Mátészalka, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-09-12 / 37. szám

2. oldal. .Mátészalka, 1913. MÁ T É SZ A L K A szeptember hó 12. 37. (232.) szám ott, a hol a csapadék mennyiségileg nem volt túl sok, elég kedvező termést igér. A burgonya fejlődését sok helyütt idő előtt erőszakosan befejezte a sok esőzés és a földben rothadni kezd a termés; más vi­dékeken a burgonya betegségei hatalma­sodtak el és pusztítja a többnyire jó kilá­tásokkal biztató termést. Az esőzés külö­nösen sok kárt tett a takarmányokban, a hol az árvíz el nem vitte vagy el nem iszapolta, avagy a sok eső teljesen tönkre nem tette a termést, ott is minőségét na­gyon hátrányosan befolyásolta. A takar­mányok sarjujának és az idei takarmány­vetéseknek általában kedvező volt az idő­járás, csak tegye lehetővé azok kifogás­talan betakarítását is, amire nagy szükség lenne, mert sok vidék takarmányszükség­nek néz elébe. Azonkívül a túlsók csa­padék többé-kevésbbé káros volt a szöl- Jőre, dohányra, komlóra, kenderre stb- nézve is; sőt egyes vidékeken a cukor­répa fejlődését is hátrányosan befolyásolta, • de ez általában kitünően áll. A munkator­lódás és a talaj tulnedves volta miatt a ‘talajelőkészitési munkák is megkéstek, sőt ■sok helyen el is maradtak. Ha az időjárás kedvezőbbre nem for­dul, amit talán remélni enged az utóbbi néhány nyárias jellegű nap akkor még to­vábbi tetemes károsodást fog szenvedni mezőgazdaságunk.. Községi képviselő-testületi ülés. Folyó hő 7-én délután 4 órakör Csizmadia Kálmán elnöklete alatt a képviselő-testület ülést tartott, amelyen a következő ügyek kerültek tár­gyalás és elintézés alá: A községi elemi iskola felépítésére a három helybeli pénzintézet által folyósított 16000 koro­nára vonatkozólag főjegyző kéri, hogy azt a jövő évi költségvetésbe beilleszthesse. Amire Klein Mó­ri ez azt indítványozta, hogy miután a községnek egy nagyobb amortizációs kölcsönre lesz szüksége a több oldalról felmerülő jelentős kiadások fede­zésére, így az iskoTá építésre felvett 16000 ko­rona is abból fedeztessék. Indítványa elfogadtatott. Ezután a Szatmári és Bencsi utcai járdák ügye kerültek tárgyalás alá. — Az előbbi utcá­ban, tekintettel arra, hogy az aszfalt-járda építése nagy költséggel terheli meg a várost, képviselő­testület egyik bizottsági tag indítványára kimon­dotta, hogy csak a déli oldalon építtet járdát. Az onnan kikerülő, valamint a meglevő kövekkel pe­dig Veres István indítványára, az utcának 3zon részét fogják kirakni, hol aszfalt-járda nem lesz. A Bencsi-utcára vonatkozólag Lőrincz István in­dítványozza, hogy tekintettel az utcában lakó sok iskola köteles gyermekre, mondja ki a képviselő- testület, hogy kőjárddt építtet. Mindkét ügyet kép­viselő testület a járda-bizottságnak adja ki elinté­zés végeit A csendőrparancsnokság azon átiratára, melyben kijelenti, hogy nem hajlandó 1300 koro­nánál nagyobb bérösszeget fizetni, képviselő-tes- tület azt határozta, hogy hajlandó a régi bérösz- szeg mellett kiadni az épületet. Az 1912. évi községi számadások felülvizs­gálására egy bizottság küldetik ki, melynek a tagjai Almer Béla, Schreiber Bertalan, Goldblatt Jakab és Veress István. A ménlovak széna és zab szükségleteinek a beszerzésére képviselő-testület kimondja, hogy ár­lejtést fog hirdetni. A belügyminiszter azon leiratára vonatkozó­lag, hog\ képviselő-testület akciót indítson az ár­víz károsultak segélyezésére, kirnondalik, hogy