Menora Egyenlőség, 1977. július-december (16. évfolyam, 664-688. szám)

1977-12-17 / 687. szám

fi ' + r u. óid«. MENORA * 1977 december 17. — Az első gondolatom az volt. hogy elengedem, az* tán végigsírtam pár éjszakát, halogattam, nem mertem határozni, mindig attól rettegtem, mi történik, ha kide­rül a múltam, ha Vitek gonosz bosszúból elárul, vagy ha valaki felismer a maidaneki menekültek közül... S egyszer, egy szombaton megérkezett Joel, húgával, Rutival, elhozták Órát is. Ruti lányát. — Ruti minden áron jönni akart, meséltem neki ró­lad és tudja, mennyire szereted a gyerekeket... * Aztán együtthagyott a húgával és a gyerekkel. — Miért nem akarsz Joel felesége lenni ? — tört rám egyenesen. — Talán valami tragédia történt veled a gá­­lutban? Valamit rejtegetsz előtte? Azt mondta nekem, akkor is hajlandó elvenni, ha tudná, hogy nácitisztek bordélyházában... — Nem voltam nácitisztek bordélyházában — sír­tam fel. — Add ide azt a gyereket, mert nedves, át kell tenni tiszta pelenkába. Csurogtak a könnyeim, amikor kibontottam a pólyát és magam előtt láttam a kis kövér csöppséget, már ná­­rom hónapos volt, annyi, mint a kis Vladekem. amikor meghalt. A vattát — mondtam és tisztába tettem, össze­vissza csókolgattam. — Felszabadulás után egy darabig gyermekeket gondoztam — hazudtam, mert féltem, hogy gyanút éb­resztettem benne. — Én is akarok egy-két ilyen gye­reket — Jóéitól? — kérdezte Ruti parancsoló hangon. — Hát ki mástól, mit gondolsz, azért bőgök a te kislányod hasára? — kiáltottam rá. — Mondd meg neki, hogy jöjjön be, egyedül akarok maradni vele. Joel aggódva, mosolyogva, büntetéstől félő kisfiú módjára lépett be. — Nem szép ilyen fegyverekkel harcolni — mond­tam még mindig sírva. — Elhoztál mintának egy gyere­ket is háztűznézőbe. — Ruti akarta — nevetett Jóéi. — A nők úgy lát­szik távolról is ismerik egymást Döntöttél, drágám? A „drágám” puhán hullott ki a száján, de olyan mélyről jött és olyan igazi rezonanciája volt, hogy hit­tem, nagyon hittem és tudtam, hogy drága vagyok szá­mára. — Egyszer már mondtam neked, hogy nem. szabad kérdezni tőlem semmit. — Tudom, ez az a híres Wagner-motlvuin, Lohengrin esete a csónakkal, amelyet hattyúk húznak. Hallgatá­som annál Is inkább biztosítva van.imert nem akarom, hogy a hattyús csónakon elragadjanak tőlem és magam­ra maradjak elárvult gyermekeimmel. — Ez nem tréfa, parancsnok — mondtam és megint csurogtak a könnyeim. — Velem együtt a múltamat is feleségül veszed, ami azt jelenti, hogy összeköltözöl egy ismeretlen nővel. Jóéi kimutatta nikotintól sárgult; «erős fogát. — Nem Ismeretlen, csak rejtélyes* Icipicit rejtélyes. Rejtélyei lehetnek olyan lánynak is, akit esetleg szüzén vennék feleségül, bár az Ilyesmi mostanában ritkaság számba megy. Hallottam, hogy a század elején így nő­sült egy fiatalember. A huszas ivek egyetlen érintet­lenjét vette nőül és kiderült, hogy a kis ártatlan-zseb­tolvajlásból tartotta fenn nélkülöző szüleit apró gyer­mekkora óta.,. — Szörnyű lehetett — sóhajtottam és odanyújtottam a két kezemet. — Azért kérlek, hogy bízzál polgári tisz­tességemben ... Még csak meg sem csókolt, hanem. karonfogva