Menora Egyenlőség, 1973. június (12. évfolyam, 465-466. szám)
1973-06-16 / 466. szám
4. oldal MENÓRA * 1973. június 1«. Az Ur, Mózes szavával így parancsolta Áronnak: "Midőn felteszed a mécseseket, a lámpás elörésze felé világítson a hét mécses.” Es így cselekedett Áron. Az előző szidra a frigysátor felszentelését mondja el és részletesen beszámol arról, mivel járult hozzá a 11 törzs a sátor megalkotásához, kihagyva a tizenkettedik törzset, Lévlt. Ez nyilván bántotta Áront, a Lévi törzs fejét, és úgy vélte, ennek oka, hogy az Ur még mindig számon tartja az aranyborjú készítésénél való bűnét. Deszldránk kezdő szavaiból kitűnik, hogy míg a 11 törzs áldozati hozzájárulása egyszeri volt, a Lévi törzsé — a Menóra meggyújtásával — állandó. A Menóra lángja szimbolizálja a zsidó vallás és a zsidó nép egész létét. így Áron hozzájárulása sokkai többet jelentett, mint a többi törzsé. — A Midrás a következő hasonlatot mondja. Egy király, koronázása után, naponta vendégül látta népe egyes törzseit. Volt egy kedveit udvari embere, akit nem hívott meg a csoportokkal. Az lilető bánatosnak és sértettnek érezte magát. Egyik nap a király csak ezt a kedves emberét hívta meg, mondvan, hogy annyira közel áll hozzá, annyira kedveli, hogy nem akarta a tömeggel együtt meghívni, hanem öt egyedül, külön akarja vendégül látni, ezzel is kimutatván, milyen nagyra becsüli. így volt Áronnal is, midőn megbízatásával az Ur kimutatta, mennyira nagyrabecsüll öt. ”Es így készült a Menóra, ven aranyból a szára, valamint a virága vert munkából, a minta szerint, melyet az Ur Mózesnek mutatott”. A Menóra készítésének részleteivei Mózes második könyve már foglalkozik s itt újra említi, milyen fontos, hogy ne részenként, hanem egy darabból készüljön törzse, ágai és díszítései. A Menóra a zsidó egység és vallás szimbóluma. Ahogy fontos, hogy egy darabból legyen, úgy fontos a zsidó népnél, hogy tömör egység legyen; ahogy a Menóra hivatása a világítás, úgy a zsidóságnak is az a feladata, hogy a sötétséget szétoszlassa s a Tóra fényével világftson az emberiségnek. A zsidó állam ezért választotta jelképül a Menórát. A Menóra Izrael legkiemelkedöbb szimbólumai közé tartozik. A Chanukával való kapcsola ta által a Menóra jelképe lett a szellem győzelmének az erőszak felett, a szellem diadalát pedig nem vívhatták ki se erővel, se hatalommai, csakis Isten szelleme által. Izrael fájó pontja, hogy kénytelen állami Jövedelmének tetemes részét hadseregének fenntartására költeni, mert ellenségeit csak az tartja egyelőre vissza a komoly támadástól, hogy tudja: a nép alaposan fel van fegyverkezve. Foglyulejtett terrpristák sokszor elmondják, hogy a vezetőiktől kapott direktíva: könyör- -x telenül pusztítsanak el minden zsidó gyermeket, asszonyt, férfit, aki csak elébük kerül. Az állandóan uszító felsőbb réteg hamis jelszavakkal félrevezeti a primitív népet és szent háborút hirdet a zsidóság ellen. A megszállt területek parasztjai még faekével és girhes lovakk״! szántanak, és látják, hogy az izráell mohamedán paraszt már traktort használ s életnívója összehasonlíthatatlanul magasabb. A reálisan gondolkodó paraszt ezt ugyan látja, de az állandó, fentről jövö uszftás folyvást éleszti természete barbárságát. ”Es szólt