Menora Egyenlőség, 1970. január-május (9. évfolyam, 293-310. szám)

1970-04-11 / 304. szám

(>. oldal MENÓRA in70. április 11. Allen Pharmacy tulajdonos ELEK ZOLTÁN Telefon:923-4606 378 BLOOR ST. W. *<>•*«>. Gyógyszerküldés az óhazába. Díjtalan házhozszállítás Toronto területére. LUNSKY OPTIKA 470 College St. Toronto| Telefon: WA 1 -3924 Nyitva reggel 9.30-d.u. 6 I Telefonáljon appointmentert/l Németül beszélünk. As összes EURÓPAI háztartási és konyha­felszerelési cikkek beszerzési helye. FORTUNE V A I I E H end HOUSEWARE 3S8 Spadina Ave. 367-0162 FRISS GESZTENYE PÜRÉ ÁLLANDÓAN KAPHATÓ FIGYELEM! FIGYELEM! Ha jó süteményt akar enni — Pálma cukrászdába kell menni! Puncsos, dobos, lúdláb, kréméi, stb. Nyitva: reggel 7-től este 8-lg. Vasárnap de. 10 órától du. 4 óráig. 382 College St W. • Tel: 921-7254 FRISS GYÜMÖLCS, ZÖLDSÉG, TOJÁS a legolcsóbb napi áron. — DÍJTALAN HÁZHOZSZÁLLÍTÁS — Kama rás Test vérek 174 Baldwin St. Tel: EM 8-211? ..................................... HASZNÁLJA KI AZ OLCSÓ, LESZÁLLÍTOTT ÁRAKAT IZRAELBE ÉS EURÓPÁBA. FELVILÁGOSÍTÁSÉRT FORDULJON I I I | TRAVEL AGENCY I 420 Spadina Ave. Toronto COLUMBUS fl I I I I Tel: 362-3122 J m ■■■ mm mm mm mm n W Ha minó'séget, igazi magyaros lzfi hentesárüt akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat & Toronto egyik legforgalmasabb hentes üzletet (Szabad parkolafe) 566 BLOOR ST. W. 533-3453 MOOR Ül és használt AND korcsolyák SPORTFELSZERELÉSEK CYCLI AND SPORTS s 1165 BLOOR STREET W Tel.: LE 6-9718 ] Slum in mi in ti ni mi in ni ii in ■■ ni um* »I» •»* in«*** ** 1 ■ **-----------««-----------x«----------V» , bi AKAR ÖN IS EGY JÓ HAJVÁGÁFT K barber shop Keresse fel LIGETI volt budapesti, Váci utcai FÉRFI FODRÁSZT modernül berendezett új üzletében. 559 ST.CLAIR Ave. W. Tel.: 653-3779 ÍVmtgNan Rd-tól kissé nyugatra a második fodrás-üzlet) • 30 j &EILAT RESTAURANT I 967 EGLINT0N AVE. W. Tel: 782- 1605 * ízletes MAGYAR, IZRAELI és KANADAI ételek. „ — Figyelmes kiszolgálás — Olcsó árak — BÚTORT VÁSÁROLJON DIREKT A GYÁRTÓL UNITED FURNITURE FACTORIES ISMERJE MEG ÚJ ES NAGYOBB MINTATERMEINKET! SPÓROLJA MEG A KISKERESKEDŐ HASZNÁT. NAGY VÁLASZTÉK DÁN (TEAK), DIŐFA ÉS MÁS MODERN, SPANYOL VAGY BAROKK BÚTOROKBAN. 431 KING ST.W. 365 3951 Keresse: Mr. KALFERTOT DEÁK ZOLTÁN: Első amerikai nyaram két hét szabadságát a festői Cats­­klll-hegységben,Big Indian-ben’ töltöttem az akkor még virágzó Casimir’s Lodge-ban, ebben a paradicsomi környezetű üdülő­szállóban, melynek tulajdonosai Kázmér István és felesége az amerikai vadon kellős közepén igazi magyar szigetet terem­tettek. Talán nincs is szivdob­­bantóan szebb része a Cats­­kllleknek, mint a magasfekvé­­sö Big Indian-Oliverea-völgy, ahol a hegyhátak olyan elren- - dezésben ölelkeznek egymás­sal, amit ember soha nem tud­na megtervezni. Az évszázados fák lombjai aranyporral szűrik a napfényt Itt s a vadállat gya­nútlanul kószál a fák és cser­jék között, mert még nem lá­tott embert. A természet mohó kutatója titokzatos virágokat lel a hegyhátak oldalán. Jéghideg patakok futkároznak a mély haj­latokban s az évezredek alatt diszkosz-alakúra csiszolt