Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)

1974-09-14 / Supplement

ROS HASANA supplement R. 21 oldal BOLDOG ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK KEDVES VEVŐIKNEK ÉS BARÁTAIKNAK FAVORITE MEAT HARKET tulajdonosai FÖLDES MIKLÓS és KERTÉSZ GYÖRGY EMBER VOLTAM 5675 MONK LAND AVE., Montreal 482-1933 r=M*rí t-ítí^ cäää SNOWDON PROVISIONS a AND ALEX FLORIST 5665 MONKLANI) Ave., TEL.: 488 -1500 tulajdonosa VÁRNÁI SÁNDOR és j vies égé bői.dog ují-virr i s s/.iIp ünntpi-kiit KÍVÁN KT.DVI-S V HVÓINI: K, BARÁTAINAK HS MONT RT. A I. MAGYAR 7 S IP ÓS ÁG ÁN A K CUSTOM KITCHENS SHED METALWORKS LTD. 11470 ALBERT IIUDON. MONTREAL Telefon: 323-6200 TULAJDONOSAI ERDŐS Z.>; SELMECZI E. Boldog Újévet és szép Nagyiinnepeket kívánnak kedves Vevőiknek, Barátaiknak és Montreal magyar zsidóságának (folytatás az előző oldalról) répa, meg a burgonya ára szeszélye­sen alakul: nagyrészt a raktárnál ép­pen őrségben állók szorgalmától és korruptságától függ. Nem megy ritkaságszámba az sem, hogy valaki .leszedeti fogáról az aranykoronát, am'.t a Bunában ke­nyérért vagy dohányért ad el. A csere­kereskedelemnek ez a formája azon­ban rendszerint közvetítőn keresztül törtéftik. Egy “nagy számot", aki még gazdag fogsorral rendelkezik, nem­rég érkezett a táborba, de már eléggé tönkretette az énség s a tábori élet óriási feszültsége, azonnal pártfogá­sába vesz egy “kis szám”: három­négy adag kenyeret ajánl, amit azonnal ki is fizet és rábeszéli a “nagy szá­mot” a foghúzásra. A “kicsi” elviszi az aranyat a Bunába, és ha ott kap­csolatba tud lépni egy megbízható civillel, akinél nem kell feljelentés­től vagy átejtéstől félnie, tíz-húsz adag kenyér haszonra is szert tehet, amit naponta egy vagy két adagonként nyújtanak át neki. Ellentétben azzal, ami a Bunában folyik, a táborban megkötött üzletek maximális értéke négy adag kenyér. Itt ugyan's nem lehet hitelüzleteket kötni, és a tu­lajdonos amúgyis képtelen nagyobb mennyiséget megmenteni a saját mo­hóságától meg a mások sóvárgásá­tól. KANÁLKERESKEDELEM JULIUS STEINBERGER ÉS FELESÉGE I -BROOK [ILK 4866 GŐTE DES NEIGES ROAD. MONTREAL Boldog Újévet és kellemes Ünnepeket kíván Rokonainak, Barátainak, a Montreáli Magyar Zsidók Mártírok Temploma Hitközsége tagjainak és Montreal magyarnyelvű zsidóságának dr jur GÁROOSI JÁNOS COMMISSIONER OF OATHS és FELESEGE 3210 FOREST-HILL, # 501, Montreal Tel: 735-3452 BOLDOG ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁN ÜGYFELEINEK, BARÁTAINAK ÉS MONTREAL MAGYAR ZSIDÓSÁGÁNAK A civilekkel folytatott üzletelés az Arbeitslager egyik jellemző vonása, amely meghatározza a gazdasági éle­tet. Egyébként ez a bűncselekmény kifejezetten bennfoglaltatik a tábori szabályzatban, a “politikai bűncselek­mények” közé tartozik, tehát rend­kívül szigorúan büntetik. Ha a Häft­ling, a fogoly bűnös a civilekkel való kereskedés bűntettében, és nem ren­delkezik eléggé befolyásos protektor­­ral, akkor elküldik Gleiwitz III—ba, Janinába, Heidebrekbe, a szénbányák­ba. Itt néhány héten belül halálra dolgoztatják. Bűntársát, a német mun­kást, elítélhetik és ítéletének kitöl­tése végett a Megsemmisítő Táborba küldhetik. Az időtartam tizenöt naptól nyolc hónapig terjedhet. Az ezzel a büntetéssel sújtott munkásoknak ép­pen úgy le kell vetkőzniük, amikor a táborba