Menora Egyenlőség, 1977. január-június (16. évfolyam, 641-663. szám)

1977-04-16 / 653. szám

1977 április 16 * MENORA 13. oldal FODOR ANDRÁS: Angolnyelvű, számokkal foglalkozó könyv került a ke zembe, amely a következő tör­ténettel kezdődik: Két magyar arisztokrata fo­gad, hogy ki tud nagyobb szá­mot kimondani. Az első hosz­­szas gondolkodás után meg­szólal: — Három. A másik félóra hosszat töp­reng, végül feláll és kezet nyújt barátjának. — Nyertél — mondja, s ha a sorok frója tudott volna ma­gyarul, még azt is hozzátette volna, hogy raccsolva. Nem nagyon örültem annak, hogy éppen a magyarokkal kapcsolták össze ezt a viccet, holott semmivel sem lett vol­na rosszabb, ha két angol lord beszélgetését írják le. A legszomorúbb az egész­ben az, hogy a hottentották va­lóban csak háromig tudnak Special SZÉLES cipők kaphatók bármiféle fazonban EXCLUSIVE SHOE STORE 5791 Victoria Ave. Telefon.- 735-2183. Ingyen parkolás az üzlet mögött. KELENY HENRIK UTAZÁSI IRODA |2112 St. Lawrence Blvd. I (Sherbrooke sarok) Tel.: 845-3111 lOBaaaaAa VICTORIA IGIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 HERENDI ÉS SOK MÁS KÜLFÖLDI PORCELÁN. ÁLLANDÓAN KAPHATÓ Mindig mélyen leszállított áron. Magyar borok és likőrök Ontárióban Manitobában Saskatchewanban Albertéban és Quebecben KAPHATÓK * Jászberényi rizling. zamatos, nagyon olcsó. * Szekszárdi vörös. * Egri Bikavér, vörösbor. * Tokaji aszú, a bor király. * Badacsonyi szürkebarát zamatos pecsenyebor. * Debrői Hárslevelű, zamatos fehérbor. * Barackpálinka. * Császárkörte. * Hubertus. * Magyar gyomorkeserű (Hungaricum) Esküvőkre, partikra engedélyét megszerezzük. Házhoz szállítunk. Cosmopolitan Wine Agents Ltd. P.O. Box 275 Terminál ,,A” Toronto SZÁMOK számolni, minden, ami há­romnál több, az”sok”. Akinek négy felesége van, az ’’sok”. Természetesen a hottentották között is akadnak művelet­lenek, akikről azt mondják, hogy még kettőig sem tudnak számolni, ezek az egy szem feleségükre is azt mondják, hogy ”sok”. Igaz, hallottam már művelt európaiaktól is azt, hogy egy feleség is sok, de ezek ismertek nagyobb szá­mokat is. Vannak óriási számok a­­mint mindenki tudja. Ki ne hal­lott volna a sakk feltalálójáról Sissa Ben Dahir-ról, aki mindössze annyit kért az in­diai királytól, hogy a sakktábla első kockájára tegyenek egy búzaszemet, a másodikra a kétszeresét, a harmadikra an­nak a kétszeresét, egész a hat­vannegyedik kockáig. Tudjuk, hogy a kettő a hatvanharmadik hatványon irtózatosan nagy szám, de azt kevesen tudják, hogy a művelet végrehajtásá­hoz a világ minden búzája szükséges, amelyet kétezer é­­ven át termelünk. Az adatok­ból hiányzik, hogy milyen mű­trágyát kell használni két mii­­lineumon át és hogy hosszában kell-e vetni a búzát, vagy ke­resztben. Tulajdonképpen a számok­nak köszönhetjük azt, hogy egyáltalán gondolkodni tudunk azon, mi is az a ’’végtelen”, mert nincsen olyan nagy szám, amelynél nagyobb ne lenne. A számok annyira behálóz­zák életünket, hogy szinte el­képzelhetetlen bármilyen