az Ur Mózeshez: Vedd a levitákat Izrael fiai közül és tísztítsad meg őket.., hintsd reájuk a tisztítás vizét, húzzanak végig borotvát egész testükön és mossák meg ruháikat, hogy megtisztuljanak.” A leviták méltók az Ur szolgálatára, mert Egyiptomban a leviták törzse volt az egyedüli, mely hű volt Ábrahám hagyományaihoz. A többi törzs nem tartotta meg a szövetség zálogát (körülmetélést bálványkultuszt Űzött, hasonlóan az egyiptomiakhoz. A sivatagban is ez a törzs volt az, amely nem vett részt az aranyborjú imádásában. Ezért jogosan esik Isten választósa erre a Jámbor törzsre, amelyet ezen a napon felszentelt a Maga és a Szentély szolgálatára. De mivei tisztátalanok voltak (hiszen az aranyborjút imádókat ök ölték meg, el kellett rajtuk végezni a tlsztulásl processzust. A Biblia megismétli a Pészach ünneppel járó bárány-áldozat betartását és azt a törvényt, hogy ha valaki a megfelelő időben tisztátalan vagy távol van otthonától és nem tudja a Pészachot Idejében megtartani, akkor egy hónappal késöbb ünnepelje azt. Mvel azonban 1 40 éves sivatagi vándorlás Ideje alatt nem lettek körülmetélve és a Biblia előírása szerint csak az vehet részt az áldozati bárány fogyasztásában, aki körül van metélve, az itt megnevezett pészachl áldozaton kívül egyszer sem hoztak pészachl áldozatot. A körülmetélést káros éghajlati viszonyok tették lehetetlenné, gyógyulási szempontból. ”Azon a napon pedig, melyen felállították a hajlékot, befödte a felhő a bizonyság sátrát és este a hajlék felett olyan lett mint a tűz tüneménye, egészen reggelig... és amikor elszállt a felhő a sátorról, akkor útnak indultak Izrael fial s azon a helyen, ahol a felhő megállt, ott táboroztak le.” ”Es szólt az Ur Mózeshez: Készíts magadnak két ezüst harsonát, vert munkával, hogy szolgáljanak a község egybehfvására és hogy elindítsák a táborokat." Ha mindkét harsona szól, az egész gyülekezet toborzását jelenti, ha csak egy harsona hallatja hangját, azt jelenti, hogy a törzsek fejedelmei gyülekezzenek; ha riadót fújnak, akkor az egész tábor induljon, de nem egyszerre, hanem mind a négy tábor egymásután a harsona jelzése szerint. — Nehéz megállapítani, hogy ezek a különböző kürtjelek milyen melódiával hangzottak. A Rámbán szerint minden egyes tábornak megvolt a maga kürtjele, így a melódiából megállapítható volt, melyik tábornak szól a jelzés. Ezeket a harsonákat csakis a papok használták. Háborúban különleges riadót fújtak, ünnep alkalmával és újholdkor is harsonajelzés kísérte az áldozást. A Jeruzsálemben rendezett nemzetközi kiállításon bemutattak egy rendkívül érdekes könyvet, mely főleg a zsidó hangjegyekről szól. Ezékét a zsidó hangjegyeket tóámlmoknak vagy negineknek nevezzük s a szöveg felett és alatt vannak, de csak a nyomtatott szövegben. Magában a Tórában nincs semmiféle hangjegy. A nyomtatott szövegben lévő, minden egyes hangjegy egy bizonyos melódiát jelent, s mivel a Tóraelöolvasó, a "lájnolÓ" a szöveget dallammal énekli, kívülről tudnia kell, melyik szót milyen "negína" hangjegy illet. Emellett az egyes hangjegyek dallama nem minden alkálómmal egyforma, így alapos tudás kell a megfelelő olvasáshoz. Ezeket a dallamokat aránylag kevesen tudjak; szájhagyományként él- MEGBÍZHATÓ PONTOS* . INFORMÁLT