, legyőzte háborúban az emoritákat és Básán híres királyát, Ogot, úgy hogy Bálák joggal megijedt midőn a győztes Izráel megjelent határán. Nem bízott abban, hogy sikerül majd neki Izrael fiait háborúban legyőzni, miért is alaposan megbeszélve a veszélyes helyzetet Midján véneivel arra az elhatározásra jutott, hogy nem indít háborút Izrael ellen, hanem más módot keres Izráel legyőzésére. Küldöttséget indított Bileámhoz, az ismert prófétához és varázslóhoz Petorba, hogy vállalja Izráel fiainak átkozását mondván: " íme, egy nép jött ki E- gyiptomból, íme ő befödi a föld színét és velem szemben tanyázik. Most tehát jer kérlek, átkozd meg nekem ezt a népet, mert hatalmasabb minién, talán így erősebb leszek és megverhetem őt és kiűzhetem az országból". Izráel nem viseltetett ellenséges érzelmekkel Moáb és főleg Midján ellen, hiszen Mózes hosszú ideig tartózkodott Midjánban és annak főpapjának lányát, Cipórát vette feleségül, szándéka csupán az volt, hogy átmehessen országukon, de Bálák elhatározta hogy ezt nem engedi, mert attól félt, hogy ez csak ürügy, és a cél az, hogy el akarja foglalni az országot. Bileám, Jitro és Hiob a Talmud szerint egy bizonyos fokig hittek Izráel istenében, de a varázslásokban és bálványokban is, úgy, hogy Bálák joggal bízott abban hogy sikerül majd neki legyőzni Bileám által háború nélkül Izráelt. Moáb és Midján vénei elmentek Bileámhoz és elmondták neki Bálák üzenetét. Bileám kérte a küldöttséget háljanak nála egy éjjel és majd reggel feleletet ad nekik. Isten megjelent Bileámnak éjszaka és miután ő elmondotta istennek a küldöttség szavait az Örökkévaló így szólt hozzá: Ne menj velük! Ne átkozd meg a népet, mert áldott az! Bileám reggel így szólt a küldötte khe z: M enje te k or s zá gotokba vissza és mondjátok Báláknak, hogy az Örökkévaló nem engedte, hogy veletek menjek. — A küldöttség Bileám válaszát átadta Báláknak, aki újabb követeket menesztett Bileámhoz. Kérte, hogy teljesítse kérését, jöjjön hozzá és a legnagyobb tisztelettel fogja fogadni. Mindent amit kér tőle teljesíteni fog, csak átkozza meg Izráelt. Bileám a küldötteknek ezt mondta: "Ha Bálák nekem adná házát tele ezüsttel és arannyal, akkor sem szeghetném meg az 0- rökkévaló parancsát". . . És Isten jött Bileámhoz éjjel és mondta neki: menj velük és azt cselekedjed amit majd neked mondok. Bileámnak leghőbb vágya az, hogy ártson Izrael népének. "És Bileám felkelt reggel és felnyergelte szamarát és elment Moáb nagyjaival. És fellobbant Isten haragja, mert elindult, és az útra odaállt az Örökkévaló angyala, hogy akadályozza. G szamarán nyargalt és két szolgája vele. A kilátásba helyezett honorárium és gyűlölete Izráellel szemben arra késztette, hogy saját maga nyergelje fel szamarát, és útnak indult eleinte Moáb nagyjaival, de mindjárt utána olvassuk, hogy Bileám szamarán nyargalt és két szolgája volt vele. A kíséretről a továbbiakban szó sem volt és a szamár látta az Örökkévaló angyalát az úton, kivont karddal a kezében; és akkor a szamár letért az útról és a mezőre ment. Bileám ekkor ráütött a szamárra, hogy rátérjen az útra. Szűk ösvényre kerültek és a szamár lerogyott, mertelőtte állt Isten angyala. És megnyitotta az Örökkévaló a szamár száját és szólt Bileámhoz, úgy, hogy egy egész párbeszéd folyt le Bileám és a szamár között. Mire az 0- rökkévaló kinyitotta Bileám szemét és látta Isten angyalát kivont karddal maga előtt. Az angyal beszélt Bileámhoz, mondta, hogy Isten küldte hogy figyelmeztesse, milyen felelősségteljes útra adta magát. Bileám hajlandó volt visszatérni, de az angyal mondta hogy csak folytassa útját, de csak azt mondja, amit Isten szájába ad. — Ez az egész szamár ügy, a párbeszédek és a beállítás olyan homályos, hogy a Rámbám és Száádjá Gáon hallucinációnak, álomlátásnak képzeli. De vannak nézetek, melyek szerint valóság. "Midőn