Menora Egyenlőség, 1976. január-június (15. évfolyam, 588-611. szám)

1976-01-10 / 589. szám

1976. január 10. * MENÓRA 11. oldal ÍRÓK az arénában PEN KONGRESSZUS 1975, BECS GYÖRGYEI KLÁRA! Most egy éve táncoló lélek­kel, kissé még mindig része­gén, felejthetetlen élmények­kel mámorosán írtam ripor­tomat a jeruzsálemi PEN kongresszusról; most mere­ven, józanul, kissé fázva ro­vom a sorokat. Az akkori gyű­lésJ szervezett, komoly, írók­hoz méltó felelösségterhes ta­lálkozás volt, idén szervezet­lek, komolytalan intellektuális bikaviadalon éreztem magam. Szinte percenként rohanták meg Izráel delegátusait a kül­döttek s gratuláltak nekik új­­fent, az összehasonlítás hevé­ben még remekebbnek tűnt minden mint múlt évben. Csat­lakozni szeretnék és a Menóra lapjain is elmondani, méltó volt Izráelhez amit az írók­nak nyújtott: kis ország, sze­gény PEN központ, élet-halál harc közepette is többet adott, mint a császárváros minden raffinériájával és tapasztala­tával. A negyedik PEN Kongresz­­szüson 44 ország képviseltet­te magát; ezúttal nem hiá­nyoztak a kommunista orszá­gok, az arabok és a harmadik világ résztvevői, akik tavaly ismert okokból bojkottálták a gyűlést. November 16-án, a megérkezés napján csontfa­gyasztó hideg köszöntött Becsben,a külvárosokat már hó fedte. Nem voltunk felké­szülve ilyen cudar időre, de didergésünk az elkövetkező napokon sem hagyott fel az elegáns, pazarul berendezett Hilton szálló meleg termei­ben, ahol a gyűlést tartották. Személytelen, feszült, ellen­séges légkör uralkodott mind­végig. Ha egy rövid pillan­tást vetünk a benyújtott és el­fogadott javaslatokra mindjárt megérthetjük miért tűnt in­kább politikai arénának, mint kultúremberek gyülekezőhe­na gy te -rém. ‘ Mielőtt rátérnék a határo­satokra szeretném megemlí­teni, hogy jó osztrák módra házigazdáink felsorakoztattak minden csillogót, villogót, lát­ványost, amit városuk nyújta­ni tud. Nem volt hiány izgal­mas programokban, borban, borjúhúsban; csak a körítés­sel volt hiba. Mindent bedob­ták a vendéglátók, ami szem száj és fül ingere: 'fogadás a kancellári palotában, cock­­tail party a Pálffy palotában & kultuszminiszter elnökleté­vel, külön műsor a Spanyol Lo­vaglóiskolában, (talán még a csodás lippicai lovak is új ruhát kaptak), Mozart koncert, Lohengrin az Operában, nagy­­vacsora a városházán a pol­gármester társaságában, bál a Hilton nagy termeiben, kirán­dulás Burgenlandba, Haydn kamarazene mellett vacsora az Eszterházy kastélyban, ci­gányzenés dínom-dánom egy ruszti kiskocsmában, hegy­mászó túra az Alpokban, lá­togatás régi kolostorokban Melk és Kremsmünsterben, és így tovább. De az írók első­sorban nem társasutazási és turisztikai attrakciók céljából jöttek ezúttal Ausztria szép fővárosába. A gazdag látvá­nyosságon túl sürgős, fontos, életbevágó tennivalók voltak, de mire a végrehajtó bizott­ság nagynehezen helyet talált s kezdetét vette a munka, rög­vest megszólalt a harcizaj, néhány perc múlva ökölbe szo­rultak a kezek, elkeskenyed­tek a szájvonalak, villámgyor­san róttak a töltőtollak, el­kezdődtek a közbekiabálások, csattogott az elnök fakalapá­csa s még a mindig mosoly­go, bölcs-kedves Sir Pritchett sem tudta lecsillapítani a ke­délyeket. Ott ültek sorban a delegá­tusok, mintegy miniatűr má­sa a nagyvilágnak, egy lekicsi­nyített UN: Izráeliek az ara­bokkal, keletnémetek a nyu­gatnémetekkel, a hivatalos