JRAVEL 81-08 BROADWAY, ELMHURST, N.Y. 11373 2494־ 651 NAPONTA indít utakat IZRÁEL * MIAMI » EURÓPA * KALIFORNIA és a világ minden tájára. Hajóutak, nászutak, group- és charter flightokat is gondosan intéznek. IKKA T U ZE X MEMBER OF BNAI ZION HUNGARIAN MEAT PRODUCTS CORP. 1542 Second Ave., (80-81 st St. között) Tel.: 734-4085 Tulajdonos KISS ENDRE, a legfinomabb felvágottak és a hires csabai kolbász készítője. Vásárolja a legjobbat a legolcsóbban! Többi üzleteink: 108 Mamatonek Ave., Whiteplains, Tel.: (914) 761-5266 9 East Second St., Mt.Vernon, Tel.: (914) 668-6668 tek, s mivel a fentnevezett mfl az egyes dallamokat modern hangjegyekkel lekottázta, biztosítva van a melódiák fennmaradása. "Es a második évben, a második hó huszadik napján felszállt a felhő a bizonyság hajlékáról és elindultak Izráel fiai, vonulásaik szerint, a Szináj sivatagból a Párán sivatagiba." Egy évi táborozás után, ez volt az első vonulásuk. Minden törzsnek megvolt a maga címeres zászlaja. Dán törzse, mint a legerősebb, volt a hátvéd; egyúttal az ö dolguk volt az elveszett tárgyak összegyűjtése. Ez a rendezett vonulás ׳ Páránlg három napig tartott. "A szövetség ládája vonult előttük." A Midrás szerint a frigyláda középen haladt s a vándorok előtt egy külön frigyládában a Mózes által eltört kőtáblák darabjai vonultak. "Es mikor elindult a láda, így szólt Mózes: Kelj fel örökkévaló, hogy szétszórassanak ellenségeid és megfutamodjanak előled, akik gyűlölnek. Es amikor megpihent, így szólt: Térj vissza örökkévaló ízráel ezreinek tízezrei közé." Ezékét a könyörgő verseket mondják mind a mai napig a frigyszekrény kinyitásakor, piidön a Tórát felolvassák. ' ”Es történt, hogy a nép panaszkodott és ez visszatetsző volt az Ur előtt... fellobbant haragja és az örökkévaló tüze klgyúlt köztük és elemésztette a tábor szélét," A nép panasza alaptalan volt, mert a manna kielégítette minden földi vágyukat: olyan ízűnek érezték, amilyent éppen kívántak. Tálán az késztette mégis zúgolódásra a népet, hogy a kinyilatkoztatás után most ébredtek annak tudatára, hogy mit vállaltak a "megtesszük és meghallgatjuk” fogadalmával. A köztük lévő gyülevész nép pedig uszította a még gyengén hívőket: "és a gyűlevész nép mohó vágyakozásba esett ... és mondták: KI ad nékünk húst enni? Emlékszünk a halra, melyet ingyen ettünk Egyiptomban, az ugorkára, dinnyére... most azonban lelkünk kiszáradt; nincs semmi, csak mannára néz a szemünk." Es Mózes elkeseredetten szólt az Úrhoz: "Miért bántál rosszul szolgáddal ... hogy ennek az egész népnek a terhet reám tetted?... Ha így bánsz velem, ölj meg inkább, hogy ne lássam balsorsomat.” Ekkor az Ur parancsára Mózes hetven válogatott férfit gyűjtött a találkozás sátrához, kik a hithfl zsidóság magját képezték s akikben megfelelő képesség lakozott, hogy a népet taníthassák és vezessék. Ezek megosztották Mózessel a nehéz munkát. Ez az intézkedés tulajdonképpen Jitró tanácsának kibövítése. B. D. Örömmel adunk hírt arról, hogy május 15.