Menora Egyenlőség, 1972. március (11. évfolyam, 402-413. szám)

1972-03-11 / 402. szám

oldal MENÓRA * 1972. március 11. Alim Pharma€*y tulajdonos: ELEK ZOLTÁN Telefon:923-4606 378BloorSt.W. (Halmer Rd.-nál) GYÓGYSZERKÜLDÉS AZ ÓHAZÁBA Díjtalan házhozszállítás Toronto területére. PANNÓNIA DELICATESSEN A ST. CLAIR-VAUGHAN RD. KÖRNYÉKÉN MAGYAR CSEMEGÉS SZEMESKÁVÉ * MAGYAR HENTESÁRU KONYAKOS MEGGY * LIKŐRÖS CSOKOLÁDÉ % MAGYAR KERÁMIÁK ÉS KÉZIMUNKÁK 557St.ClairW. 651-3318 f Tulajdonos a DEUTSCH HÁZASPÁR 20 ÉVET /KORÁBÓL Jmikoczy ^ VERA S IMRE * Szabályos méretű uszoda (hölgyek és urak részére közösen) * Infravörös hőbesugárzás | * Forró pezsgő fürdő * Ultraviolet besugárzás fogyókúra 7 fiatalító szalon 666 SPADINA AVE SUSSEX SQUARE. #2110 TEL: 929-9129 * Massage * \«1 abioticS(vizalam massage) * Toma * Saunafürdő Kozmetika “Manicura* Szakképzett, magyarul beszélő személyzet Mérsékelt árak ? » •»>■• í A VILÁGHÍRŰ NEWYORKl BARTON'S CSOKOLÁDÉK TORONTÓI EGYEDÁRÜSITÓ] A Skore’á Qift-964 EGLINTON AVE.W. Tel.: 787-4505 Küldjön gyümölcs-, csemegekosarat és CANDY TREE-t. Legjobb ajándék minden alkalomra! Ingyen szállítás Metro Toronto egész területén. KÓSER, PARVE és SEL PÉSZÁCH ÁRÚK VADÁSZ MIKLÓS ÚJ VEZETÉSE ALATT. MIÉRT SÜTNE OTTHON’ IGAZI FINOM SÜTEMÉNYEK TORTÁK ESKÜVŐKRE, BARMICVÓKRA, PARTYKRA , _ ROYAL PATISSCRIE I & BAKERY-NEL. ^Tel.: 651-7689 732 St.Clair Ave. W. $ X Tulajdonosok: NAGY LÁSZLÓ és SZÉCSI KATÓ i iá pénz komédiája szerkesztő Már elcsitult az az Ízlés­telen bfrősági harc, amelynek részletei a riporteker szá­mára kitűnő csemegéül szol­gáltak. Ralph Stolkin, 53 éves ame­rikai sokszoros milliomos és Patricia Wofsohn, a londoni "elit” szerelmi története kö­rül dúltak a harcok. A férfi, a vendéglátöiparban bőkezű­ségéről ismert self-made­­man 1965-ben ismerkedett meg Patríciával, akinek múlt­ja meglehetősen "sikerdús”. Tizennyolc éves korában Aga kán szeretője és az ö társa­ságában járja be a világot, majd huszonegy évek korában "beházasodik" egy londoni zsidő milliomos családba és Elzik Wolfsohnnal köt házas­ságot. Hét hónap múlva el­váltak. Mikor Ralph Stolkin meg­ismerte Patríciát, fülig bele­szeretett és jachtkirándulásra Invitálta. Patricia elfogadta a meghívást és a szerelmet. S a szerelmet ettől fogva nehéz dollárokban, drága­köves ékszerekben és más pazar ajándékban lehet csak 1 Magyar borok és likőrök ONTARIÓBAN MANITOBÁBAN SÁSKATCHEWANBAN ALBERTABAN ÉS , -QÜEBECBEN KAPHATÓK » Jászberényi rizling; za­matos, nagyon olcsó. » Szekszárdi vörös. • Egri Bikavér, vörösbor. • Tokaji aszú, a bor király. • Badacsonyi szürkebarát, zamatos pecsenyebor. • Debrői Hárslevelű, zamatos fehérbor. • Barack pálinka. • Császárkörte. • Hubertus. Esküvőkre, partikra Engedélyét megszerezzük. Házhoz szállítunk. Cosmopolitan Wine Agents Ltd. P. O. BOX 275 Terminal “A*, Toronto 7—10—14—17 — 21—28 NAPRA 4 7.5/A UTAZHAT MÁRCIUS 31. ELŐTTI INDULÁSSAL BLc0* ST.W. JL-APOLIr, _964.3?19 Wimmmmt^ßn