kommunista kiküldöttek a me­nekült írókkal, törökök a gö­rögök mellett, külön ír cso­port Belfastból, egy másik Dublinből, nem hivatalos meg­figyelő a Szovjetunióból Nyek­­reszov és Maximov mellett, akik — mint sorstársak — Szolzsenyicin üdvözletét hoz­ták... Már ebből a felsoro­lásból is világos, hogy itt minden szót megrágnak, itt minden vérre megy. Magyar­­országot tekintélyes csoport képviselte: Illyés Gyula, Déry Tibor, Szabó Magda, Boldi­zsár Iván, Keresztury Dezső, Kéry László, Szobotka Tibor. Ott ült továbbá Kovács Imre New Yorkból, Csicsery-Rónay István Washingtonból, Kerényi Magda Asconából, Vadnay Zsuzsa Rómából, Gömöry György Londonból, Sebestyén György Bécsből és még so­kan a külföldre szakadt író­társak közül. Az első hivatalos szónok Frederick Dürrematt volt. A világhírű svájci drámaíró ar­ra ösztönözte a résztvevőket, hogy azonnal fogalmazzanak egy nyilatkozatot, melyben élesen megbélyegzik az Egye­sült Nemzetek határozatát, ami a cionizmust faji meg­különböztetésnek bélyegzi meg. Még be sem fejezte be­szédét, máris három kommu­nista delegáció tiltakozott s azzal fenyegetőztek, hogy azonnal elhagyják a termet, ha politikát kevernek a napi­rendi pontokba. Dürrematt azonban nem hagyta magát megfélemlíteni, erélyesen kö­vetelte ismételten, hogy emel­jük fel szavunkat, mert ha nem tesszük, ugyanazt a végzetes, erkölcstelen hibát követjük el, mint 1933-ban, amikor az ak­kori PEN Kongresszus nem volt hajlandó elítélni Hitlert, mert egy ilyen jellegű hatá­rozat túlzottan politikai ízű lett volna. A felhívást nagy sürgés-foraás, • csoportbave­­rődés és suttogás követt-e. ó-8 ország próbált javaslatot be­nyújtani megfelelő szövege­zéssel, de az elnökvalameny­­nyit elutasította, mert sze­rinte a PEN alapokmánya tilt­ja a tisztán politikai jellegű határozatok tárgyalását az írók fóruma előtt. így nem si­került semmiféle UN-ellenes tiltakozó szöveget aláírni, mert még napirendre sem ke­rült egyik javaslat sem. A USA küldöttsége Kurt Vonnegut vezetésével egy vér­­lázítónak tűnő, nekünk már megszokott listát terjesztett elő, melyben felsorolja mind­azoknak az íróknak a neveit, akik különböző délamerikai országban, különösen Csilé­­ben börtönben ülnek politikai nézetük miatt. Követelte a ja­vaslat, hogy minden országot, ahol az írók börtönben ülnek bélyegezzük meg, Csilét pe­dig, ahol a legnagyobb szá­mú a bebörtönzés, zárjuk ki a tagok sorából. Erre a bul­­gár és keletnémet csoport ki­vonult tiltakozásképp. A sza­vazásnál nem sikerült elérni a 2/3-os többséget, s így ez a kérdés is lekerült a napi­rendről. A csilei botrány után a száműzött írók cseh részlege nyújtott be egy hasonló javas­latot, melyben felfedte meny­nyi cseh kollega ül börtönben s követelte azok azonnali sza­­badonbocsátását, valamint az elkobzott könyvekés kéziratok azonnali visszaszolgáltatását azok tulajdonosainak. Amint elképzelhető, valamennyi kommunista küldött egyszerre ugrott fel és olyan ramazuri kezdődött, hogy a gyűlést azonnal be kellett rekeszteni. Másnap, Boldizsár Iván ma­­nipu 1 á c i ó j a eredményeként egy kettéosztott, felhígított verzió került napirendre, amely bár kis szótöbbséggel, igen hosszú és heves vita után megszavaztatott. De még a kevésbé látványos és szinte jelentéktelen pontok tárgyalásánál is állandó volt a veszekedés. Például mikor Peter Elstob főtitkár bejelen­tette, hogy a Krupp alap egy