be­sétáltunk a szalonba/ — Mázál tov! — kiáltotta Ruti, akit azóta is szere­tek, a hangos őszinteségét, a kedves szemtelenségét és vad telaviviságát, a szókimondó szertelenségét. Először őt kellett megcsókolnom, mert a nyakamba ugrott. Mlcl pedig előbb a parancsnoknak nyújtotta oda az arcát, s akkor egyfajta furcsa sejtés támadt bennem, hogy... ezek együtt főzték ki ezt a házasságot, Jóéi és Mici bi­zonyára régen megállapodtak rólam és ki tudja, miket beszélhettek, találgathattak ... — Ho-hó, ez nem ilyen egyszerű — szögezte le Mici — Még nem tudom, hogy Jóéi szülei hozzájárultak-e s házassághoz. Jóéi és Ruti hiába bizonykodtak, hogy a szülőknek nincs kifogásuk házasságunk ellen, Ismernek engem képről, hírből, tudták azt is, hogy Ruti megismerkedni jött velem. Mici ragaszkodott a formákhoz. Jóéi szülei­nek el kell jönniök ide és megkérni a kezemet a fiúgyer­mekük számára, ahogyan az polgári családokban szo­kásos. E tárgyban azonnal Ruti vette át a parancsnok­ságot Joéltől; leszaladt a legközelebbi telefonhoz, beszélt BARZILAY ISTVÁN : SZAKADÉK a szülőkkel és áthívta őket Haifára. De mert anyósom vallásos és nem utazik szombaton, meg kellett várnunk a szombat végét s a szülők valóban megérkeztek este nyolcra; félhivatalos eljegyzést tartottunk, Mici büfét rögtönzött, Wolff italokat szerzett valahonnan, s Kámi senior be is csípett alaposan, egész este hevesen udva­rolt nekem... Jóéi Kámi menyasszonya lettem tehát, vagy amint ő mondta, Jóéi Kárai lett „a művésznő vőlegénye”. Vi­tek árnyéka pedig körülöttünk keringett, mígnem sze­mélyesen is láttam, Jeruzsálemben, az YMCA-teremben fedeztem fel a szakállas fejét a közönség körében, ami­kor a Csajkovszkij zongoraversenyt játszottam a rádió­zenekarral. A Florentin-negyedben az emberek nagyrésze az Écelre, vagy a Lechire esküdött. Vitold Blumenfeld hal­lott róluk, tudomásul vette, hogy léteznek ilyen szerve­zetek, azt is tudta, mi a különbség közöttük és hogy milyen szerepet tölt be a Hágáná. Mindenről értesült, hiszen újságolvasó ember volt, a német lapokat és a Palestine Postot minden reggel elolvasta, s munkája közben rengeteg emberrel beszélt. Cáfrirá is sokat lo­csogott az angolok elleni küzdelemről. Amikor angol tisztek lotyója volt, még nem mozgott benne ez a nagy hazafiság. Vitek mogorvasága napról napra mélyült, s reggeltő estig egy üveg vodkát fogyasztott el, anélkül, hogy nyoma látszott volna rajta, sosem látta senki ré­szegen. — Jeruzsálembe utazom — vetette oda egy délben Cádoknak az ebédnél. — Mondd meg Cáfrirának, hogy ne várjon. Cádok nem kérdezett, Cádok tudta, hogy aznap este a szőke lánynak koncertje van Jeruzsálemben és Judá­­nak végre alkalma nyílott, hogy lássa. Vitold Blumenfeld szeretett elegánsan felöltözködni. Három öltöny is lógott a szekrényében, gondosan lepe­dővel takarva, hogy védje a portól. Nappal chaki, vagy kék munkaruhában járt, de az is mindig kifogástala­nul tiszta maradt rajta. Ha este elment valahová, mo­ziba, vagy olykor érdekesebb vendégcsoportok előadá­sára — héber színházba nem tette be a lábát —, porosz arisztokraták módjára öltözött fel; nyáron élesre va­salt, könnyű nadrágot