c^rc,. Toronto—Becs—Toronto Toronto—Budapest—Toronto Európa bármely más városába $258.00 $268.00 $228.00 EGY ÚT IGEN KEDVEZMÉNYES ÁRON! BUDAPEST—TORONTO—BUDAPEST igen kedvezményes áron. ÚTLEVELEK, VÍZUMOK, MEGHÍVÓLEVELEK, HOTELFOGLALÁS ÉS AUTÓBÉRLÉS EURÓPA BÁRMELY ORSZÁGÁBA. HA BIZTOSAN ÉS KÉNYELMESEN, — OLCSÓN ÉS ELŐZÉKENY SERVICE MELLETT AKAR UTAZNI, HÍVJON TELEFONON: 964 -3719 vagy személyesen: Apollo Travel & General Agency 475/A BLOOR STREET WEST, TORONTO LUNSKY OPTIKA 470 COLLEGE ST. TORONTO ONT. Telefon: WA 1-3924 Nyitva: reggel 9.30-tól d.u. 6-ig Telefonáljon appointmentért. — Németül beszélünk — '00b*. ABLAK, AJTÓ, ERNYŐ, ERESZCSATORNA és TORNÁC készítése. Legjobb munka — legolcsóbb áron. Hívja: ARNOLD FERGUS-t 781-3494 783-3797 Dr.Borgida József KÖZJEGYZŐ Német, magyar, román ügyek intézése. Hivatalos órák: 10-1 és 4-7 455 SPADINA AVE. Tel.. 925-5611 Autóvezetés! Ha még nem tud vezetni. SENKI MAS, MINT LÉHOCZKY DRIVING SCHOOL Ltd. Egyéni elméleti oktatás! Vizsgakérdések magyar fordí­tásban: S3.00. Diákoknak ked­vezmény. Bővebb felvilágosítás irodánkban: 475/a BI GOR ST. W. TORONTO 4 TELEFON: egész nap: 921-7193 este 8 utón: 782 - 037 6 Hivatalos órák: 9-8-ig, szombaton 9-3-ig. 24 órás szolgálat. postája lemérni, Stolkin még szerelmi fészekről Is gondoskodott; London legdrágáb negyedében vett Patríciának egy kis la­kást, 44,000 fontért, A turbékolást hamarosan bonyodalmak követték. Állító­lag Stolkin szándékai komo­lyak voltak, de a nő vissza­utasította házassági ajánlatát. Patricia szerint, ö Igent mon­dott, s csak később vonta ezt vissza, amikor megtudta, hogy vőlegénye nős, és bár felesé­gétől külön él, az amerikai bfrőságok nem bontják fel a házasságukat. A szerelmesek kapcsolata megszakadt, s a férfi vissza­követelte az "ajándékokat". A nő nem volt hajlandő egy fi­­tylnget sem visszaadni. Perre került a sor. Öt nap az egymás elleni tanúvallomá­sokkal telt el, majd a bfrő legnagyobb megkönnyebbülé­sére (aki, érthetően utálkozott az egész ügytől,) a felek be­jelentették váratlanul, hogy kiegyeztek; Patricia eladja az ékszereket és a lakást és az eladási ár ötven százalé­kát Ralph Stolkin kapja meg. Akárhogy nézzük, az ex­­szerelmespár jő üzletet kö­tött; jól érezték magukat, a botrányos szakítás sajtónyil­­vánossággal ajándékozta meg őket, (bár hozzátartozóik sze­rint nem volt ínyükre ez a nyilvánosság,) végül nem sza­bad elfelejteni, hogy az elmúlt években olyan mértékben e­­melkedett az ékszerek ára, hogy ha az ékszereket való­ban eladják, fejenként száz­ötven—százötvenezer fontot vághatnak zsebre. Igazán nem volt rossz üzlet. Kedves Fó'szerkesztó' Ur ! Szívesen olvasok mindent, ami nem kor­látozza a fiatalok döntésszabadságát. Át­utazóban vagyok Itt, rokonaimnál.... ők hív­ták fel a figyelmemet erre a nagyon ak­tuális cikkre. (Az előzőt Is, kiollózva, kéz­hez kaptam \ Mondhatom, szívből örültem az összes barátnőim nevében az írónő józan hangú válaszadásának, mert nem