jelentékeny összeget ajánlott fel a csaknem a csőd szélén álló PEN szervezetnek a ke­letnémetek üvöltözni kezdtek és hevesen tiltakoztak az ilyen “mocskos, véres” pénz elfo­gadása ellen. A vitát Pritchett elnök zárta le, aki felhívta a jelenlevők figyelmét arra a tényre, hogy a Nobel díjat nem más, mint a dinamit feltalá­lója alapította. Ezekután a vi­lágszervezet nagylelkűen el­fogadta a tetemes összeget. Ugyancsak komoly össze­szólalkozásra .került sor mi­kor azt vitatták, hogy felve­gyék-e a német nyelvet újra, mint a PEN harmadik hivata­los nyelvét az angol és a fran­cia mellé. A háború alatt ugyanis a német lekerült a hivatalos nyelvlistáról. Itt a délamerikaiak és a keleti cso­portok tiltakoztak főleg és kö­vetelték, hogy ne a német, hanem a spanyol legyen a har­madik nyelv. Végülis 15 sza­vazattal 12 ellenében elfogad­ták a fiémetet, mint harmadik nyelvet, bár a delegátusok nagyrésze tartózkodott a sza­vazástól. Folytathatnám napestig an­nak felsorolását ki és miért tiltakozott, de a fentiekből is nyilvánvaló, hogy ez a talál­kozó rendkívül ellenséges lég­körben zajlott le. A vendég­látó ország híres “Gemütlich­keit” -jét nem tükrözte az írók történelmi találkozása. Min­den szavazás politikai síkon mozgott annak ellenére, hogy a PEN elvileg nem politikai szervezet. De hogy is hallgat­hatnak az írók, — akiket a világ lelkiismeretének tarta­nak, — akkor, mikor az őket körülvevő világ forrong, szen­ved, és a civilizáció veszély­ben forog? Elmúlt az a kor, amikor az alkotó lelkek elvo­nulhattak az elefántcsont to­ronyba és ezoterikus meditá­­lásokkal tölthették idejüket. Ha ők az emberiség szószó­lói, kötelességük istenadta te­hetségükkel harcolni az igaz­ságért minden fronton. Lehet, hogy Bécsben nem született világraszóló javaslat, nem harsogják a fejcímek az ered­ményeket, de legalább az nyil­vánvaló volt, hogy az írók Bem alszanak, és sokan közülük megpróbálják a lehetetlehf^az emberiséget a maguk módját) becsülettel szolgálni. November 23-án este, 'mii­kor a kongresszus végétért esni kezdett a hó. A karácsö2- nyi kivilágítás és neon dr'gfá szinte nappali fénnyel öntötte el a várost. Milyenfurcsajíro­­nia, hogy Izráelben, a tankol szomszédságában tavaly^ job­ban éreztem karácsony jgl£j>­­tőségét, a béke ünnepét.A Stephankirche kapujá-ba.n nosztalgikusan Jeruzsálem"fe>­­lé vágyódtam. -”A': 1 Ontario BÉRLETI FELÜLVIZSGÁLAT Ontario új “Lakóhelyiségek Bérleti Felülvizsgálati Törvénye” (Residential Premises Rent Review) a tartomány háztulajdonosainak és bérlőinek nagyrészét érinti. A törvény módot nyújt a bérleti összeg felülvizsgálására, mely összeget a háztulajdonos felszámít. A háztulajdono­soknak és bérlőknek tisztában kell lenniök jelen törvényhozásban foglalt jogaikkal és kötelezettségeikkel. AzOntario kormány folyamatba helyezte bérlet felülvizsgálati hivatalok felállítását a tartomány nagyobb lakott központjaiban. A felülvizsgálati tisztviselők hivatása a háztulajdonosok és bérlők közötti béremelést érintő vitás kérdések meghallgatása. Egy bérlet felülvizsgálati testületet állítanak fel a jövőben, azzal a céllal, hogy a bérlet felülvizsgálati tisztviselők határozata ellen beadott fellebbezéseket meghallgassa a bérlők és a háztulajdonosok részéről. A törvény hatásköre meddig terjed? ■ ■í'/vfApartment-lakások * Házak * WÍárosi házak * i(townhouses). * duplexekéi' :.L. J triplexek * Szoba-bérleti házak (rooming houses) * “Mobile-home” (elmozdítható) területek * a jövedelemhez szabott bérleti létesítmények (rent-geared-tö income units). Melyek a kivételek? * Bizonyos nem hasznot hajtó (non-profit) házlétesftmények, vagy nem hasznot hajtó szövetkezetek, * Szállodák, motelek, vagy üdülőházak (nyaralók) lakóegységei, melyeket időszakos, vagy ideiglenes jelleggel bérelnek, ha a bérleti időszak nem haladja meg a négy hónapot. * Olyan helyiségek, melyeket első ízben lakóhelyiségként foglaltak el 1976 január 1.-én, vagy azután, * kereskedelmi épületek. Hogyan alkalmazandó? Amennyiben olyan bérleti szerződést kötött, vagy újított meg, melynek életbe lépése 1975 július 30 és 1975 december 3l-et beleértve, ezen két dátum között történt, azesetben Önnek tudnia kell, hogy: A fentemlített szerződésekben foglalt bérleti díjemelések nem léphetik túl nyolc százalékát annak a bérösszegnek, amelyet az 1975 augusztus 1-et megelőző teljes hónapra felszámoltak, kivéve azokat az eseteket, amikor: (a) a bérlő és a háztulajdonos egy magasabb bérösszegben állapodott meg, vagy (b) a háztulajdonos megszerzi a magasabb bér felszámolásához szükséges hozzá­járulást a bérlet felülvizsgálati tisztviselőtől. A háztulajdonos a bérlet felülvizsgálati tisztviselőhöz folyamodhat több, mint nyolc százalékos bérleti díj-emelésért, A bérlő folyamodványt nyújthat be, mely felkéri a háztulajdonost, hogy indokolja meg az említett béremelést. Ezeket a folyamodványolat 1976 január 31.-ig kell beadni. Amennyiben a háztulajdonos és a bérlő a vezérelvben foglalt nyolc százalék bérösszeg emelésnél nagyobb összegben egyezne meg, azesetben ki kell tÖlteViiök és alá kell írniok egy bérleti díj-emelési szerződést, 1976 január 17.-i határidővel. Ezen szerződések másolatait mindkét szerződő félnek meg kell őriznie. A szükséges űrlapok beszerezhetők, ha a következő címre írunk: Rent Review, Box 580, Postai Station F, Toronto, M4Y 2L8, avagy felhasználhatók erre a célra azok az űrlap-formák, amelyeket jelen újság máshol közöl.. Mindazonáltal, a bérlő hatálytalaníthatja az említett szerződést, amennyiben vissza­vonási nyilatkozatot tölt ki, a szerződés aláírásától számított 30 napon belül. A bérleti díj-emelési szerződés aláírásával a bérlő lemond arról a jogáról, hogy az 1975 július 30 és december 31 közötti béremelést megfellebbezze. A bérlő ugyancsak lemond arról a bérleti díj-visszatérítési jogáról, melyet ez a törvény előír, és csak annyi vissza-EZEK A TÉNYÉK térítési díjat kap, ha ez az eset fennáll, mint amennyit a bérleti díj-emelési szerződés előír. A bérleti díj-emelési szerződések 1975 december 31 utáni időszakban nem alkalmazandók, és nem képezik a bérlő jogairól való lemondást arról, hogy megfellebbezze azt a bérösszeget, amelyet 1976 január 1.-én, vagy azután felszámolnak. A bérleti díj-emelési szerződések nem mentesítik a háztulajdonost attól a kötelezettségétől, hogy 1976 január 1-én vagy azután következő időszakban bármilyen olyan bér-emeléshez a bérleti felülvizsgáló tisztviselő hozzá­járulását megszerezze, ha a béremelés több, mint az 1975 július havára felszámított bérlet nyolc százaléka. Abban az esetben, amikor a háztulajdonos és a bérlő nem jut megállapodásra a nyolc százalékot túlhaladó bérleti díjemelés kérdésében, azesetben a bérlő jogosult a nyolc százalékon felüli bérösszegek visszatérítésére, 1976 február 16,-i hatállyal. Amennyiben a háztulajdonos elmulasztaná a nevezetcvisszatérítés" ! megflzeqásé|,ajesetbei>r a^. bét^ű^a bfgl^k,. ■ félülvízsgálati tisztviselőhöz fordulhat jogorvoslásért. Amennyiben egy bérleti szerződés 1976 január 1. és július 31. között lép életbe, beleértve július 31.