-én megszületett Mr. és Mrs. Emery Fneyves első fiú unokaja, Kevin Letteer. Mr. Fenyves a Nagy Miskolc és Környéke Chapter 85 Bnal Zion volt pénztárosa. Szívből jövő jókívánságainkat tolmácsoljuk a nagyszülőknek és a boldog szülőknek és boldogan köszöntünk téged, Kevin. -k drömmel értesültünk arról, hogy Alex Roth otthon van és a teljes gyógyulás utján halad egy néhány héttel ezelőtt történt súlyos autóbalesete után. Alexa Miskolc Chapter tagja és Joe Roth fivére, aki azelőtt a Chapter elnöke volt és rendkívül tevékeny a Bnal Zlon ügyeiben.-k Örömmel gratulálunk Olga és Tibor Bányásznak első unokájuk születése alkalmából. Kívánjuk, hogy neveljék naggyá és ültessék szivébe már kis korától kezdve Cion szeretetét. GREATER MISKOLC and VICINITY 85 A Miskolc Chapter vezetősége és tagsága örömmel gratulál Mr. és Mrs. Leonard Fodornak abból az alkalomból, hogy vejük, Gidon Stern vegyészmérnök levizsgázott ésszabadalmi ügyvéd lett. Fodorékat nem kell bemutatni: most is, mint azelőtt tették, sokat dolgoznak Izrael érdekében. A Miskolc Chapter megalakulása óta anyagilag es erkölcsileg is a Chapter erősítése volt a céljuk és az, hogy a Chapter teljesítse kötelességét Izraellel szemben. Fodorék sohasem kérkedtek munkájukkal. Leonard Fodor nagyszert! elnöki munkásságának volt az eredménye, hogy elnöki tisztsége lejárta után a Manhattan Region egyik alelnökévé választották. A Chapter vezetősége és tagsága sok szerencsét kivan Mr. Sternnak és Fodoréknak és kéri, továbbra is haladjanak a megkezdett úton s folytassák áldozatos munkájukat Izráel érdekében. MANHATTAN REGION Május 27.-én tartotta első összejövetelét a Manhattan Region, Joseph Parness, az új elnök vezetésével. Az elnök, a megjelentek üdvözlése után, az előző ülés jegyzőkönyvét olvastatta fel, majd hangsúlyozta, hogy ez az utolsó összejövetel a convention előtt és már csak napok kérdése az ÚJA DINNER-en való részvétel lebonyolítása is. Az elnök kijelentette: nem híve az egyszemélyes vezetésnek, a feladatokát megválasztott munkatársaival együtt akarja megoldani és éppen ezért komoly munka vár a Board tagt HUNGARIAN vM n SELf SERVICE RESTAURANT 1556 Second Ave., (80-81 utcák közt) Telefon: 86 1-1 09 6 12-2-ig 4 fogásos BUSINESS LUNCH: $1.60, DINNER KITŰNŐ HÁZIKOSZT - MAGYAR ÉTELKULÖNLEGESSEGEK ITALMÉRÉS Nyitva 12-től este 11-ig, Hétfőn zárva. Magas, szőke, kékszemii tanársegéd UNOKAHUGOM RÉSZÉRE, ki május végén érkezik Európából, 25-35 közötti komoly úriember levelét várjuk, ki ״NEM KALANDOT KERESEK” jeligére küldi levelét a Menóra newyorki kiadójába: 100 Overlook Terrace, New York, H.Y. 10040 ־ ^r^fHungarian Meat Center, Inc. SERTÉS, MARHAHÚS KÉSZÍTMÉNYEK HÁZI FVSTÖLT KOLBÁSZFÉLÉK SZALÁMI ÉS AZ ÖSSZES FINOM FELVÁGOTTAK 1592 SECOND AVE., (82 és 83 utcák között) New York, N.Y. 10028 Tel.: RE4-8787 CHARM DRESS SHOP AZ ELEGÁNS, JÖIZLÉSŰ RUHÁK ÜZLETE ESTÉLYI, COCKTAIL, UTCAI és KÖTÖTT RUHÁI NEW YORKBAN KÖZISMERTEK. Importált és saját ׳ tervezésű ruháinkat tekintse meg vételkényszer nélkül. - Szeretettel várják P0UAT5IK UCI & BANDI 110-78 QUEENS BLVD., FOREST HILLS 75, N.Y. E. train a 75th Avenue-ig Tel.: BO 1-7667 L. COLEMAN BNAIZ ION jalra. Nagy fontosságot tulajdonít a sajtónak és tervbe vette egy Chapter l^ság életrehfvását is, amelyben minden tag közölheti majd észrevételeit és javaslatait. Az elnök annak a reményének adott kifejezést, hogy minél többen jelennek meg az ÚJA DINNER-en, ahol a Bnal Zlon részéről Raymond Pan lesz az ünnepelt, aki eddigi munkásságával kiérdemelte, hogy mlnél többen jelenjenek meg tiszteletére. Az eddig beérkezett jelentkezésekről Arthur Klein számolt be, majd Mel Parness, National Áss. IZRAEL CHAPTER 72 Zahva Michelson Május 19.