kul­túra, számok nélkül. A tudo­mányban éppúgy, mint min­dennapi életünkben mérhetet­len szerepet játszanak a szá­mok. Éppen ezért érthetetlen, hogy az ember kitalált valamit a számokkal kapcsolatban, ami semmiféle matematikai számítással nem vezethető le: ismerünk szerencsés számo­kat és szerencsétlen számo­kat. Még ma is emlékszem arra, amikor felfedeztem, hogy a felhőkarcolókon nincsen ti­zenharmadik emelet. Azaz tu­lajdonképpen van, mert a ti­zenharmadik emeletet nem le­het egyszerűen leradfrozni az épületről, a tizenharmadik e­­melet ott van, de tizennegye­diknek hívják. Ennek követ­keztében a tizennegyediknek tizenötödik a neve és így to­vább, a tizenkettedik után ha­zugság az egész. A hetes ezzel szemben sze­rencsés szám. Csak azt nem értem, miért, mert a ’’Heten voltak, mint a gonoszok” ezek szerint a gonoszoknak szeren­csés szám, a jóságosoknak pe­dig szerencsétlen. Ez a kettősség rengeteg számnál fennáll. Illetve, nem is olyan rengetegnél, mert a legmagasabb szerencseszám, amiről eddig hallottam, hu­szonegy volt. De lehet, hogy nem figyeltem oda, amikor va­laki kijelentette, hogy az ő szerencseszáma huszonhat­­eze rkilencszáznegyvenkettő. De nézzük a kis számokat sor­ba: EGY: szerencsés szám, ha az embernek jóságos, megér­tő a felesége, szerencsétlen szám, ha hárpia a lelkem. KETTŐ: szerencsés, ha va­lakinek két keze, két lába, két tüdeje, vagy két szíve van, szerencsétlen ha két feje van, mint a német sasnak. HÁROM: az ember a lóver­senyen a harmadik menetben a hármas lovat játsza meg. Ha bejön, szerencsés a szám, ha nem jön be, akkor még mindig bejöhet a negyedik futamban. NÉGY: Ez már túlságosan nagy szám (lásd a két magyar arisztokrata esetét az angol lordokkal) s itt már több lehe­tőség kínálkozik. Háromlábú asztalnak határozottan sze­rencsétlen ez a szám. Három­lábú asztal négy lábbal olyan, mintha nyomorék lenne. Zon­goránál sem lehet a szeren­csés számok közé sorolni még akkor sem, ha négykezesről beszélünk. Ez már a bócher is tudta, aki sajnálkozva jött ki a Rotschild házból, megje­gyezve, hogy már ezeknek is rosszul megy, ketten játsza­nak egy zongorán. ÖT: Soha senkivel sem találkoztam, akinek öt lett vol­na a szerencseszáma, pedig még a kanadai ötösikrek ma­májával is beszéltem ebben az ügyben. HAT: szerencsés a légynek, meg azoknak, akiknek két zon­gorájuk van, de nem szeren­csés annak aki hashajtót vett be, ami nem hat. HÉT: szerencsétlen nekünk, akiknek a hét öt munkanapból és két pihanőnapból áll. Ne­künk jobb lenne a négynapos hét, fele munkával, fele pihe­nővel. De vannak, akiknek a hét szerencsés, mert két na­pot dolgoznak és ötöt pihennek. Valljuk be őszintén, könnyebb öt nap alatt kipihenni két nap fáradalmait, mint fordítva. NYOLC: baccarátban majd­nem olyan jó, mint a KILENC. Nem folytatom, mert már magam is unom. Inkább el­mondom, hogy a napokban megláttam a járdán egy fény­lő egycentest, gyorsan le­hajoltam érte és zsebre­­vágtam. Azután megálltam gondolkodni. A pénz az utcán hever, ez