—ét is, azesetben Önnek tudnia kell, hogy: Annak a háztulajdonosnak, aki nyolc százalékot meghaladó béremelést óhajt, az illetékes bérleti felülvizsgálati hivatalához intézett beadványt kell felter­jesztenie, egyben legalább 60 nappal megelőzően értesítenie kell a bérlőt, mielőtt a tervezett béremelés hatályba lépne. Azokat a bérleti díjemeléseket illetően, amelyek 1976 január 1. és február 29. között lépnek életbe, a folyamodványt 1976 január 31. előtt kell beadni. Az a bérlő, aki egy bérleti díjemelést meg óhajt fellebbezni, erre a célra 60 napos határidő áll rendelkezésére, mialatt benyújthatja azt a folyamodványt, mely felkéri a háztulajdonost, hogy igazolja a béremelést. Vitás kérdések tárgyalása esetében a bérleti felülvizsgálati tisztviselő határnapot tűz ki, s mind a háztulajdonost, mind a bérlőt értesítik erről. A tárgyalás után a bérleti felülvizsgá­lati tisztviselő állapítja meg a bérleti összeget, és visszamenőleges hatályú rendelkezéseket hozhat. A bérleti szerződés lényege A bérleti szerződés jogot nyújt a bérlő­nek, hogy egy bizonyos lakóhelyiséget elfoglaljon, vagy hogy megújítsa egy bizonyos lakóhelyiség bérleti jogát. A szerződés lehet írott, szóbeli, vagy magától értetődő. Más szavakkal, még azesetben is, ha nem rendelkezik írott bérleti szerződéssel, a törvényhozás kiterjed erre is. Az írásbeli szerződések esetében a fontos dátum az, amikor a szerződés életbe lép, és nem az a dátum, amikor a nevezett szerződést aláírták. A bérleti felülvizsgálati törvényhozás az 1975 július havában bérelt lakó­­helyiséghez kapcsolódik, évi alapon, amikoris a bérleti összeg szerepel alap-bérletként. Ki vesz részt a tárgyalásokon? A bérlők, a háztulajdonosok, vagy képviselőik kell, hogy részt vegyenek a bérlet felülvizsgálati tárgyalásokon. Amennyiben elmulasztják a megjelenést, vagy nem képviseltetik magukat, elvesztik azt a jogot, hogy mcgfcllebez­­hessék a bérlet felülvizsgálati tisztviselő döntéseit. A tárgyalások sallangmentesek lesznek, és minden.erőfcszítést megtesznek, arra, hogy a rendtartás egyszerű legyen, hogy az egyének előadhassák saját ügyeiket. A bérlet felülvizsgálati tisztviselőnek jogában áll az, hogy tanúkat idézhessen be, és hogy elrendelhesse a szükséges okmányok felmutatását. Á‘ bérlőknek tisztában kell lenniök a-zzai, *hoffy- á^e^etbey, be -megfellebbezik-,: Béremelési "“Ügyüket a bérlet felülvizsgá­lati tisztviselő előtt, az illetékes tisztviselő magasabb bérösszeget is engedélyezhet, mint amennyit a háztulajdonos eredetileg követelt. Abban az esetben, amikor a háztulajdonost felkérik az életben lévő, vagy tervezett béremelés jogosultságának igazolására, a bérlet felülvizsgálati tisztviselő az eredeti bérösszegnél alacsonyabb összegben is megszabhatja a bérleti díjat. Mindaddig, amíg a bérlet felülvizsgálat mechanizmusa nincs bevezetve, kérjük, hogy ne telefonáljanak. További felvilágosítás a Residential Premises Rent Review Act-ra vonatkozóan a következő címen szerezhető be: Rent Review, Box .680, Postai Station I , Toronto M4Y 2LK Province of Ontario

Next

/
Oldalképek
Tartalom