hasonló segély községünkre is ráférne, miután í több gazda terménye megsemmisült az árviz kö­vetkeztében. Végül szőnyekre került az aszfalt járda épí­tése alkalmával felmerült károk tárgyalása. Sikli Ferenc ez irányú kérelmére képviselő testület ki­mondja, hogy 30 koronát állapit meg kárpótlásul. Klón Mór házát pedig aláépitteti. Tárgyallatott Dr. Fuchs Jenő ügyvéd átirata, amelyben megbízói, Szabó Zsigmond és Schvarcz Márton nevében legkésőbb 8-ig intézkedést kér a beomlott, valamint a beutalással fenyegető házak rendbehozatalára. Képviselő-testület halározatilag kimondja, hogy egyezkedés útjay. ‘a Menzel céggel közösen fogja rendbe hozatni tievezétt házakat. Ezután még néhány honosítási és illetőségi ügy jelentetett be, melynek elintézésével főjegyző bízatott meg. fizessen elő a „Jrfátészalka” • '. 4/ v­című társadalmi - hetilapra. párosul; kifogástalanul tartózkodó modora feltű­nést keltett körünkben, játszott Paul fiammal, mint egy kis pajtás, zongorázott Lucievel, mint egy lelkes Liszt imádó és bölcselkedeít miss Ja- cobsonnal, mint valami profeszor. Ha elgondolom, hogy mind e kiváló tulajdonságán felül gazdag, hogy ninrs sem atyja sem anyja és hogy az ön szemei alatt nevelkedett: be kell vallanom, hogy én vagyok az anyák legboldogabbika és .ön a ta­nácsadók legbölcsebbike. Amikor megértettem, mily kívánatos volna e házasság Luciemre nézve:, nyugtalankodni kezd­tem: Raoul megszereti-e Ludet? És Lucie sze­retni fogja-e őt? Lucie bájos kis lány; azt hi­szem, nem vakít az anyai hiúság, bájosnak lá­tom ... de annyita naiv, oly egyszerű! Oly képtelen a kacérkodásra I De ime, éppen ezzel a keresetlen egyszerűségével megnyerte a Raoul szivét . . . Ó, ő nem vallott neki szerelmet, jó nevelt fiú létére fékezte indulatát. De föltárta szi­vét miss Jacobson előtt . . . Épp az imént súgta meg nekem ez a kedves, okos leány, ki valódi anyai barátnője Luciemnek. Ami Luciet illeti, ő eddig nem nyilatkozott, sem nevelője előtt, sem előttem. És bevallom, korábban, én szintngy cselekedtem volna. Minden tisztességes fiatal leány titok leplét borítja szive ébredő érzéseire. Szóval, a fiatalok tetszenek egymásnak és Rárisban, a tél folyamán, befejeződik majd azt itt, falusi magányban megindult regény . . . Fogadja még egyszer őszinte hálám kifeje­zését. Atnélie de Beucourt-Giory. ' II. Clodilde de Lespon kisasszonynak, poste restante, Boulevard Haüssmann, Páris. F. titkos utón küldöm e sorokat édes CIo, hogy mama miss Jakobson, Binet abbé vagy más providencia gyanánt szereplő erkölcsös személyi­ségek bele ne ártsák magukat a dologba. És si­etve irok, remegve, mert minden pillanatban be­toppanhatnak. Hát figyelj Clo — ig«z, igaz! Férj­hez akarnak adni, az a mi szőke kis vendégünk, a kis montivry, ó a jelölt, a Binet abbé jelöltje! Pompásan mulatok. Mondd meg Henry fivéred­nek ... De nem, nem akarok kegyetlen lenni. Mondd meg neki, hogy nincs semmi oka a félté­kenységre. A jelölt ur unalmas — eh végtelenül, bágyasztóan, kétségbeejtően unalmas. Tudod-e úgy gondolom. Binet abbé külön minta szerint gyártja őket, ezeket az ifjakat . . . Úgy járt mel­lettem a kertben, az erdőben, mint valami faszent. Mélleltem, akivel a fiatalemberek reudesen nun képesek két percig beszélgetni, anélkül, hogy óri­ási dolgokat ne mondanának. Nos, végre kissé bosszantott a dolog. Próbáltam kacérkodni (ne mondd meg Henrynek) egy kevéssé, nagyon ke­véssé ... Pillantások, kezek súrlódása, a zongo­ra mellett . . . Egyszer-kélszer azt gondoltam: no most ... De nem, uralkodott magán. Foga­dást tett talán, vagy hátha olyan az ember, ha elhatározta, hogy megnősül ? Megmondod Henry­nek, hogy ezentúl épp ily tisztességesen keli vi­selkednie vagy sohasem megyek hozzá, Mtne de Montivry leszek. 