viselt, mindig kifogástalanul a mellére fekvő, rászabott inggel, s hacsak nem volt túl nedves és forró nyári este, a nadrághoz illő, de más színű zakót is vitt magával, rendszerint a karján. Té­len feszült minden a hatalmas testen, barna, szürke, vagy sötétkék öltönyéhez mindig a megfelelő nyakken­dő, a legdrágább francia fajta és azonos színű zokni. Novembertől nem lehetett esernyő és kalocsni nélkül látni. Környezetében megmosolyogták és tisztelték ezt az eleganciát, Cáfrirá azt mondta Cádoknak, hogy ilyen­kor is kiüt rajta a hóbort, mert ők ketten tudták, hogy Juda zavaros fejű, bolond ember. Jeruzsálembe a kék öltönyében utazott át és eső­­köpenyt is vásárolt magának. Idejében érkezett, hogy még a jegyirodában váltsa meg a helyét a koncertterem­be, gondosan kiválasztva a sort, a tizenkettediket, hogy ne hozza zavarba Lusját, ha túlságosan elől ül és hir­telen veszi észre. A King Dávid szállóban vett szobát, s egy órával a hangverseny előtt már az ablakban állt, hogy figyelje az érkezőket. Nézte a szállingózó közön­séget, amelynek jórésze gyalogosan jött; az autóbuszok­ról gyéren szálltak le emberek, és néhány magánautó érkezett csupán. Megállapította, hogy a közönség főleg diákokból áll, akik még az autóbuszpénzt is megtaka­rítják. Érkeztek a zenészek is, látta a rádió embereit, amint készülékeikkel foglalatoskodva fordulnak be a be­járaton és aztán észrevette Jóéi Kárai Vauxhallját. Né­gyen szálltak ki belőle, egy alacsony házaspár, biztosan Wolff tanár és a felesége és aztán lépett a járdára a Patyolat, estélyi köpeny volt rajta és ruhája is a bo­kájáig ért, fehér selyem, csak a menyasszonyi fátyol hiányzik róla; most látta először Jóéi Kárait, jól meg­figyelte; milyen egyszerű'volna lelőni innen, nem vétené el a célpontot. Én hoztam neked ide ezt a lányt... gon­dolta és rettenetesen gyűlölte a magas, jóvágású férfit, aki Lusját elvette tőle.' MIÉRT SÜTNE OTTHON ? IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK, TORTÁK ESKÜVŐKRE - BARMICVÓKRA - PARTYKRA m m patisssric & BAKERY Tel t 651-7689. 732 St.CIoir Av#., W. Tulajdonosok NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ TV - STEREO SZERVIZ . ELADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 Amikor eltűntek előle, karjára dobta az esőköpenyét, még egyszer belenézett' a tükörbe és kilépett a folyo­sóra. A harmadik szobából ugyanakkor jött ki egy kosz­tümös nő, angol lehet, már a délutáni teánál észrevette, mert szemezni kezdettivete. — ő, ön Is bizonyáraJ a ■ koncertre megy..; A nő nagyon mag«/ volt;-nágyon angol és vöröses­szőke, darabos léptekkel,! de jól'fermák testtel. Csak az arca semmitmondó,! műit általáhan-az" angoloké, akik befelé élnek, nevetnek .és sírnak. — Igenis, asszonyom, ájda. — Miss, nem madam *— mondta a nő és hozzácsat­lakozott. Nem vártak liftre, lekocogtak a harmadik eme­letről. — Imádom Csajkovszkijt •*- mondta a hölgy. — Szerencséje’van, hogy éppen akkor tartózkodik itt; amikor a szemközti épületben Csajkovszkijt játsza­nak, Miss. — Marjory.