Bálák hallotta,hogy Bileám megérkezett, elébe ment Moáb városába, mely a határszélen van. Bálákfelvezette Bileámot Báál magaslatára és onnan láthatta a zsidó nép egy részét. És Bileám szólt Bálákhoz: Épits nekem e helyen hét oltárt és készíts el nekem hét tulkot és egy kost. Maradj itt áldozatodnál és én elmegyek a hegy csúcsára és bevárom, mit mond nekem Isten. — És Isten azt mondta neki, hogy térjen vissza az oltárokhoz, ezt megtette és ott látta Moáb nagyjait és Bálákot. És azt mondta nekik:"Arámból hozott engem Bálák, Moáb királya, kelet hegyeiről: jer átkozd meg nekem Jákobot, jer szidjad Izráelt. Hogy átkozzam meg azt akit nem átkozott Isten, és hogy káromoljam, akit nem karomolt azOrökkévaló? Mert a szirtek csúcsáról látom őt és a dombokról szemlélem őt, íme, ez egy nép amely külön lakik és a nemzetek közé nem számítja magát. Ki számlálhatja meg Jákob porát és mondhatja meg Izráel ivadékainak számát ? Hadd haljon meg lelkem az igazak halálával és olyan legyen maradékom, mint az övé". Amilyen hamis lelkű Bileám olyan hamisak szavai, melyek látszólag dicséretnek tűnnek, de távolról sem azok. Bileám sehogy sem akarja az Örökkévaló parancsát megszegni, és ha nem is dicséri Izráelt, semmiképp sem átkozza. Bálák szólt Bileámhoz: Mit tettél velem ? Ellenségeimet megátkozni hoztalak és íme te megáldottad őket. És ő felelt: Nem mondtam neked, hogy amit az Örökkévaló a számba tesz, csak azt tudom mondani? És mondta neki Bálák: Jer velem egy másik helyre, ahol csak egy részét látod majd Izráelnek és átkozd meg nekem onnan.— Bileám ekkor előírta Báláknak, hogy állítson újabb oltárokat és áldozzon több barmot, aztán távozott Bileám úgymond, hogy Istennel találkozzon. Miután visszajött Bálák kérdezte, hogy mit intézett Istennel, Bileám azt válaszolta, hogy az Örökkévaló azt mondatta vele: "Kelj fel Bálák, Cipóra fia és halljad és figyelj rám. Az Isten nem ember, hogy hazudjék, sem emberfia, hogy meggondolja magát. Nem szemlélt hamisságot Jákobban és nem látott bajt Izráelben; az Örökkévaló az ő istene vele van. Isten kivezette őket Egyiptomból". Bálák nem nyugszik és Bileámot egy másik helyre viszi mondván: Talán ott helyesnek tetszik Isten szemében, hogy onnan átkozd a népet. De ez sem használt, mert amidőn a hamis Bileám látta, hogy tetszett az Örökkévaló szemében hogy megáldja Izráelt, a sivatag felé fordította arcát. És Bileám felemelte szemét, és " látta Izráelt amint lakik törzsei szerint és reászállott Isten szelleme, és mondta: Bileám Beornak fia, a nyitott szemű mondja, aki Isten szavait hallgatja, aki a Mindenható látomását látja leborulva és nyílt szemekkel. Milyen szépek a te sátraid Jákob, a te hajlékaid Izráel ! Mint a patakok, melyek lehúzódnak, mint kertek a folyó mentén, mint áloék, melyeket az Örökkévaló ültetett, mint cédrusok a vizek mentén; víz folyik vödreiből és vetése lesz bő, vizek között és királya magasabb lesz A- gáhnál és királysága hatalmas lesz. Isten kivezette Egyiptomból, a Reén magasratörő ereje az övé, felemészt népeket,az ő elleneit, csontjaikat összetöri és nyilait összezúzza. Áldott legyen mindenki aki téged áld és átkozott legyen mindenki aki téged átkoz". Ez már sok voltésfellobbantotta Bálák haragját. És szólt Bálák Bileámhoz: Ellenségeimet megátkozni hívtalak és íme te áldást mondtál immár három ízben. Most már siess vissza hazádba. Azt mondtam, nagy tiszteletben foglak részesíteni, de az Örökkévaló megfosztott téged a tisztelettől. " És Izráel Sitiimben lakott és a nép elkezdett paráználkodni Moáb leányaival. Meghívták a népet isteneik áldozatához és evett a nép és leborult isteneik előtt. És csatlakozott a nép Báál Peorhoz és fellobban az Örökkévaló haragjaIzráel ellen". Bileám tanácsolta Báláknak, küldje leányait az izráeli táborba azzal a célzattal, hogy elcsábítsák paráználkodásukkal a