sima kövek között fürge pisztrángok szökkennek a víz fodrozó hab­jaiban. Ide még nem ért el a civilizáció átka, Itt még a ter­mészet szűzebb a szflzlánynál, mert nem gondolkodik. Külön okom Is volt, hogy nyomban beleszeressek a Cats­­klll-hegységbe. Kázméréktöl felturlstáskodtam magam a Belayre-csúcsra s a felfelé ha­ladó erdei ösvényen, majd a ki­táruló panorámáknál a Mátrát láttam magam előtt. Nagyjából ugyanolyan magasságú hegy ez Is és minduntalan a Gallya­­tetöt, Mátraházát, Agasvárat s a többi mátrai pontot keres­tem s sokszor úgy véltem, kö­zelükben járok. Egyik versem­ben ezt Így Írtam meg: Olyan különös volt ez óra, olyan talányos, összetett, a Catsklllt néztem s szemem tükrén mégis a Mátra reszketett. newyorki fényképalbum Szóval Kázmérék patinás szál­lójában élveztem első amerikai nyaramat. Felséges ételek, jó Italok nyomták rá bélyegüket a nyaralásra, no meg Zóry Péter és cigányzenekara s ezzel kap­csolatban esténként amagyar­­nótázás, vagy az összebújó tan­gók, szédítő kerlngök és pad­­lórepesztö tüzes csárdások, nappal meg a végnélküll kár­tyapartik. Ekkor Ismertem meg a régi amerikai magyarság egyik kiemelkedő tagját, Falus­­sy Alajos ügyvédet, akihez et­től kezdve meleg barátság fű­zött. , Ott ültünk a széles terra­­szon és Falussy az ö speciá­lisan ízes amerikai magyar nyelvén hozzám fordult: — Szerkesztő úr ottvolt Ma­gyarországon a háború alatt és azt kővetően. Ml az igazság, mi történt ott, volna szives el­mondani személyes tapasztala­tait és véleményét? Beszéltem a reménytelen há­borúról, Hitler magyarországi ügynökeinek bomlasztó munká­járól, a német besúgó hálózat pokoli kiépítéséről, amely egé­szen Horthy legszűkebb környe­zetéig ért el, elmondtam a ma­gyar parasztság felemeléséért folytatott küzdelmet, Bajcsy- Zsllinszky szerepét s hősi el­lenállását, a zsidók mészárlá­sát, a dunapartl tarkólövésze­tet, Budapest ostromát és Így tovább. Falussy felugrott az asztaltól, harsány hangon hív­ta a vendégeket, akik többnyire úgynevezett öreg-amerikás magyarok voltak. — Idefigyeljenek emberek, most meghallhatják, hogy mind­az, amit itt egyes magyarok FALUSSY ALAJOS beszélnek, tudatos hazugság 1 S elmondta, hogy ama bizo­nyos ” egyesek” szerint Hit­ler Magyarország és az em­beriség jótevője volt, meg hogy a zsidók és kommunisták le­gyilkolták Szálasl és vele együtt a nemzet legjobbjait. Ezt követően naponta való­ságos politikai szemináriumot kellett tartanom Kázméréknál. Mindig új vendégek érkeztek s Falussy azonnal prezentált en­gem, mint volt pesti újságírót, aki mindkét diktatúrát átéltem, s a leghitelesebben számolha­tok be a történtekről és von­hatom le a konklúziót a kétfé­le zsarnokságról. Gyönyörű szál ember volt ez a Falussy Alajos. Néha az erdő sűrűjében járva hirtelen megálltam, mert az átlagma­gasságú fák között egy óriás­fára esett tekintetem. Ilyen ki­magasló szálva volt Falussy Is az emberek sűrű erdejében. S milyen kedves, tréfálkozó, szí­vélyes, barátkozó, nagyon igazi, nagyon emberi volt I Példaképe, kirakati díszpéldánya volt annak a régi-amerikás rétegnek, amely telve volt emberi érté­kekkel, nemes