— mutatkozott! be. — Juda böktá ki? (jelezve, hogy feleslegesnek tartja jellegzetesen átmeneti ügyeknél a nevek ismere­tét. Még jó, ihogy ;a nő a~hft'rmadik sorba vett helyet, Mszakadtak . egymástól*.'Nam érdekelte a program, csak Lusját'akarta látni. Műsort sem vett, azt sem tudta, mi a karmester neve/ valakinek a megjegyzéséből vette tu­domásul, hogy a rádió zeneigazgatójához van szeren­cséje. örült, amikor a Prometheus-nyitány után végre felzúgott- a taps. A zenekart kiegészítették, nagyobb lett; mindezt Lusja tiszteletére? Persze, hogy nem, így kívánja meg Csajkovszkij. Aztán megjelent a színpadon Lusja, aranylott a szőkesége a lámpák fényében, széles, finom frizurája volt, nem tomyosította fel, persze, túl magas volna. S áthevülten piros volt az arca az izgalom­tól, olyan mintha most szállt volna le az égből, szépsé­ges angyalkám... Vitek keze ráfeszült az előtte lévő székre, majd összeroppantotta. S közben már örvénylett a zene, amelyből nem sokat értett, csak azt érezte, hogy a szólistanőnek sikere van, a zongora zeng az ujjai alatt, s imponáló biztonságot mutat, mint aki tökéletesen ural­ja az anyagot, csak félszemmel pillant a karmesterre, hogy figyelje a beintéseit és éppen ezért, mert ennyire biztos a dolgában, tud felszabadultan muzsikálni. Suttogó megjegyzéseket hall maga körül, amelyek­ből megállapítja, hogy Aliza Krakkauernek sikere van s ez most minden mellékgondolat nélküli örömmel tölti el. Lusja a fontos most, a jelenléte, nem a hangözön, ami a teremben árad és láthatólag érzelmes hangulatba hozza a nézők nagyrészét. Az a fontos, hogy hallja a tételek szüneteiben Lusja halk köhögését, talán nem főzött meg abban a csupa selyem és csupa áttetsző csip­ke ruhában, amely fedetlenül hagyja a vállát és a kar­ját? Persze, a mérnök úr csináltatta ezt a toalettet, vagy ki tudja, talán Lusja maga rendelte a kereseté­ből. ö, Vitold Blumenfeld brilliáns nyakéket is vásá­rolna neki és villogó brilliánsgyűrűt az ujjára ... Zúg a taps, a közönség üdvözli Patyolatot, aki moso­lyogva hajlong és mély pukkedlit is csinál, néhányan felállva tapsolnak, mire Vitek is felemelkedik és egy­szerre egybekapcsolódik tekintete a Lusjáéval, egy má­sodperc töredéke az egész. Háromszor hívják ki a kar­mesterrel együtt s Vitek látja rajta a fáradtságot, amit az ijedelem okozott, hogy ő is itt van a teremben. Nem árullak el, kis Patyolat, te sem fogsz engem sosem ki­adni az ellenségeimnek, szövetségesem vagy. Végre megszűnik a taps, szünetet tart a zenekar, Vi­tek kimegy a folyosóra, mintha csak cigarettázni akar­na, voltaképpen szeretné még egyszer megpillantani Lus­ját, talán kidugja a fejét valahonnan. Az angol nő is lei jött, feléje mosolyog és közeledik, cigarettával a ke­zében, hogy tüzet kérjen. S ekkor hirtelen megpillantja a kutató fejet, a színpadra vezető lépcső fölött jelenik meg, tudja, hogy őt akarja látni és szembenéz vele, Lusja szeme megrebben, ez a távoli üdvözlet és ezzel vége, Vitek számára nem érdekes többé a hangverseny. Az angol nő fecseg, hogy kedves és tehetséges a mű­vésznő, fiatal és nagyjövőjű, de a zenekar, nahát, ki hallott ilyet, alig két tucat muzsikussal kiállni Csaj­kovszkijt játszani, nem is hallgatja meg a többi számo­kat ; ... de hogy ennyire fösvény legyen a palesztínai rádió, hogy még teljes filharmonikus zenekara se le-George Interiors Kárpitos bútorok szakszerű készítése és javítása 20 éves gyakorlattal. Nagy választék szövet mintákban ANTIK SPECIALISTA. 