zsidó ifjakat és ez által rávigyék őket, hogy bálványuknak áldozzanak. .. A hosszú sivatagi vándorlás után BARZILAY ISTVÁN KÖNYVHÉT UTÁN A könyvhét egyike az izráeli kultúráiét legizgalmasabb és legszebb eseményeinek. A nagyvárosok terein megjelennek a könyves sátorok, az idén több mint 80 könyvkiadó vállalat mutatta be nekünk legjobb termékeit. Izráelben nagyon sok könyv jelenik meg, a nyugati világban vezető helyen állunk, hiszen évente több mint háromezer új könyvet hoznak ki héberül, ami nagy dolog egy olyan országban, ahol a lakosság egy igen jelentős százaléka az olék tömegei csak évek múltán kezdenek héber könyvet vásárolni. S vannak, akik életük végéig megmaradnak a héber nyelv alapos ismerete nélkül, mert hiszen Izráelben mindenki olyan nyelven olvashat, amilyenen akar, sőt, az író ki is adhatja könyveit bármilyen nyelven. Az idei könyvhét forgalmáról még nem közölték a hivatalos számokat, de a könyvkiadók szervezete elárulta, hogy soha ilyen érdeklődést nem tapasztaltak mint ebben az évben. Az oka egyszerű: az emberek zsebében pénz csörög, el kell költeni. S miért ne könyvre? S miért nem a könyvhéten, amikor 25-35 százalékos kedvezménnyel árulják? Kétszer elmentünk a könyvek között csatangolni s leapadt pénztárcával tértünk haza. Lehetetlen volt nem megvenni Micháél Bár-Zohár háromkötetes Ben-Gurion életrajzát, amely a visszaemlékező irodalom egyik slágere az idén. Vagy elmehettünk érdeklődés nélkül a SzimánKriá című folyóirat hetedik száma mellett? A konkurrencia már eltemette, azt írták, hogy ez a kiváló terméke a héber irodalomnak megszűnteti működését. Válasza az új szám megjelenése volt, s mintha ugratni akarná a rossz szándékúakat, nem kevesebb, mint 480 oldalon. Hogy miért van szükség ilyen terjedelemre? Például Avot Jesurun költőnek nem kevesebb mint 40 versből álló füzérét közli. Olvasunk benne egy teljes színdarabot, Peter Handke német szerző Kasper című világszerte körülvitatott művét. Jicchák Ben-Nér, egyik jeles prózaírónk novellája 20 oldalt foglal el benne és rendkívül komoly és lelkiismeretes monográfia ismerteti egy elfelejtett héber folyóirat, a “Gvulot” születésének és halálának történetét, Nurit Govrin tollából. “Gvulot” közvetlenül az első világháború után jelent meg és mindössze hat példány látott belőle napvilágot, de miért csodálkozunk ezen, hiszen nem Erec-Jiszráelben adták ki, hanem Bécsben, s ki tudna róla, ha nem olvasnánk el a történetét a Szimán Kriá legutóbbi számában? A könyvhét előtti napokban jelent meg Amosz Éjion Herzl életrajza is. Azt hisszük Éjion az első szabre író, akit a zsidó állam megálmodójának izgalmas egyénisége könyv írására ihletett. A könyv eredetileg Amerikában jelent meg, mert szerzője sokáig élt ott, mint az egyik héber napilap munkatársa; a fordítást héberre természetesen ő maga végezte. Hiszen ha akartuk volna könyvtárunkat a teljes freudi irodalom héber fordításával gazdagítani, vagy ha éppen a biblia nyelvén akarnánk olvasni Shakespeare vagy Hermann Hesse, Tolsztoj vagy Proust műveit, teherautóval kellett volna megjelennünk a könyvvásáron. S a mesekönyvek halmazai, a gyönyörű illusztrációkkal, a nagy művészek albumai, az Encyclopedia Britannica kiadásában megjelenő ismeretterjesztő és képzőművészeti sorozat héber változata s nem utolsó sorban a hatalmas vallásos irodalom, vagy a vészkorszak szomorú irodalma — mindez ott tornyosult előttünk és nemcsak a könyvet néztük a tollforgató ember tisztelet-érzésével, hanem a hatalmas tömeget, amely ezeket a sátrakat egy héten keresztül ostromolta. Mi lenne itt, ha a héber könyv olcsó is volna? — kérdezte tréfásan az egyik könyvkiadó árusa. Mert bizony drága, bár, mint mondják, Nyugat-Németországban vagy Franciaországban a mi áraink kétszereséért vagy háromszorosáért árulják a könyveket, holott nyilván nagyobb példányszámban