erényekkel, amely a szive gyökeréig demok­rata volt és a felekezeti gyűlö­letet még hírből sem ismerte. Így voices valamikor, ilyen volt ez a réteg mindaddig, amig a kútmérgezök, a nyilas csőcse­lék hordái Ide nem érkeztek, az általuk ^annyira gyűlölt Amerika földjére, az amerikai törvény­hozók és hatóságokfantasztikus nalvsága és jóhiszeműsége se­gítségével. Elindult a mérgező munka, majd hamarosan afron­­tálls támadás a magyar Intéz­mények birtokbavételére. Né­hány év alatt megmutatkozott az eredmény. Az Amerikai Ma­gyar Szövetség, amelynek Fa­lussy egyik országos vezetője volt, a szélsőjobboldaliak kezé­be került. Falussy otthagyta őket. Még részvett a William Penn Egylet vezetőségében, de mindinkább visszavonult a ma­gyar ügyektől, elkedvetlenedve, kiábrándultán. - ---­A feleségehosszas szenve­dés után meghalt és egyszer egy magyar összejövetelen megismerkedett Fellegi Teri­vel, a színpadok és pódiumok ünnepelt elöadóművésznöjével, akiről fel kell jegyezni a ma­gyar ügyek krónikásának, hogy nemcsak ragyogó művésznő (a "magyar Plaff”, ahogy sűrűn emlegetik), de mint ember Is óriásnak bizonyult a magyar­­országi kannlbálizmus idején. Akkor már ö Is özvegy volt, egy másik drága, felejthetet­len jóbarátom, Déri Imre új­ságíró és lapszerkesztő özve­gye. A két nagyon magányos lé­lek egymásra talált. Valahol fent, nagyon magason, Déri Im­re és Falussy elhunyt felesége Irányította Így az. árván Ittma­radtak sorsát, ki volt ez jelölve ott, ahol a földiek boldogságát Intézik. Nekik találkozniok kel­lett, Így határozták ezt el a nap­lemente pírjában fürdő felhők HUMOR H SZABATOS, TÖMÖR BESZÉD Truman er USA-elnök hí­res arról, hogy milyen ssiik­­siaeú. Egy vasárnap délelőtt elment hátulról és amikor vlssiaérkexett, a felesége megkérdette: — Hol voltál? — \ templomban. — A pap bestéit? — Igen. — Mirőt? — A bűnről. — É> mit mondott? — Ellenezte ... IGAZI ANGOL Egy izráeli Angliába jerl­­dázott. Majd találkozott a UMOR HUMOR Piccadilly Circus-on egy ba­rátjával, aki egy héttel az­előtt jeridázott. — Hát hogy vagy, boldog vagy itt? Az egyhetes angol sóhajtott aztán így szólt: — Hogyan lehet égy angol boldog, miután elveszítettük Indiát...? « • « ŐRÜLTSÉG A férj a szomszédos szobi­ban teljes tüdővel trombitál. — Könyörgök, hagyd már appa, még egy pere és bele­őrülök — sir az asszony. — Már meg is őrültél, mert legalább egy fél órája abba­hagytam. HUMOR HUMOR HUMOR — Nem találtam szardellát. A HADASSA LEA CHAPTERJE 1970. május 2.-án, szombat este 1/2 9 órai kezdettel FÜGGETLENSÉGI TÁNCESTET rendez a Temple Sinai helyiségében (220 Wilson Ave) VACSORA. TÁNC, KITŰNŐ SZÓRAKOZÁS Jegyek kaphatók: Miriam Gift Store, 3007 Bathurst St. és Jud.v Florist, 387 Spadina Ave. EGY PÁRIZSI VENDÉGLŐBEN Egy vendég fizet és menni készül. De a főnök utána szalad. — Hé, ez a bankjegy nem jó! A vendég megvonja a vál­lát és kacsintva így szól: — Monsieur, és a maga ebédje talán jó volt? JÖVŐBENI TERVEK A fogházigazgató Dagi cellá­jához közeledik. — Holnap szabadul. Van­nak-e tervei a jövőre nézve? — Hogyne, Sir! — válaszol a fogoly lelkesen. — Két ter­vem van két nagy bankról és egy tervem egy postaépület­ről! ) HIRDESSEN ) A M E N 0 R A ) HASÁBJAIN FIGYELEM! Dr. Borgida József j KÖZJEGYZŐ Német, magyar, román ■ ügyek intézése. 