lehet általáno­sítani minden mai fiatal mentalitását. Csak ott vannak bajok és problémák a családi kontaktussal, ahol nem tudnak a gyermekek nyelvén beszélni. Állítom, hogy nincsen rossz gyermek, ha kicsi koruktól a leg­kritikusabb Ideig rajtük tartják szemüket és nem adják fel a küzdelmet. Aranyigazság, hogy harcképtelen és munkakerülő lesz az agyonkényeztetettgyer­­mek. Ml, akik 56-ban emigráltunk, Igen nehéz feladat elé voltunk állítva. Ketten vagyunk testvérek és korán megtanultuk szüléink munkás élete nyomán, hogy nem hullik a manna az égből itt sem, és nincsen "kol­bászból a kerítés”, mint ahogy ezt az 6-hazában gondolják. Itt Is mindenért ke­ményen meg kell dolgozni. Ml Itten fel­építettünk magunknak egy olyan társadalmi kapcsolatot, amely a mindenkori felelősség­érzésre van felépítve. Szeretettel meg­érttettük szüléinkkel, hogy ami nekik jó volt az ö módjuk szerint, nem f*i®ine meg *******************************-******************-r ********************* Vegyesházasságok a ma serdülő ifjúságának; az elavult világ magukra erőltetett világszemlélete. De nem felejtjük el soha, mivel tarto­zunk önfeláldozó, jó szüléinknek. Okos gya­korlati tanácsaikat elfogadjuk és összeköt­jük a ml még esetlegesen botladozó, kevés­bé tapasztalt gondolkodásmódunkkal. A mai fiatalok életszemlélete erősen el­tér a régitől, és ahogyan az írónő okosan megjegyezte, "a mi házunk a ml várunk". Barátaink vidámsága nem zavarja megértő jó szüleinket, mégha "kivlllgos klvlrradtlg" Is szórakozunk, persze, rendes fiatalokkal. A szex kérdése mindenkinek magánügye, de nem a legfontosabb kérdés, A ml szü­léink belénk nevelt bizalmát, tiszteletadás­ra nevelését, legtermészetesebb hogy el­fogadjuk mindenkivel szemben, aki megérti a mai fiatalokat és szeret bennünket és nem hangoztatja, hogy "Bezzeg, mikor mi fiatalok voltunk...”. Igyekezni fogok Időben Montreilba visz­­szamennl az "Elő újság” előadására, hogy személyesen Is bemutatkozzam és köszö­netét küldjék az írónőnek és önnek, hogy ezt a már régen aktuális, példát mutató, kimeríthetetlen témát elindította. ígérem, most már magam Is olvasni fogom a Me­­nörát, főleg figyelemmel fogom kísérni a szerkesztő postája rovatot, mert, amint lát­hatja, még vagyunk egy páran, akik meg­tanultunk magyarul írni és olvasni. Még­­egyszer köszönet. P.ZSUZSA tanítónő Nemrégiben a Newsweek a zsidóságot érintő, fontos problémával, a vegyesházas­ságok kérdésével foglalkozott. Kétségtelen, hogy Ameriká­ban, ahol a zsidó fiatalság nagy társadalmi felületen é­­rlntkezlk nem-zsidó Ifjúság­gal, nagy a veszélye annak, hogy az asszimiláción ke­resztül fenyegetve van az a­­merikal zsidó közösség fenn­maradása. Egyetemeken és más társadalmi szervezetek­ben jóval nagyobb az esély arra, hogy zsidó és keresz­tény fiatalok megismerkedje­nek és összeházasodjanak egymással, mint bármikor az­előtt. De — az eddigi szokások szerint — csak ritkán fordult elő, hogy vegyespárokat re­form rabbik