jelennek meg, mint héberül. Nekünk ez az olcsó is elég drága; s jó látni, hogy az izráeli ember szívesen nyúl a zsebébe, hogy könyvet vásároljon. Még sem változtunk át egészen a Kfir repülőgép, a Rafael rakéta és a vüág legjobb naszádjának népévé. A könyv népe is vagyunk. Az írás azt mondja, hogy Izráel népe egyik kezében kapával, másikban karddal védi hazáját. Modern változata: egyik kezünkben könyv, a másikban saját gyártmányú gyorstüzelő. Nem vonhatunk le ennél szebb tanulságot az idei könyvhét sikeréből. sok zsidó ifjú engedett a moábi lányok csábításának és bálványukat, Báál Peort is imádták. Bileám jól tudta, hogy ez az egyedüli mód, mellyel háború nélkül sikert fog elérni Bálák és ezzel a zsidók Istenét saját népe ellen fogja hangolni... És szólt az örökkévaló Mózeshez: Gyüjtsd össze a népet és vezéreit, ölje meg mindegyik az ő embereit akik csatlakoztak Báál Peorhoz, és így elpusztult 24 ezer ember Izráel fiai közül. " És íme egy ember Izráel fiai közül odavezetett testvéreihez egy midjanita nőt Mózes szeme láttára és Izráel fiai egész közösségének szeme láttára, mialatt azok sírtak a találkozás sátrának bejárata előtt. És midőn látta Pinchasz, Áron pap fiának Eleázernek fia, fölkelt a község köréből és dárdát vett kezébe és bement az izraelita férfi után a kamarába és átszurta mindkettőjüket, az izraelita férfiút és a nőt a hasán, erre elállt a csapás Izráel fiairól. És voltak akik meghaltak a csapásban huszonnégyezren". Az erkölcsi züllés, a törvény a rend és illem gúnyos lekicsinylése része volt annak a tervnek, amelyet a midjaniták fogadtak el Bileám tanácsára. A legnagyobb veszteség Simon törzsét érte és aki a gyalázatos tettet Mózes és a nép szeme láttára elkövette is Simon törzsének fejedelme volt, ahogy ez a későbbiekben a Bibliából kitűnt. A következő szidrában előforduló népszámlálásnál mar kitűnik a fogyatkozás, mely Simon törzsét érte. B.D. A HUNGÁRIA COLD CUTS új helyiségében és INTERNATIONAL MiNI MARKÉT NÉV ALATT MEGNYÍLT! 97-02 Queens Blvd. Rego Park* 275-0066 Ezt látni kell mert mindent, mi szem-szajnak ingere nálunk egy helyen kapható.Mindenfajta felvágott Importált sajtok * Magyar trappista * Húsfélék, nagy választékban. * Csokoládék * Gyümölcsók * Fűszeráruk * Lekvárok * Friss mák és dió * Réteslapok * Friss és konzerv zöldségek Kosher felvágott is kapható A régi előzékeny kiszolgálás! INGYEN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS CSARDA HUNGÁRIÁN RESTAURANT 8 g i i g g g g g Tulajdonos: ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhaiőnoke g Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig g ^Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumáj,stb..|| ASZTALFOGLALÁS: 472-2892 & «*sűű»svmsyyvv\v\\\\v»v%v\v\v\\\\v\%\\\v%% NEW YORK ÉS KÓRNYÉKE LEGNAGYOBB MAGYAR hentesárú üzlete Y0RKVILLE PACKING H0USECo 1560 SEC0ND AVE. (81 utca sarok) NEW YORK Hatalmas árúbóséggel, előzékeny kiszolgálással várja a jó falatokat szerető vásárlóközönséget TeL (212) 628-5147 NAGY ÁRLESZÁLLÍTÁS Érdemes fel me nn i a harmad i k emeletre, hd olcsó és divatos szőrmét akar vásárolni. ANTON FURS MANUFACTURER and RETAILER FURRIER MEGŐRZÉST ÉS JAVÍTÁST VÁLLALOK Mink jacket, stóla,' kabdt, bunda és mindenféle szőrme készen és merték után kapható, jutányos áron. 350 Seventh Ave.(3etw. 29-30th Streets) New York, N.Y. 10001 Tel. 594-9262-3 Home: 472-0401 1 IIIXUAKIAX ItI STAI'IKA.VT 1556 Second Ave. -(80 es 81. utcák között) 4 FOGÁSOS BUSINESS LUNCH Leves vagy Juice, hús étel körítéssel, tészta és kávé ( Déltől délután 2.-ig) Az egyetlen magyar önkiszolgáló fis utcán át ételkiadú étterem Kitűnő ételek, bel és külföldi italok! NYITVA: Déli 12-től, éjjel 1.-ig Héttőn zórva! PARTYK RENDEZÉSÉT IS VÁLLALJUK I-------------------------------------------------1 Rezerválás személyesen vagy telefonon: I TM I OfPtt