455 SPADIN' \ AVE. Tel.:925-5611 KODÁLY EGYÜTTES 10 ÉVES JUBILEUMI ELŐADÁSA 1970 április 25-én, szombat este 8 órakor Ryerson színháztermében (41 Gerrard St. East) ,1 K (, YL K KAPHATÓK AZ EGYÜTTES TAGJ AINÁL, BÁLINT könyvklklskldi-s, LLKOI'L record store i’s az elő­adás NAPJAK' A SZÍNHÁZNÁL. Jegyek ára: S5, 4 és 2 TÁRSAT KERESEK EGYEDÜLÁLLÓ. 45 ÉVES MONTREALI SIKERES ÜZLETASSZONY TÁRSULNA TO RONl ói KÉR ESKEDŐVIX. Április 12-15 között Torontóban vagyok. Reggel «1 órától d.e. 11-ig hívjanak 223-50 18 telefonszámon. Házasság is lehetséges. Leveleket "Egyedülálló” jel igére a montreáli kiadóhivatalba kérek. ROSSZ IDŐK Két alvilági beszélget: — Egyre rosszabb idők jön­nek ránk — szól az egyik. — Legutóbb mindössze négy ha­tét kaptam! — Ja kérlek — sóhajt a másik —. most már meg kell ölni valakit, ha az embe»­­gondmentes telet akar ... * * * ÉTTEREMBEN — Uraim — mondja a pin­cér —, ez az asztal foglalt. — Jó — szólt az egyik ven­dég —, akkor vigye el és hoz­zon egy másikat. '■* * » PÉSZACH ELŐTT — Apu, írtam egy levelet ftlijáhu Hánávinak, hogy mit hozzon nekem, amikor jön a szederhez. — Mutasd: — Ez nem az, apu. Ezek a másolatok, amiket neked és anyunak akarok elküldeni.. set A JOBBKEZE — Csak nem akar valóban elválni? Hát van válóoka Is» — Hogyne, a férjem Jobb­­kesén drága brllliánsgyűriit láttam. — No de ez csak nem váló­ok? — De még milyen válónk' A férjem jobbkeze ugyanis egy ragyogó magántitkárnö' tat MELLÉTALALT A barátnő megcsodálja Éva karkötőjét és érdeklődik: — Házassági évforduló, vagy születésnap? Éva mosolyog: — Veszekedés! világában. Esküvőjükön a new­yorki magyarság társadalmi körei teljes számmal vettek részt, de eljöttek a tisztessé­ges elvekhez ragaszkodó öreg­­amerlkások Is szép számmal. Az esküvő után Fried Pál, az ittélö magyar festőművészek doyenje, a nagyszerű ember és nagyszerű barát megnyitotta az akkor még a West End Avenuen lévő hatalmas műterem-lakását az esküvői tömeg számára. Szá­zak és százak voltak jelen a legöszlntébb örömmel szivük­ben s jóféle Itallal telített po­hárral kezükben, ünnepelve az Ifjú párt. Mindig újabb tömegek érkeztek a sokáig emlékezetes­nek maradó dzsemborira; né­ha úgy szorongtak az emberek, hogy féltem: kidőlnek a falak. Láttam egy csinos nőt, aki frissen, elegánsan érkezett s úgy távozott, mint egy herbá­riumban lepréselt virág. Ekkor kezdődött Falussy Ala­jos életének új korszaka. Az őszi napsugár fénye ragyogta be házasságukat, de voltak, akik úgy vélték, hogy valójában ta­vaszi napfényről van szó s az évszakok felcserélődtek ennél a remek párnál. Falussy központ­ja lett annak a newyorki társa­dalmi körnek, amely nehezen fogad be valakit a falai közé, amely könnyen és szívesen kri­tizál s amely kegyetlenül elej­ti azt, akit tegnap még bókok­kal vett körül. Falussy ama na­gyon kevesek egyike volt, akit mindenki szeretett. Szeretett szerepelni, szere­tett a reflektorok fényében szembenállni a közönséggel. Ezt már akkor tudtam róla, amikor a feleségem