-én sokan gyűltek össze a Hotel Croydon nagytermében, hogy részt vegyenek az Israel Chapter rendezvényen. Izráel államának 25 éves évfordulóját ünnepelték. Jő volt a rendezés, nagyszerű volt a hangúlat és mindenki remekül érezte magát. A Master of Ceremony tisztjét Zahva Michelson elnök töltötte be, aki külön üdvözölte a testvér chapterek küldötteit. A miskolciakat Alex Kőszegi elnök és Róbert Réti képviselte, a nagyváradiakat Joseph Mérő elnök és George Steiner tiszteletbeli elnök, a kassaiakat pedig a Horán házaspár. Az ünnepi szónok Harold Bernstein MUNKÁCS és KÖRNYÉKE CHAPTER 55 Örömmel értesítjük e rovat olvasoit,, hogy május 13.-1 "Baráti Találkozónkon” megalakítottuk a Munkacs és Környékéről származó zsldóság egyesületét. Kb. negyvenen vettünk részt az említett találkozón és alapos tárgyalás és hozzászólások után a következő egyhangúhatározatothoztűk: 1. A Munkács és Kornyékéről származó zsidóság egyesületét megalakítottnak nyilvánítjuk. Hívatalos neve: Munkács and Vicinity. 2. Az új egyesület a "Bnai Zion" The American Fraternal Zionist Organization 136 East, 39th St., New York, N.Y. 10016. Field director: Lawrence Coleman Telefon: 725-1211 Secretary Ismertette a convention programját. Arr kért mindenkit, hogy lehetőleg az elejétől a végéig vegyen részt. Szóbakerült még újabb chapterek életre hívása Is és a régi, már-már feledésbe merült egyesületek beleolvadása a Bnai Zionba. A gyűlésen résztveök megállapodtak abban, hogy a conventlonon lebonyolításra kerül a Manhattan Region Meeting, ahol mindenki jól megfontolt javaslatokkal próbálja majd sikeresebbé tenni a jövő,'em munkát. volt, aki Izráel 25 éves jublleumának jelentőségéről beszélt. Ezután ünnepi gyertyagyújtás következett. A rendezöblzottság minden tagja jól dolgozott, a következőket szeretnénk külön kiemelni: Zahva Michelson, , Kató és Ben Moskowitz, Helen Mandula. Külön meg kell emlékeznünk Sonia Kraftról, aki a tombola jegyek eladáséval kitűnő eredményt biztosított. Ezúton köszönjük meg Nurit Friedmannak, hogy számos vendégével együtt nagyon jelentős 0 ׳• szeggel járult hozzá az Izrael számára való adakozáshoz. A rendezvény teljes bevételét ízráel céljaira fordítják. keretén belül, mint annak egy Ónálló chapterja, fog működni. 3. Általános zsidó és Izráelt segítő programon kívül tervbe vettűk a Munkácson és környékén maradt rászoruló zsidó testvéreink támogatását is. 4. Elhunyt szeretteink, mártírjalnk emlékének megörökítésére évenkint "Mártír Emlékünnepséget" fogunk rendezni. 5. Kora őszi Időpontban alakulósunk tiszteletére ״Társasvacsorát'’ fogunk rendezni. 