984 °’ kV* 7 1 ' ' Tel: Akar ön is egy jó haj Keresse fel Ligeti volt buda­pesti Váci utcai férfifodrászt. Hair Stylist ahol két I osztályú volt budapesti férfi fodrásznő is biztosítja a gyors és jó ki­szolgálást. Női hajvágások. Air condition. jQ | | BARBER SHOP MENS HAIR STYLIST ♦a*—»— 559 St.Clair W. Tel:653-3779 Dr.CRISTA FABINYI Mrs. ON ROT a legmodernebb hollywoodi KOZMETIKAI eljárásokat alkalmazza. TANÍTVÁNYOK szakszerű kiképzése. 716 PALMERSTON AVE. Teltfon: LEI - 6318. Connor Drive \ Tel: (416) 751-9277 Tulajdonos: MOLNÁR GYÖRGY / *\ Jt£majte Étterem és Tavern Európai és Kanadai ételek cigány 469 Bloor St. W. 921-6269 zene Déli 12-től Busincss-luncli gyen, tudja, Mister, ez amolyan szalonzenekar, amely­nek csak könnyű dolgokat szabadna előadni. Együtt indulnak el, a nő Csajkovszival és a zene­kar elleni kifogásokkal van teli, Vitek pedig Lusja mez­telen karjaival és a féltékenység szenvedésével. — Van kedve velem vacsorázni? — kérdi a nőt a King Dávid szálloda halijában, very nice, persze, ő sem evett a koncert előtt, csak teát süteménnyel. Vitek sze­reti az ilyen jobb helyeket, pláne Tel-Avivtól távol, ahol az urat játszhatja és senki sem ismeri fel benne a Flo­­rentin-utcai hordárt. Ki a nő ? Jön egy bizottság, amely a palesztinai hely­zetet akarja tanulmányozni és Marjory az előkészítő csoporthoz tartozik, ez egy angol—amerikai vegyes­­bizottság, s őt, mint a gyarmatügyi minisztérium tiszt­viselőnőjét osztották be, technikai munkára, persze. — Szállítóvállalatom van Tel Avivban — mondja ki Vitek, amikor a nő nekiszegezi a kérdést, s mosolyog befelé, már jóideje dolgozik neki a két kimustrált angol katonai teherautó, bérsofőrökkel, akiket Cádok verbu­vált a leszerelt katonák közül; ő maga még mindig szí­vesebben száguld a motorbiciklin, már csak élvezetből is; sokat keres, amiről nem akar beszélni, de a gesztu­saiból a nő láthatja, mert jó bort rendel a vacsorához és nem izgatja, milyen drága ételeket választ őnagysága. — Én menjek a maga szobájába, vagy maga jön hoz­zám? — kérdezte a feketénél tárgyilagosan. — Én magához — válaszolta a nő igen természetes hangon. — Én együtt lakom egy kolleganőmmel, talán már otthon is van, moziba ment egy arab ügyvéddel. Jó parfőmje van, vagy talán csak kölnivíz, vennie kell ilyesmit Cáfrirának, aki még mindig üzleties tech­nikával ápolja magát, erősen ható illatszerek is ehhez a technikához tartoznak. Ennek az idegen nőnek az illata Lusjáéhoz lehet hasonló. A munkatáborban és a bun­kerben nem volt kölniviz, Lusja most Kárai mérnöknek illatozik. A nő elkérte telavivi címét, nem adta meg, hajnal­ban már úton volt vissza. Nem ez volt az első kalandja, nem is lesz az utolsó, a nők könnyen hullanak a kar­jaiba. Ez csititja kissé a mindig hullámzó, zavaros lelki­világát, amely mintha örökösen kitörésre várna, hason­lóan az alvó tűzhányókhoz. Vitek félt. Nyáron történt, hogy egy telavivi üzlet­ben botrányt csapott az egyik