összeadjanak, és áldást a házasságra csak ak­kor adtak, ha a nem-zsidó házasfél reverzállst adott, vagyis ígéretet tett, hogy a születendő gyermek zsidó val­­lásü lesz. Azonban úgy tűnik, hogy akár a konzervatív és ortodox rabbik, a reform rab­bik is bojkottáljlk a vegyes­házasságok kötését. LEyanis — amint R. G. GIttelsohn rab­bi, az amerikai reformrabbik központi szervezetének le­lépő elnöke kijelentette, — a vegyesházasságokból szár­mazó gyermekek 70 százalé­ka, a szülői Ígéret ellenére sem marad zsidő. "Mivel Amerika népének csupán három százalékát te­szi ki a zsidő lakosság, a létünket súlyos veszély fe­nyegeti, ha továbbra Is tole­ráljuk a vegyesházasságo­kat” — mondta GIttelsohn rab­bi. Véleménye mögött más el­gondolás Is meghúzódik. Ál­landó bírálat éri a szerve­zetet az ortodok és konzer­vatív rabbinátus részéről, és mivel a reform zsidók most hivatalos elismertetésükért küzdenek Izráelben, ezzel a szigorítással igyekeznek gá­tat vetni a bírálatoknak. Gittesohn rabbi kijelentet­te, hogy erkölcsi támogatást kell nyújtani azoknak a re­form rabbiknak, akik maguk helytelenítik a vegyesházas­ságokat, de akiket hitközségük kényszerít vegyesházasságok szentesítésére. LEyanakkor nyilvánvaló az Is, hogy az Egyesült Államok­ban lévő mintegy 800 reform rabbi közül legalább száz nem fog törődni ezzel a tilalom­mal s továbbra Is szentesít vegyesházasságokat. Az érvük részben az, hogy csak így képesek fenntartani a kapcso­latot az Amerikában élő és a zsidóság testéről már majd­nem teljesen leszakadókkal, részben az, hogy zsidó szü­lök számára megnyugvás, ha a házasságával elszakadó gyermek legalább zsidó szer­tartások szerint és rabbi ál­dásával köd meg házasságát. MÉRLEGKÉPES KÖNYVELŐ otthoni munkát vállal. KÖNYVELÉS, ÖNKÖLTSÉGSZÁMITÁS, PÉNZÜGYI KIMUTATÁS-ADÓBEVALLÁS-781-8500 OPULAR BUTCHER P I 871 DUNDAS ST. W. Tel: EM 3-9730 I LEGKITŰNŐBB MAGYAR HENTES ÁRÚK. FRISS | Hű SOK — NAPONTA FRISS FÜSTÖLT ÁRU CSOPORTOS UTAZÁS IZRÁELBE 3 hét április 12 — május 3 TORONTO-TEL-AVIV—TORONTO $ 449.-VEGYEN RÉSZT IZRAEL FÜGGETLENSÉGI NAPI ÜNNEPSÉGÉN. Hasonlítsa össze árainkat bármilyen más ajánlattal. KOMBINÁLT UTAZÁS IZRAELBE ÉS * MAGYARORSZÁGRA * ROMÁNIÁBA * CSEHSZLOVÁKIÁBA * AUSZTRIÁBA * OLASZORSZÁGBA Számos más európai országot is összeköthet izráeli látogatásával. MINDEZT MÁR $475-tői BŐVEBB FELVILÁGOSÍTÁSÉRT HÍVJA: APOLLO TRAVEL & GENERAL AGENCY 475/A Bloor St. W., tel: (416) 964-3719 ONTARIO Government Information A PÉNZÜGYI ÉS KERESKEDELMI MINISZTÉRIUM KÖZLÉMENYE A gépkocsi balesetekkel kapcsolatos megjavított ONTARIO BIZTOSÍTÁSI RENDSZER Az Ontario kormány beter­jesztette és a Törvényhozás elfogadta a Biztosítási Tör­vény (Insurance Act) módosí­tásait, amely lefekteü a "no fault" (nein kihágás­­kereső) baleseti járandóságo­kat, melyek kötelező részel minden OntarlÓban eladott automobil biztosítási kötvény­nek. A törvényhozás 1972 január elsején lépett életbe. A törvényhozás főbb ren­delkezései