növendékei szombat esténként felléptek a Caslmlr's Lodge-ban. Ilyenkor mindig Falussy konferálta s műsort — négy nyáron át min­den héten 0 látta el ezt a sze­repet — s bámultam fiatalos lelkesedését, ugyanakkor szak­mai készségét Is. Most, életé­nek új szakaszában alkalma nyí­lott színészi hajlamai teljes ki­élésére. Szilveszterre átírtam a ’’János vítéz’’-t s a műkedve­lő gárda élén ö játszotta a cím­szerepet. Óriási volt a szere­pében, ellenállhatatlanul vonzó színpadi jelenség, a műkedve­lői színvonalon jóval felüli kva­litásokkal, A következő szil­veszterre kabaré-estet rögtö­nöztünk, aminek megírásában Marshall Viktor is derekasan közreműködött. Itt Is Falussy vitte el a pálmát, bár ekkor már súlyos betegség gyilkolta elpusztlthatatlannak hitt szer­vezetét. A betegség spanyolországi nyaralása közben jelentkezett és végzetesnek bizonyult. A felesége tudta ezt, tudta, hogy nincs kiút az alattomos kór­ból, de azzal a hősi lélekkel, amiről más körülmények kö­zött Is oly példásan tett tanú­ságot, derűs, vidám álarcot vett fel magára, miközben majd megszakadt a szive a sajgó fájdalomtól. Ez volt Fellegi Te­ri legnagyobb színészi alakí­tása abban a drámában, amit néhány elmondhatatlanul boldog esztendő után a kegyetlen vég­zet Irt a számára. Úgy alakí­totta a szerepét, hogy sem a férje, sem mások ne sejtsenek semmit. Csak az orvosok és néhány nagyon közeli jóbarát tudta a valóságot. Félelmetes, leigázó, lélegzetelállító volt ez a szlnészkedés. A szilveszteri előadások úgy élnek mindenki emlékében, mint itteni életünknek csillogó ék­szerei. Falussy volt a dúsan összerakott drágakövek között a központi nagy brllliáns. Dr. Radnay Pál orvos filmrevette mindkét előadást, úgy emlék­szem, dr. Bárdos László or­vos Is és Így megmaradt a dél­ceg János vitéz és a kabaré­est török pasája a filmképe­­ken, de sőt a hangja Is él, mert az előadások hangszalag­ra kerültek. De most látjuk, hogy a filmek és hangszalagok tulajdonképpen fölöslegesek, mert Falussy nem a celluloidon és barna hangszalagon él, mint rögzített kép és hang, de a való­ságban, továbbra is. Itt van köz­tünk változatlanul, annak elle­nére, hogy azon a szomorú na­pon eltemettük öt abba a falánk gödörbe, ... Az emlékezés órájában, behúnyt szemünk mögött, ott áll a daliás János vitéz, utánozha­tatlan kedves szavaival, bűbá­jos hanglejtésével, babonázó mosolyával. De megváltoztatta és továbbfejlesztette a Bak on yl- Heltai-szöveget és szerény át­írásomat. Nem Iluskát tartja a karjában, de az ö álmainak ki­rálynőjét, Terlkéjét. már kapható ONTARIO 1970. ÉVI KÖLTSÉGVETÉSE ONTARIO 1970 BUDGET Tiszta képet kap Ontario tartomány pénzügyi állapotáról. A szöveg meg­kapható teljes egészében a megfelelő adatokkal — vagy könnyen olvasható, egyszerű formában, a legfontosabb részletekkel. INGYEN PÉLDÁNYÉRT ÍRJON: The Hon. Charles MacNaughton, Treasurer and Minister of Economics, Queen’s Park, Toronto 182, Ontario. Please forward I The 1970 Ontario Budget- Complete text and supporting papers The 1970 Budget Digest Budget highlights in simplified form NAME ADDRESS. CITY........

Next

/
Oldalképek
Tartalom