vevő, mert auschwitzi kápónőjét fedezte fel az elárusítónőben. Nekiment, a ha­ját kezdte tépni, a rendőrség pedig a volt kápónőt védte meg, mert a hisztérikus vevő közbotrányt okozott, ha nincs ügyes ügyvédje, a végén még őt csukták volna be. Vitek tudta, hogy ezzel az ügy nincs elintézve, az újsá­gok meg is Írták, hogy az elárusitónőt elbocsátotta a cég, vezércikkek arról elmélkedtek, miért nincs Palesz­tinában törvény, amelyek alapján a nép ellen bűnöző zsi­dókat felelősségre lehet vonni. A szakáll nem védi, Vi­told Blumenfeld túlságosan feltűnő jelenség. Félt és hallgatta a hordárokat, a vevőit és a piaci árusokat, C&frirát és Cádokot, amint az angolokat szidják és ar­ról fecsegnek, hogy Palesztinában zsidó államot alapí­tanak; az a nő is azt mondta szerelmeskedés után, hogy az angolok nem birják itt sokáig és a közvélemény a zsidók mellett van még Angliában is, pedig a zsidók itt gyilkolják az angol katonákat és rendőröket. Ha pedig lenne zsidó állam, akkor csak az kell, hogy valami hisztérikus nő nekiessen az utcán, te vagy a Sá­tán Majdanekből. Ezért Vitek az angolok igazát vallotta és gyűlölte a zsidó harcosokat. Néha maga is csodálko­zott, hogyan fér el benne ennyi gyűlölet a környezete iránt. De itt van Lusja, aki egyszer visszatér hozzá, nem lehet, hogy ne térjen vissza hozzá. Lusja majd odaáll a bírák elé és megmondja, hogy ez az ember nem Sátán, megmentett engem és tudom, hogy tud szeretni, tehát nem lehet gonosztevő, hanem üldözött zsidó volt, mint a többi. A félelem nem múló érzés nála, amely egyszeri döb­benetét okoz; nem pillanatra az emberre szakadó rette­gés a haláltól, vagy valamitől, ami annál is rosszabb, mint például a szembeköpés. A kiszolgáló-kápónőt is szembeköpte a hisztérikus nő, aki felismerte. Vitek meg­borzadt, ha elképzelte, hogy egyszercsak elébekerül va­laki és felordit, hiszen ez a Sátán Majdanekből és szem­beköpi. A leleplezés borzalma az ijesztő; mert akkor el kell bujdosnia az emberek elől. Futni, valahová, ahol nincsenek olyan emberek, akik ráismerhetnek. Tehát olyan helyre, ahol nincsenek zsidók. De ilyen hely nincs a világon, most sem, Majdanek és Auschwitz után is megmaradtak zsidók. S nem lehet elmenni innen, ide­köti Patyolat. MAGYAR GYÓGYSZERTÁR 378 Bloor Street West — Telefon: 923-4606 ^patika (ALLÉN PHARMACY) GYORS, UDVARIAS, GYÓGYSZERKÜLDÉS LELKIISMERETES. AZ GAZÁBA! RECEPT SZOLGALAT Nyakas Kati és Elek Zoltán gyógyszerészek Nyitva: hétköznapokon reggel 10-tÖl este 7-ig szombaton 10-től délután 4-ig. Vasárnap és ünnepnapokon zárva. •• Volt mar On a LEGYEN A VENDEGÜNK AsztultoahiUís if 597-0H0I számon PATACSI CIPŐ SÁLON Magyar—Import fehér, piros, kék és barna vászon kismama cipók raktáron 6—10 számig. $ 10.99$ 11.99 Postán is bárhová Kanadában portokőltsággel együtt előre kérjük beküldeni Postai, vagy Bank moneyorderrel Import námet gydgybetétes nüi- es ferficipok extra széles lábakra isi 480 Bloor St W Toronto M5S 1X8 Ont Telefon: 533-8122 B cycle & sports ^ EGÉSZ ONTARIOBAN O A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK ® sportfelszerelések KERÉKPÁROK 1169 BLOOR St., W. LE 6-9718

Next

/
Oldalképek
Tartalom