igaz. De ha csak e­­gyetlen dollárt akarnék ilyen­módon összeszedni, százszor kellene lehajolnom, vagy le­guggolnom érte, ami elég ko­moly büntetés még annak is, akinek a háta egészséges. Ha pedig ebből akarnék megél­ni, három-, vagy négyezer­szer kellene naponta lehajol­nom, hogy megkeressek heti 150-200 dollárt. Undorral nyúltam a zse­bembe, kivettem a fényes egy­centest és visszadobtam a jár­dára, ahol találtam. Korda Steven j-L. Telephone: 282-1111 ügyvéd 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal,Que. H5B 1B3 #\DELLV BAKER! Inc. 5495 VICTORIA AVE.ÍDupuis & ST.Kevin közt.) Tel: 733-2614 Kitűnő magyar cukrászsütemények, leveles túrás, rétes, diós-mákos beigli, teasütemény j - Magyar hentesará különlegességek. - Grocery áruk - Külföldi és belföldi csemegék “ Jam-ek, konzervek. -Naponta friss tejtermék, kenyér, péksütemény. Tulajdonosok: VILAN TIBOR és PIRI MINDENAP NYITVA, VASÁRNAP IS! Reggel 6-tól este 10-ig. « resssassjtt. Iroda tel: 844-6822 Lakás tel ; 288-7559 th.li/tni />ÁL iif/yrétl 10 ST. JAMES ST., Suite 902. MONTREAL J.REISZ BÉLYEG SZAKÜZLET ALBUMOK. BERAKÓS KÖNYVEK. KATALÓGUSOK Nagy választék * Vétel * Eladás ♦ ílj cím: 4629 PARK AVE. Új tel 843-7213 íí BÁRSONY RÓZSI ÖNVALLOMÁSA a szerelemről, a fiatalságról és egyéb hétköznapi dolgokról... Szállítást és költözést Torontóba is garanciával és biztosítással. TRANSPORT LL0YD RG. 735-3416 626-2375 4200 Kinderslay, Apt. 6. Toronto of Montreal KATZ ERVIN és VARKONYI IMRE Székely Molnár Imre, néhány évvel ezelőtt készített interjúja, a múlt hónapban elhunyt kiváló primadonná­val. Színházjáró fiatalságom leg­szebb csodálatával gondolok Bársony Rózsira: gyönyörű termet, érzéki tánc, — azzal a kicsi, pikáns mosollyal az arcán —, ez Bársony Rózsi, a világ operettszínpadának el­ső számú szubrettprimadon­­nája. A régi színházi kultúrá­nak ő volt az egyik dísze, a jel­kép, a lobogó, aki még ma is hirdetni tudja annak az elsüly­­lyedt világnak szépségeit, színeit, lendületét és művé­szetét. Nemrég találkoztam vele, rugalmasan fiatal, hamvasan üde szőkeség, felette nyomta­lanul múlott el az idő. Csak a legnagyobbak privilégiuma, hogy örökbe kapják az élettől a fiatalságot. Bajor Gizi, Honthy Hanna, Bársony Ró­zsi .. . — Beszéljen a szerelem­ről. Szemével hamiskásan ka­csint és minden póz nélkül mondja: — A szerelem a legcsodá­latosabb transz, ami csak lé­tezik. Idegfeszítő lázas álla­pot. Ha nekem a lázak között szabadna választanom, min­dig a szerelemre szavaznék és sohasem az influenzára. A szerelmet széppé kell tenni. Ügyeljünk mindenre, ami hoz­zá tartozik. A legapróbb fi­gyelmességre is, mint a tele­fon és a virág. Egy rendkívül érdekes ese­tet mesél el arról, hogyan nyerte el valaki apró figyel­mességgel egy sztár kezét. — Dajka Margit, a nagy drámai színésznő olyan em­berhez ment feleségül, akinek se híre se rangja, se neve nem volt a művészvilágban. Talál­gatták is hogy mllehet az oka, miért szeretett bele pont egy ilyen ismeretlenbe ? Megkér­­dejték Dajkát, aki