belépnek, akár nekünk. Sze­mélyes holmijukat félreteszik. Nem tetoválják őket és meghagyják a haju­kat Is. így azután nagyon könnyen felismerhetők. Büntetésük egész ideje alatt egyébként ugyanannak a fegye­lemnek vannak alávetve, mint mi, és ugyanúgy is kell dőlgozniok. Csak ter­mészetesen nékik nem kell tártaniok a szelektálásoktól. Külön munkacsoportokban dolgoz­nak és semmi kapcsolatuk sincs a közönséges foglyokkal. A láger az ő számukra büntetés, és ha valami b°tegség vagy a kimerültség le nem gyűri őket, minden reményük megvan arra, hogy visszatérjenek az embe­rek közé, a normális életbe. Ha kap­csolatba léphetnének velünk, rés ke­letkezne azon a falon, amellyel el­zárnak bennünket a világtól, kis ablak nyílna életkörülményeink rejtélyére. A mi esetünkben szó sincsen bün­tetésről; nincs semmiféle megszabott idő, számunkra a láger a germán társadalomszervezetben rendszere­sített életforma — minden időbeli korlátozás nélkül. Táborunk egy részét kifejezetten a legkülönbözőbb nemzetiségű polgári foglyok számára tartják fenn. Vala­mennyien hosszabb-rövidebb ideig tartózkodnak itt, mert meg nem en­gedett kapcsolatban állottak a fog­lyokkal. A tábornak ezt a részét a többitől szöges drótkerítés választja el, magukat a civil—foglyokat “E H’áftlingeknek”, a tábort “E­­Lagernek” nevezik. Az “E” betű az Erziehung, a nevelés szó kezdőbetű­je. Az SS-ek szigorúan büntetik a lá­ger tulajdonát képező anyagokkal folytatott csempészést, de még a fogsorunkban lévő arany sem a mi­énk. Nem rendelkezhetünk vele, mert akár életünkben szedjék ki, akár ha­lálunk után törjék ki állkapcsunkból, még ez is a tábor tulajdona. De a tulajdonképpeni értelemben vett lopás ellen a táborvezetőség semmit nem tesz. Megszámlálhatat­lan tárgyat lehet lopni a Bunánál, amit azután vagy a blokkban lehet értékesíteni, vagy le lehet velük ke­­nyerezni az ”előkelőség“-eket. Van­nak kis lámpák, kefék, szappanok, re­­szelők, fogók, zsákok, szögek. Me­­tilalkoholt is árusítanak, ebből pá­linkát csinálnak és benzint azokba a kezdetleges öngyújtókba, amelyek a lágerbeli kézművesek rejtett te­vékenységének valóságos csodái. De a lopások és viszontlopások e bonyolult hálózatában, amelyet az SS- ek és a Buna polgári hatóságai kö­zött uralkodó elfojtott ellenségeske­dés táplál, a gyengéi<edő különösen fontos szerepet tölt be. Ez az a hely, ahol a legkisebb az ellenál­lás, itt a legkönnyebb megkerülni a szabályzatot és kijátszani az el­lenőrzést. Mindenki tudja, hogy ma ­guk az ápolók dobják piacra alacsony áron a halottak vagy szelektáltak cipőit, mivel az utóbbiak meztelenül indulnak Birkenauba. Ugyancsak az ápolók és az orvosok viszik át a Bunába az egyébként szolgálati cé­lokra szánt szulfamidokat, amiket élelmiszerekre cserélnek. Ezenkívül az ápolók elég szép mel­lékjövedelemre tesznek szert a ka­nálkereskedelem révén is. A láger nem ad kanalat az újonnan jöttéknek, holott a kanál nélkülözhetetlen an­nak a folyékony kotyvaléknak az el­fogyasztásához, amit kapunk. A ka­nalakat a Bunában titokban gyártják a különleges kommandókban kovács­ként vagy bádogosként dolgozó fog­lyok. Durva, tömör, egy darabból kivá­gott szerszámok ezek, nyelük végét igen gyakran kiélesftik, hogy kés­ként is használhatók legyenek. A kana­lakat maguk az előállítók adják el. Az egyszerű kanál fél-, a