Mátészalka, 1914 (6. évfolyam, 1-50. szám)

1914-07-24 / 30. szám

2 öl da? MÁTÉSZALKA 1014. julius 24. hogy többre becsüljük erőnket s belezuha­nunk a szakadékba, mélységbe! . , . Csakis lassú, hosszas és kitartó munka után lehet célt érni. Minden egyébb, a kulturlényezők által előirt követelményeknek megkerülését célzó törekvés, reakciót szül. Mégis megtörténik, hogy a hírtelen- kulturátöl elromlott gyomru emberek, lázas állapotokban, a kultur-szakadékok áthida­lása vagy betömése nélkül, a nyugodt fej­lődés törvényéi ellenére igyekeznek utó­pisztikus céljukat elérni. Az elmúlt évek eseményei különösen igazolják ezt a rend­ellenességet egy eksaltált népnél: a szerbnél. Akik elég merészek voltak azt gondolni, hogy a nyugodt fejlődés törvényeit félre­dobhatják s eksaltált voltuknak megfelelő módon uj törvényeket statuálhatnak. Meg­feledkeztek arról, hogy a természet törvé­nyeit nem gyarló emberek, de egy maga­sabb hatalom alkotta s ezért azt gyarló emberek se meg nem változtathatják, se ki nem játszhatják! . . . Azt gondolták, hogy a pusztító bomba, a gyilkos golyó s az ártatlanul kiöntött vér előre fogja őket vinni a gyors érvényesülés, az utópisztikus álivok igérét földjére. Decsalódniok kellett. Be keil, lássák, hogy eiÖszakos, a nyugodt fejlődés rendjét felforgató, emberieden tet­tükkel magukra zúdították a kulturvilág megérdemelt Megvetését s iszonyodását. Bármilyen erő lakjék is egy népben, bármilyen nagy legyen is benne az érvé­nyesülni vágyás, ha nincs meg fejlődésé- bén a nyugodtság s az önmérséklet, tartós eredményt nem fog elérni. De viszont a kismüveltségü népek ilyen evolúciójának a kultúra magasabb fokán álló népekre mindig van bizonyos kedvező hatása. A müveit emberiség a kultúrálatlan részeknek a nyugodt fejlődés rendjét meg­zavaró evolusiójából uj tápanyagot nyer s uj eszközök, energiák után néz, hogy más hasonló esetben kellő rugalmasságot tudjon kifejteni a barbár öleléssel szemben. Nálunk is bizonyára uj alakulásokat fognak létrehozni a közelmúlt véres ese­ményei. Legalább is kellene, hogy olyan változásokat létrehozzon, a kultur-magyar faj hegemóniáját hazánkban örökre bizto­sítsa. Kellene, hogy a magyar-kulturtörek- véseknek a közelmúlt eseményei is figyel­meztetésül szolgáljanak arra, hogy kultu­rális munkánk még egyáltalán nincs befe­jezve. S egyben szomorú buzdításul kellene álljon minden magyar ember előtt, hogy a kultursociális, de minden Ízében magyar irányzatú törekvések diadalra juttasa le­gyen mindnyájunk feladata. BÖLCS BOLONDSÁGOK. — Ferenczy Jánostól. — Ma napság a kis kutyákat megfogják, a nagyokat pedig futni engedik. * «. A községi képviselők közül sokan két osztályra választhatók; távollevőkre és padnyomókra. * A kijelöl bizottság olyan ő, mint a kancsal mészáros : soha sem üt oda, ahova néz. De azért mindig kilátszik köpenye alul a lóláb. * Jámbor, ha vármegyei tisztviselő akarsz lenni, az első kérdés hozzád mindig az, hogy kinek engedelmeskedel: a második, hogy hol kereszteltek ? * Ha bölcsnek a hircba akarsz keveredni, beszélj mindig, de ügy, hogy szint soha egyetlen kérdésben sem vallj. Szavazáskor azonban menj ki a teremből. ,• ... »-• * :• V , i A hatalom előtt jó lesz meghajolni, mert különben üres kalásznak néznek. ■ ■ :* A népszerűség csillogó köntös, de ne hord gyakran, mert hamar elkopik. * Tiszteld az idegen érdekei, hogy a sajátjaidat is biztosítsa. Jobb a koncon megosztozni, mint ama veszélynek tenni ki magadat, hogy az egészet elvegyék tőled. Ha oktalanul lángot szítottál, jól teszed, ha önmagad kiabálsz legjobban, hogy tűz van ! így elhárul rólad a gyanú. * Ha verembe estél, óvatosan válaszd meg, hogy ki húzzon ki, mert ha gyönge kezekbe kapaszkodnál, még mélyebbre is . ejthetnek. Addig szedd le a tejszint, mig meg nem savanyodik. * Oda menj látogatóba, ahol vígan füs­töl a kémény. *­Terített nagy asztalnál légy az evés­ben szerény, mert sohasem tudhatod, hogy mennyit esznek a szomszédaid. * A hízelgő szót ne sajnáld. Bolond az aki azt hiszi, hogy a hiúság csupán asz- szonyi tulajdon, * Akkor vagy boldog, ha nemcsak szó- mitsz, de számítanak is. * Az osztozkodásnál ne üss lármát, ha­nem csöndesen elégedj meg a részeddel, különben kimaradsz a társaságból. * Ha némely községi atyának a szivéhez meg akarod találni az utat, azt a félesége segítségével keresd. Főkötőt