elmondta, hogy egy társaságban volt vendig, amikor a háziasszony kinyitotta az ablakot és a be­zúduló hideg megrázkódtatta. A híres-neves vendégek közül senki sem vette és?re, csak az a szürke, jelentéktelen em­ber, aki felállt és ráterítette a kabátját. Dajka akkor azt é­­rezte, hogy ha ez az ember lesz a férje, az életben soha­sem fog fázni. És hozzáment feleségül. . . — Százféle prózai feltéte­le van a szerelemnek, hogy csak magamról beszéljek: mióta férjhezmentem megta­nultam főzni, mert ez is hoz­zátartozik a szerelemhez.Egy jó kis paprikáscsirke nokedli­­vel, szafttal, hogy tunkolni le­hessen oenne. Aztán az asz­­szony legyen ápolt, sohase hagyja el magát, tanuljon meg komédiáznl és vágjon minden­hez mosolygó arcot. A férfi­ben sohase merüljön fel a ké­tely, hogy csak a pénzére van szükség. Ezzel nem azt mon­dom, hogy a pénz elrontja a szerelmet. Isten ments, de a boldogsághoz a kispörkölí is elég . . . A felejthetetlen nagy szín­házi esték vetítődnek elém: a Bál a Savoyban, a Viktória, a Hawai rózsája, Én és akis­öcsém, Végre egy uriasszony, 3:1 a szerelem javára . . . Bánatos szomorúsággal mondja: — Ezek mind Ábra­­hám-operettek. Én Ábrahám Pali nevelt lánya vagyok. Eze­ket a darabokat mind nekem írta. Ha megmarad alkotó­­készsége teljében, ma a szá­zad legmodernebb zeneköltője lenne. Mindenhez értett ami muzsika, a szeriőz kis dalok­tól kezdve a nagy jazz-számo­­kig; hömpölygő, varázslato­san színes melódiák jelle­mezték . . . — Bartók Bélához is barát­ság fűzött. Hágában voltunk e­­gyütt. Mind a kettőnknek ugyanaz volt a menedzsere, a magyar Bíró Imre. Bartók korának egyik legszebb embe­re volt. Finom, előzékeny és olyan szerény, hogy az már nem Is illett a világ egyik leg­nagyobb zeneszerzőjéhez. Meghitt, őszinte barátságban voltunk. Dedikált fényképét még ma is kegyelettel őrzöm. 4 Pajkosan kacsint amikor Molnár Ferencről beszél. r- Nagyon jóba voltam MoU nár Ferenccel is. Egyszer San Remóban találkoztunk. Molnár rangjához illően a leg­előkelőbb szállodában lakott, de dolgozni eljárt egy kis pen­­gerparti bisztróba. Aki látni akarta a mestert elment utá­na és leült a körülötte levő asztalok valamelyikéhez. Ci­garetta-szünetekben beszel­hetett is vele és hallhatta a Molnár-féle ragyogó szelle­mességeket. San Remóban mondta nekem: "Te Rózsi, Pesten nagyon irigyelnek a si­kereid miatt. Ha majd meg­kérdezik hogy mennyit kere­sel, ne mondd meg nekik.Vi­­szont te legyél udvarias és ne kérdezd meg, hogy ők mennyit keresnek. Na mutasd csak — és pajzán fény villant a szemében — azokat a kin­cseket érő lábaidat, te kis é­­des, aranyos őzikém, drága kis lányom". — Emlékszem, mikor a Dury Lane Theatre-ben, a világ legnagyobb zenész-színházá­ban VI. György angol király előtt szerepeltünk. Előadás előtt a God Savé the King-et énekeltem és láttam a királyi páholyban hogyan emelkedik tisztelgésre az uralkodó ke­ze,'majd mosolyogva tapsolt Is leintegetett nekem. Ha már a királyoknál tartunk, elmon­dom esetemet Umberto olasz