kanálkés pedig háromnegyed adag kenyér. A szabályzat szerint az ember a gyen­gélkedőbe kanalával együtt megy be, de anélkül kerül ki onnét. Ha valaki meggyógyul, még mielőtt felöltözhet­ne, elkobozzák a kanalát és azonnal eladják a börzén. Ha ehhez hozzá­számítjuk a halottak meg a szelek­táltak kanalait, megállapíthatjuk,hogy az ápolók mintegy ötven-hatvan kana­lat szednek össze naponta. Viszont akik a munkába visszatérnek, kény­telenek egy fél adag kenyeret meg­takarítani, hogy ismét vehessenek kanalat maguknak. Végül a gyengélkedő a Bunából lo­pott tárgyak legfontosabb vevője és orgazdája. A gyengélkedő számára kiadott levesből napi húsz litert hi­vatalból a lopási alapra fordítanak, hogy a specialistáktól meg tudják vá­sárolni a legkülönfélébb cikkeket. Egyesek vékony gumicsöveket lop­nak. Ezeket a gyengélkedőben szondá­nak használják. Mások aeruzát és szfnes tintát ajánlanak fel a raktá­rosok bonyolult könyvelésének meg­könnyítésére. Végül hőmérők, üveg­tárgyak, vegyi reagensek kerülnek ki a Bunából a foglyok zsebébe, hogy azután a tábori gyengélkedőben lás­sanak napvilágót. Nem akarok a büszkélkedés bűné­be esni, amikor elmondom: Albcrt­­nek és nekem támadt az az ötletünk, hogy a szárítórészíeg termosztatjai számára szánt millimétcrpapfrt el­lopjuk, felajánljuk a főorvosnak és azt tanácsoljuk nek' lasználja fel azt a pulzus- és lázdtar'ammák ké­szítésére. A Bunában elkövetett lopást az SS-ek megengedték, sőt elő is segí­tették; a táborban elkövetett lopást az SS-ek büntették, a civilek viszont egyszerű csereműveletnek tekintet­ték; a lopás a foglyok között bün­tetendő cselekmény ugyan, a bünte­tés azonban egyformán sújtja a tol­vajt és a károsultat. Szeretnénk fel­hívni az olvasó figyelmét, gondolkod­jék el rajta, miféle jelentést kaptak a táborban az afféle szavak, mint “jó” és "rossz”, vagy “igazságos” és "igazságtalan". A fenti kép alap­ján, a felsorolt példákon okulva min­denki megítélheti, mi maradt meg a szöges drótkerítésen belül a szabad világ erkölcsénől. (f oly látás a következő oldalon) unan naiö nj»5 RÖMER IRÉN A MONTREALI MAGYAR ZSIDÓK mártírok temploma hitközsége NŐI TAGOZATÁNAK ELNÖKE ie s RÖMER PAL BOLDOG ÚJÉVET ÉS KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁN A HITKÖZSÉG TAGJAINAK, MONTREAL MAGYAR ZSIDÓSÁGÁNAK ÉS BARÁTAINAK y \ S \N Is Iy Is Is Iy Is Iy Iy Is Iy Is Iy Iy lanDn nais nj&5 KLEIN BÉLA, felesége KLEIN MÁRIA és CSALADJUK 2010 EkersAve., - MONTREAL BOLDOG ÚJÉVET ÉS NAGYON SZÉP NAGYÜNNEPEKET KIVAN BARÁTAIKNAK, ISMERŐSEIKNEK ÉS MONTREAL MAGYARNYELVŰ ZSIDÓSÁGÁNAK. F. KLEIN ÉS CSA1ADIA ÖRÖK BÉKÉT, jólétet, boldog Újévet és szép Nagyünnepeket kivan Izraelnek, Montreal magyarnyelvű zsidóságának és a világ egész zsidóságának ÜGYFELEINEK,BARÁTAINAK,ISMERŐSEINEK MONTREAL MAGYAR ZSIDÓSÁGÁNAK .KELLEMES ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÜJÉVETKlVÁN ALEX A. KELEN LTD. KELEN TRAVEL SERVICE Telefon: 842-9548 1467 Mansfield Street Montreal, Quebec EASTERN CANADIAN TRADING S DISTRIBUTING LTD. 1000 Amherst St., Montreal 132, Que. tulajdonosai MR. T. SCHIFF - MR. G. FONFEDER Tel.: 844-5252 * 844-3235_ BOLDOG ÜJÉVET, KELLEMES ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK MONTREAL ÉS AZ EGÉSZ VILÁG ZSIDÓSÁGÁNAK. VEVŐIKNEK ÉS BARÁTAIKNAK )

Next

/
Oldalképek
Tartalom