6. A hivatalos vezetőség megválasztásálg Egyesületünk ügyeit egy "ideiglenes Intéző Bizottság” fogja vinni. A jelenlevők a Bizottság tisz-New York központjában, a világ üzleti életének centrumában, pont a Broadway közepén van a ABBEY VICTORIA HOTEL A magyar szívélyesség és előzékeny ség, s az amerikai nagyvonalúság ve zérli ezt a gyönyörű szállodát, féröl Amerikába érkező magyarok e központi találkozóhelyét! GYÓGYSZERT MAGYARORSZÁGRA Romániába, Csehszlovákiába, bármely más országba küldessen az európai és amerikai gyógyszerek elismert szakértője, Dr. BÁNYAI KÁROLY GYÓGYSZERÉSZ útján: STAR PHARMACY 1514 FIRST AVE. (corner 79 Street) New York, N.Y. 10021 Telephone: 535-2279 Birsalmasajt, gesztenyepüré, gesztenye mignonok és gesztenye torták állandóan kaphatók. Házilag készült szilvalekvár, apricot (barack) lekvár és földieper lekvár állandóan kapható. Delicious home made strudels, pastries & pies. Party, Wedding and Birthday cakes 1437 THIRD AVE. (at 81st St.) New York 28, N.Y. Tel.: LE 58484 ־ Orders promptly delivered. Mail orders sent everywhere TORTE: Dobos, Hazelnut, Mocca, Chocolate, Rum, Orange Layer, Sacher Torte. Strudels: Apple, Cheese, Mohn, Cherry. Cabbage, Nut. teletbeli chalrmanjául Steinberger Isldort jelölték. A Bizottság tagjal egyébként a következők: Chairman: Rosenfeld Ernest, Co-chairmen: Adler Imre, Gelléry Jolly, és Hönig Martin. Members of the Committee: Berger Dávid, Bredholz Mignon, Fisch Miklós, Fixier Eugene és Pollák Judith. Kérjük mindazokat, akiket új egyesületünk érdekel, esetleges felvilágosításért és címük — telefonszámuk leadásáért hívják Gelléri (Feuerwerker) Jollyt, telefonja esti órákban: B03-14O1. NAGYVÁRAD and VICINITY 56 ? Május 20.-án az America-Israel Friendship Houseban összejött a chapter vezetősége'és tagsága, hogy számotadjon az elmúlt év eseménye- Iről, leszűrje a tapasztalatokat, levonja a következményeket a jövőre vonatkozólag és megválassza az új vezetőséget a következő évre. Mr. Desider Friedman, az ülés megnyitása és a megjelentek üdvözlése után felkérte a bizottságok vezetőit, tartsák meg beszámólójukat. Paul Faragó az anyagi helyzetről számolt be, kimutatta, hogy a jő gazdálkodás folytán a meglevő pénzből nagyon komoly összeget tudnak felajánlani az ÚJA dineren és még nagyobb csekkel fognak jelentkezni a konvención. Megbeszélésre kerültek a múltban rendezett kulturális, zenés, táncos összejövetelek lebonyolítása is. T&bb kérdés és felelet hangzott el, s ezután sor került az új vezetőség megválasztására. George Steiner Honorary President volt a jelölő bizottság elnöke. Amint az várható volt, József Mérő lett az elnök, aki most már harmadízben fogja bebizonyítani, hogy rátermett és tehetséges vezetése mellett a chapter megállja helyét a legelsők között is. íme, az új vezetőség névsora: President: Joseph Mérő, Chairman of the Board: Leslie Holloway, 1st Vice Pres.: David Stein, 2nd Vice Pr.: Károly Kaszovitz, 3rd Vice Pr.: Elisabeth Hold, Treasurer: Paul Faragó, Assist. TT.: Eva Diamond, Rcording Secretary: Barbara Klein, Assist. Rec. Secy.: Mamie Landa, Secratary: Olga Steiner, Comptroller: Leon Diamond, Honorary Chairman of the Board: Desider Friedman. Az Executive Board, valamint a különböző bizottságok tagjairól a legközelebbi összejövetel után fogunk névszerinti kimutatást közölni. Az új vezetőségnek sok sikert kivánunk és bízunk abban, hogy még az eddiginél is nagyobb erősségei lesznek Clon eszméjének és még több segítséget fognak nyújtani ízráelnek. L. H. magyar hentes J.MERTl NEW YORK, 1508 Second Ave., (78-79 St. között) Tel.: RH 48292־ Hazai szalámi és minden más jó hazai ízű H I : N I I •: S Á R í kaphat(*. דתולעהב