a következők; — Az alkalmazott személyek teljes keresetének 80 száza­lékáig terjedő munkaképtelen­ségi járandóságok, maximáli­san heti $70 járadékkal. A kifizetések a munkaképtelen­ség napján kezdődnek és foly­tatódnak a munkaképtelenségi időszak tartama alatt. Amaxl­­mális járadékok az előző $35 dolláros járadék dupláját kép­viselik és felülmúlják a Brit­ish Columbia, Saskatchewan és Manitoba maximális jára­dékait. — Munkaképtelenségi járadé­kok heti $35 dollár értékben a fizetést nem élvező ház­­tartásvezetönek vagy feleség­nek, aki a háztartásban la­kik és nincs alkalmazásban foglalkozásszerűen munkabér vagy haszon fejében, — A háztartás fejének halála esetén, $5000 dollár az első­rendű hozzátartozónak és to­vábbi $1000 dollár minden Já­rulékos hozzátartozónak. A kifizetéseket akkor eszközük, amikor a halál a balesettől számított 180 napon belül kö­vetkezik be, vagy pedig két éven belül, ha a munkakép­telenség folyamatosnak bizo­nyult. , Külön kihangsúlyozzák, hógy a gépkocsivezetők, akik bal­esetügyek alanyai, ettől füg­getlenül peres eljárást Indít­hatnak, vagy tárgyalásokat folytathatnak a harmadik sze­méllyel, hogy további Járandó­ságokat biztosíthassanak. U- gyanakkor a “no fault” bizto­sítás járadékait, melyeket a Joglgényes kézhez kapott, le­vonásokba kell helyezni a megegyezés esetében. A törvény minden biztosí­tott gépkocsira kiterjed, be­leértve a motorkerékpárokat, robogókat; a motoros szánkó­kat, teherkocsikat és autóbu­szokat. A biztosított gépkocs' által megsérült utasok, gya­logjárók, vagy pedig a biz­tosított gépkocsi tulajdonosi­nak családtagjai, amennyiben Ugyanabban a háztartásban vannak, ugyancsak Jogosultak Járandóságra, ha gépkocsibal­eset éri őket. A munkaképtelenségi járu­lékok pontos kifizetését esz­közölnek, anélkül, hogy figye­lembe vennék a megsérült személy további jövedelmi le­hetőségeit. Ezek után egy ará­nyosított (“pro rata") javított összeget fizetnek ki olyanfor­mán, hogy a "no fault" jára­dékok és a más forrásokból származó járandóságok ne ha­ladják túl az illető személy rendszeres heti Jövedelmét. Mis rendelkezések maguk­ba foglalják; — Az orvosi és rehablütácl­­ós Járadékokat, mely szemé­lyenként $5000 dollár, mely összeg azokat a kiadásokat fedezi, mely a rákövetkező négy év során nem lenne fe­dezve más orvosi vagy kór­házi biztosítási terv által, — $500 dollár járandóság, ha egy hozzátartozó gyermek meghal, aki az öt évet még nem töltötte volna be, továbbá $1.000 dollár járandóság, ha egy gyermek hozzátartozó meghal, aki 5 és 21 év kö­zött volt, A kormány úgy véü, hogy ez a rendelkezés a tartomány­nak az Észak-Amerikában is­meretes biztosítási rendsze­rek között a legelőnyösebbet nyújtja, és úgy véü, hogy az ügyfelet két nagy fronton védi; nagyobb összegfl járandósá­gok, és egy gyorsított kifize­tési rendszer, mely felülmúl­ja a meglévő rendszereket,. The Hon. William G. Davis Prime Minister of Ontario

Next

/
Oldalképek
Tartalom