Méhészeti Hetilap, 1918. január-április (2. évfolyam, 1-17. szám)

1918-03-24 / 12. szám

94-ik oldal. MÉHÉSZÉT} HETILAP méh összerepülne. Ezt természetesen csak akkor fogjuk megtenni, ha eközben pl. anyátlan népei találtunk, amelyet most meganyásiíani akarunk annak helyébe, a melyre a inürajt először feltettük. ’ Az egyszerű anyanevelés, melyet a-kö­vetkezőkben leírok, nem az abszolút, ha­nem csak relativ értelemben egyszerű, az­az annak számára, akinek egyik vagy má­sik eszköz hiányzik. Legjobban a hordás vége felé gyakoroljuk. Ha az amerikai mód­szereket, nem akarjuk gyakorolni, a követ­kezőképen is járhatunk el. Kiválasztom te­lepemnek legjobb részét. A müveietmin- den esetben csak akkor kezdődik, ha a méhek a feltétet jól elfoglalják és némi mézet is deponáltak ottan. A népek nor­mális távolságban (35 mm.) állanak. A ki­rálynőt az anyarács fölé a fiúkba tesszük amelyben petézhetik, ahol akor. Ezáltal a hasítás fejlődése persze igen meggyöngül­ne és lent anyabölcső keietkezhethetnek. Jobb ha az anyarácsot elhagyjuk és lent fnegszükítjiik a Hasítást. Azután felmegy a királynő. Fiasitásra használt, de nem egészen öreg mézes lé­pékbe szívesebben petézik. A fiókot eset­leg ki kell pergetni. Négy öt nap múlva veszek egy ilyen petéket vagy álcákat tar­talmazó mézes lépet és egy még szép, de kevésbé értékes, nem igen jövedelmező nép költőterének köze ébe függesztem, amelynek királynője 7 vagy 8 nappal ez­előtt el lett távolitva. (Természetesen ahe­lyett, hogy a petéket más törzsbe függeszt­jük, hét nap elmúltával ugynezen nép köb- töterében is elhelyezhetjük, ha az anyará­csot alkalmazzuk. A hetedik napon a ki­rálynőt más népbe kellene adnia költő­térbe a kevés anyabölcsőt ki kellene met­szeni, ha egyáltalában lennének ilyenek.) (Folytatása következik.) BE Bármily méretű kaptárt a keret­méret után készít VARGA IMRE mu­asztatos Szatmár-Németi, Kölcsey-u. 39. sz. ”9» Méhészeti eszközükről árjegyzék ingyen "üst ■ ís bérmenfve. us«i »* “ Vessek állandóan a _ jt i, S tsáö Rapiár nsKitt fii O RT ü mennyiségben viaszt, sonkolyt, A méz szállításához szükséges b’i- dönükeí gn szállítom ! — Ajánlatot, csak ármegjelöléssel kérek ! RITZ MA N N LAJOS kereskedelmi méhész és mülépgyáros ÓKÉR, BÁCS-M. ** _____ n LU DWIG Sím SSK” Használjon mindenkor csak SÍK_____ inülépet, mert az a legjobbd Fá yil aíkozat! Az ország különféle részéből a méhészektől naponként az iránt intézteinek kérdések hozzánk, vájjon az általunk olvasztott és hengergépeinken előállított rnülép vegytiszta és hamisitatlan-e, A nagyérdemű méhész urak tájékoztatására kinyilatkoztatjuk, hogy mi kizárólag vegytiszta és I. rendű méhviaszból készítjük a niűlépet s annak jó- ságáérf és hamisitatlanságáért személyes anyagi felelőséget vállalunk. Műlépbö! nagy készletet tartunk raktáron s azt gondosan csomagolva bármely időszakban na­piárban szállítjuk. Mintát kívánatra bárkinek szívesen küldünk. Kiselejtezett 10 kg. léptörmelék és fedelezések be- küldése ellenében 2.30 kg. I. rendű vegytiszta mű lépet adunk, minden ráfizetés nélkül cserébe. Elvála'unk kizárólag vegytiszta méhviaszt mü- léppé való méret szerinti kihengerelésre is melyért ugyancsak felelőséget vállalunk aziránt, hogy azt a méhész abban a vegytiszta minőségben vissza is kapja. Kihengerelésért kg-ként 5 korona munkadijat számítunk. Veszünk tiszta méhviaszt, léptörmeléket és a már kiolvasztott lépsalakot korlátlan mennyiségben a legmagasabb napi árban. Kérjük az igen tisztelt méhész urakat, hogy a legnagyobb bizalommal hozzánk fordulni szíves­kedjenek és magunkat ajánlva, maradunk kiváló tisztelettel: Pollermann Pálné és Társa gőz- és viaszéntőde és mülép, készítő-telepe Székesfehétvár, 2. sz. Pálya-u. 28. i mwnwrgHM'iicassi■ Rendelésnél hivatko xél lapunkra!

Next

/
Oldalképek
Tartalom