csak azért nem látsz a közgyűlési teremben, mert azt otthon az asszony viseli. Ha juhhússal- kínálnak, a sodort és piros bort válaszd. » Sok képviselő képtelen a választói képét viselni. másikba, bálból bálba. Vidám arcot mutatni, mi­kor sírni szerettem volna . . . Hódítani, mikor egy összetört szivet hurcoltam ! Egyik fürdőn látott meg az uram megtetszet­tem neki mindjárt. Ö nem kérdezett semmit, csak, bogy leszek-e a felesége ? Mit tehettem ? A szű­reimnek eddig is megerőltetésbe került a mutoga­tásom, kötelességem volt, hogy őket ezzel a há­zassággal boldoggá tegyem. Lassankint az idő meggyógyította a szivemen ejtett sebet. Ha az uram szeret, figyelmes, udvarias hozzám. Minden kíván­ságom teljesiti. Mindenkitől irigyelt asszony vagyok. Lássa igazán hálásnak kellene lennem maga iránt, kogy mindezekhez a maga eltűnése árán ju­tottam. Ha maga másnap eljön; úgy én most egy elhízott, barchet siafrokba járó kishivatalnokné va­gyok. Van 3 »neveletlen«, pajkos gyermekem, tar­tok egy kis szolgálót s mellette magam mosok, főzök. Az anyagi gondok mellett, hamar vége lett volna a szerelemnek. Az »örökké szeretlek« helyett majd arról csevegtünk volna, hogy Izékének már megint rongyos a csipőcskéje, pedig még nem ré­gen vettük. Magát is kárpótolta az »Biet.« Mint hallot­tam jó partiét csinál!. Az apósa tekintélyes ember, bejuttatta minisztériumba. Mit akarhat még többet? Az asszony elhallgatott. Lehajtotta a fejét. Láttszott az arcán, hogy szenved. Hogy mig az •jka gúnyolódik, a szive másként érez. A férfi rá nézett, A szemében rejtett fájda­lom égett. Aztán megszólalt, hangján keresztül rezgett nagy felindulása. Tekintete lágyan, aláza­tosan függött az asszony arcán, mintha bocsána­tát kérte volna. — Válaszolok a vádakra, Gitta. Elmondom miért mentem én el akkor este, férfihez talán nem illő módon s akkor ítéljen be­látása szerint. Nem az a színházi este váltotta ki én belő­lem, a szerelmes hangulatot. Mikor először tanál- koztam magával, mindjári éreztem, hogy maga az én életemben még nagy szerepet fog játszani. Ké­sőbb beláttam, hogy hiába szeretem, nem vehetem feleségül. Gondolja el micsoda lelkierö kellett ahhoz, ha valakit úgy szeretünk, mint én magát s látjuk a másik részről is a vonzalmat s ezt kell tittkolnunk. Közönyös arccal beszélni érdektelen dolgok­ról, mikor lábai elé szerettem volna borulni s úgy nézni fel szent áhítattal, mint egy Mária képre. Lássa, ha maga szenvedett, szenvedtem én is százszorosán 1 Aztán jött ax az este, mikor ezt be is val­lottam. Nem tudtam uralkodni magamon I Elhagyott a józanságom, hideg megfontoltságom. Csak azt tudtam, hogy magával ketten vagyunk. Köröttünk a csendes éj. a szülők messzeaiaradtak mögöttünk... Otthon aztán a valóságra ébredtem. Eszembe jutott tettem óriási következménye. Egész éjjel meg­oldáson törtem a fejemet. Hiába . . . Nyomorba rántsam magát ? Kis fizetésem felét öz\egy édes anyámnak és 3 kisebb testvéremnek küldtem haza. Ebből tengődtek . . . Magam előtt láttam a maga szomorú tekin* tétét, amint nélkülöz és mégsem szól. Kinek a szájából vegyem el a falatot? A fe­leségemtől s majd a gyermekeimtől; vagy lássam anyámat, aki felnevelt, féltett, dédelgetett, amint kis testvéreim enni kérnek s ő könnyes szemekkel mondja, hogy nincs mit. Azt hittem megtébolyodok ! Éreztem, hogy nincs más mód, csakszökni, messze, messze ... s ott elfeledni magát . . . Gyorsan összecsomagoltam, kimentem a vo­nathoz s feljöttem Pestre. Magáról aztán nem hallottam többé semmit, írni akartam s talán száz levelet is megírtam, de mind összetéptem, nem mertem elküldeni. Megpróbáltam feledni . , . Két év múlva megnősültem. Elvettem az iroda- főnököm leányát. De a házasságom sem boldog, A feleségemben nem találtam fel a szerető, meg­értő hitvest. Olyan az együttlétünk, mintha egy­más előtt idegenek volnánk. Neki csak az estélyeire, színházra és a toilet leire van gondja. Már beleszoktam ebbe az életbe, mig Tárnát* éknál magát meg nem láttam. Éppen haza akartam menni, mikor valami önkéntelenül is arra kényszeriiett, nézzek be a má­sik szobába. Ott láttam magát, ogy öregedő ur karján. Mindjárt gondoltam, bogy a férjével van. Százszor szebb volt, mint leánykorában. Észrevet­tem, hogy meglátott s hogy nem hagyta hidegen nézésem, Láttam, hogy amint tekintetünk tanát-

Next

/
Oldalképek
Tartalom