trónörökössel. — Abbáziában az operett­­színház fesztiválján kellett volna fellépni. A zuhogó eső azonban elmosta az előadást. Később Umberto olasz. trón-, örökös kérésére a Hotel Quirinal koncerttermében mégis megtartottuk. Ábrahám Pali ült a zongoránál és ami­kor lepergett a 3:1 a szerelem javára, Umberto lejött az öl­tözőbe, kezet csókolt nekem és gratulált.Akkor elhatároz­tam, hogy legalább egy hétig nem mosok kezet. Olyan nagy volt a sikerünk, hogy a spalat­­tói herceg meghívására a bri­­oni szigeten nyaraltunk. Ez a sziget a herceg tulajdona volt: lubickoltunk a tengerben, sza­bad időnkben pedig énekeltünk és táncoltunk. A herceg bele­szeretett Ábrahám Pali zené­jébe és a végén fejedelmi fel­lépti díjjal a zsebünkben bú­csúztunk el tőle. Programjáról kérdezem: — Lilian Harvey után én voltam három évig az UFA sztárja. Huszonöt filmet csi­náltak velem, de azután át­­csábultam a televizióhoz.Eu­­rópában egyre nagyobb a te­levízió kultusza, a műsoron a legkiválóbb művészek sze­repelnek. Én egy Ábrahám - estre készülök Bécsben. Az ő slágereit fogom a televízión énekelni. És a legfőbb prog­ramom, hogy továbbra is megmaradjak fiatalnak.Ennek a titka az én "napsugaras ter­mészetem", szeretem a hul­­mort és keresem a vidám em­berek társaságát.Nem vagyok fukar, spórolós. Én már ré­gen tudom, hogy egyszerre nem lehet két rostélyost meg­enni . . . Kint szép május mosolyog és ebben az örömös hangulat­ban búcsúzunk, kissé megil­­letődötten, mert Bársony Ró­zsi visszavezetett az In szeb­bik életembe. Mintha nem a világ első számú szubrettpri­­madonnájával beszélgettem volna, — mert a sztárok min­denkivel szemben nagyképűek —, én csak BársonyRózsiká­­val találkoztam, akit ismer­tem Budapestről, az Eötvös utcából . . . Mindenféle fuvcrozóst és költözést Torontóba is gcranaával, § ES biztosítással vállalok. § Kérem, hívjon lehetőleg este 6 óra utcn Tel: 739 7077. KÚN ERNŐ 2750 BEDF0RD RD. APT. 102. QBnnBBBBBBBBBBBBBBBBBSBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBE CANADIAN - EUROPEAN PASTRY 5205 Sherbrooke 51., West (M arlöve sarok ) Telefon 481-9044 A legjobb minőségű magyar cukrászsütemények, leveles tnos, diós és mákos beigli. sós és édes teasütemények, sajtos és son­kás rollnik. sajtok, felvágottak, külföldi csemegeárúk n a jiy választékban . PARTYKRA RENDEl.ÉSP. KEI III.VESZI V K. Tulajdonosok : LANTOS LÁSZLÓ ES ÁGI gSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSKS^ s ROMOS TIBOR SZŰCSMESTER NAGYÖBŰIT UJ CÍME 1435 St Alexander St. Room 200 Telefon 842-7536 MONTREAL TOltOVIO 4333 St.Catherine St.W. 280 Jarvis St. yf%pvy<^^i^x^«XSESESg«tStSgSt3ESt3ESt383SSE3ESEXSEStSOE3ESEX3EXS63EX^ étTM FOGSORJAVITO KLINIKA s Azonnal megjavítjuk fogsorát e's megvárhatja! c (fa t Appointment nélkül hétfőtől—péntekig, reggel 9-tó'l este 8-ig. | !? , p Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére £ £ mérsékelt árak | 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) 733-7011 — 733-4142““*°TM

Next

/
Oldalképek
Tartalom