Mátészalkai Ujság, 1914 (1. évfolyam, 1-30. szám)
1914-07-24 / 30. szám
1914. julius 24. ÉSZALKAI ÚJSÁG ( A mételykórban szenvedő állatok ez idő szerint nem gyógykezelhetők sikerrel, mert nincs olyan gyógyszer mely a májban levő mételyeket megölné. A hirdetett és engedély nélkül forgalomba hozott gyógyszerek alkalmazása után gyógyulás nem áll be. A mételykórban megbetegedett állatok csak jó erőtakarmányai való etetéssel vagyunk képesek az elhullástól megóvni, mert a jól táplált állatok kibírják a betegséget és a mételyeknek testükből való kijutása után megint javulnak. Cilii György, m. kir. főállatorvos. CSARNOK. Vágy. Hogy tüzel az arcom Mikor téged látlak. Hogy hevít melege, Annak a sugárnak. Annak a sugárnak Melyet két szemedből Hajnalán a vágynak Az arcomba tűzöl. . . Káprázatos fény az, Mely onnan világit, Üdvöt adó édes . . . Oh, hogy hiv, hogy csábit . . . Oh, hogy fáj a lelkem, Hogy távol van tőlem, Annak melegéért Eleped a szivem .... Jere vissza . . . várlak .... Édes vágyódással!. . . Epedö, lángoló Édes, tüzes csókkal. . . Jere vissza !. . . Várlak . . . Elhervad a rózsa, Hogyha nem csókolja Napsugárnak csókja!. . . Mihelffy. 803—1914. vh. sz. Árverési hirdetmény. Melichár Ferenc és Kisvárdai. Tkpénz- tár r. t. javára 300 és 1200 korona követelés és jár. erejéig a bpesti kér. kir. és váltó tszék. 82804/914 és a mátészalkai kir. járásbíróság 1914 évi V. 256/3 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 2000 kor. becsült ingóságokra a mátészalkai kir. járásbíróság 1914. V. 388/1 sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a felülfoglaltatók követelése erejéig is, amenynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán, Ökö- ritó községhez tartozó Pusztaiakon leendő megtartására határidőül 1914 évi auguszt. hó 4 napján d. u. 4 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt lovak s egyébingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, esetleg becsáron alul is eladatnak. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, amennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam írásban vagy szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság táblájank ifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Mátészalkán, 1914. évi julius hó 7. Péner, kir. bir. végrehajtó. 3889—1914 tk. sz. Árverési hirdetményi kivonat. Mátészalkai közgazdasági bank végre- I hajtatónak, Bulyáki Gergely és neje Tarcsa Róza nagyecsedi lakosok végrehajtást szen- | védők ellen indított végrehajtási ügyében a | tkkvi hatósága végrehajtási árverést 500 kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a mátészalkai kir. járásbíróság területén levő Nagyecsed községben fekvő s a nagyecsedi reform, egyház tulajdonát képező nagyecsedi 1731 sz. betétben A III. 3 sor 144 hrsz. ingatlanon épült, vályog falazatos bádoggal fedett, 1 szoba, 1 pitvar, 1 kamarából, továbbá 1 vályog falu náddal fedett ólból álló felülépitményekre és egy gémes kút úgy ezek természetbeni haszonélvezetére 740 kor. becsárban újból elrendelte. Az árverést 1914 évi szeptember hó 15 napján, d. e. 9 órakor Nagyecsed község házánál fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10% készpénzben, az 1881. L X. t.c. 42 §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letébe helyezéséről kiállított letéti elsmervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláirni. (1881. L X. te. 147.) 150.) 170 § § 1908. AI. te. 21 § •) Az aki ingatlanért a kikiáltási árnál ma- gassab Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908 X41. 25 § a.) Mátészalka, 1914 juli. 9-én Balássy sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül Reichman kir. tkvvezetö. h. abásírom oromé a legártatlanabb bőrápoló szer. Kapható: Óla gyógyszertárában Mátészalkán. treaenmezoKovesai matyó kézimunkák nagy választékban kaphatók Friedman Testvérekur‘öf dávatáruházában. Bolemann János szobafestő és mázoló Mátészalka, Gyár-utca 34. sz. Czeha-ház. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Mátészalkán szobafestő és mézeié üzletet nyitottam. Bátorkodom megemlíteni, hogy Magyarország több nagyobb városaiban szerzett tapasztalataim által a legkényesebb Ízléseknek is meg tudok felelni. Elvállalok szobafestést, mázolást, tapétázást és minden e szakmába vágó munkákat a legizlésesebben és legolcsóbb árban. Költségvetések díjmentesen. Levélbeli meghívásra azonnal megyek. A n. é. közönség b. pártfogását kérve maradtam teljes tisztelettel Bolemann János 9—10 szobafestő és mázoló. Előfizetési felhívás! Julius 1-én uj előfizetést nyitottunk lapunkra s mivel vidéki előfizetőink közül többen még ezen félévre is hátralékban vannak, tisztelettel kérjük a már régebben esedékessé vált előfizetési dijak postafordultával való haladékalan beküldését. Értesítés! Van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni, hogy f. év április hó 24-től kezdve k öcs így ártó és kárpitos üzletemet Gyár-utca 464. szám alá (a fürdő közelébe) helyeztem át. Nagybecsű pártfogásukat kérve, vagyok tisztelettel Ládler Antal kocsigyártó és kárpitos.