4U RE K. — A vármegyei függetlenségi és 48-as párt intéző-bizottsága Szatmáron az iparos Otthonban f. évi szeptember hó 3-án a várme­gyei választó kerületek szervezkedése tárgyában Falussy Árpád elnöklete alatt ülést tartott. Elnök bejelenti, hogy az országos független­ségi és 48-as párt az egész ország területén terv­be vette a választó kerületek újjá szervezését. Az igy szervezett választó kerületek Károlyi Mihály gróf elnöklete alatt egy országos szövetségbe fog­nak tömörülni, amely országos szövetség negyed­évenként üléséit Budapesten és az ország külön­böző nagyobb városaiban fogja megtartani. E célból Szatmárvármegye hét választó ke. rtiletében a függetlenségi párt újra szervezendő és az országos szövetségbe leendő belépés céljából október hó közepén Szatmáron egy vármegyei pártgyülés tartandó, amelyre az országos párt vezerei meghívandók. Az elnöki indítvány Jármy Béla dr. orsz. képviselő és I.uby Béla felszólLlásai mám elfo­gadtatott és a kerületi pártok njjá szervezésére a pártelnök felhívása elhatároztatott. A bizottsági ülés ezután a párt és a kerü­letek belügyeivel foglalkozott, az inté.zö bizottsá­got kiegészítette és kimondotta, hogy az őszi vár­megyei közgyűlés előtt Nagykárolyba» fogja tar­tani intéző-bizottsági ülését. — Vármegyei Uö-zgyülés. Rendkívüli vár­megyei közgyűlésre bocsáttatott ki a következő meghívó: A th. bizottság tagjait értesítem, hogy a belügyminiszter az 1913. évi« már megszavazott 1% rendes és 3"/o rendkívüli pótadpnak a tiszt­viselői nyugdíj alap javára és 1% rendes pótadó­nak a közművelődési, pótadóalap javára újból'le­endő tárgyalását elrendelte s igy az 194-3. évi szep­tember hó IS'-ziU tartandó rendkívüli közgyűlés' ez ügyben határozni'hívatva lessz, tehát 1 és' V4*7ív­re n des pótadónak a tisztviselői iiyügdijalajj javára1 3"/u rendkívüli pótadónak a tisztviselő nyugdíj-alap’ javára leendő kivetése iránt névszerinti szavalás utján kell határozni. Nagykároly 1913. szept. 1. Ilosvay Aladár. alispán. — A márlapócsi búcsúk betiltása. Be­regvánnegye Kisszolyva és Valóc községeiben fel­lépett ázsiai-kolera esetek miatt Mikecz Dezső Szabolcsvármegye alispánja a máriapócsi búcsú­kat betiltotta. Ebből kifolyólag Szatmármegye alispánja táviratilag intézkedett, hogy a főszolga- birák es polgármesterek a bucsusok nlrnkelését akadályozzák meg s az utbanlevóket pedig utasít­sák visszatérésre. Különös lovagom dicséretére megemlíthetem, hogy bucsuzáskor, tegnap este, a pályaudvaron, mégis csak erőt vett rajta valami emberi érzés. Izgatott volt. Mamát »Abbé uramc-nak szőllitotta és miss Jacobsont >Daisy«-nek. Nekem meg ke­zet csókolt. Ejh, törődöm is én vele. De azért kedves leszek; d, dehogy metszem el mamtis szövevé­nyét egyhamar I A nagy tervek óta sokkal jobb dolgom van, tehetek, amit akarok. Jacobson ara­nyos, nem ad föl semmi leckét és azt mondja kitünően dolgozom. A viszontlátásra drágám. Alig várom, hogy összebújjunk a szobámban és cseveghessünk. En­nél édesebb dolog nincs is világon. Lucie de Beaucourt. P. S. Ha Henry jóviselte magát távollétem alatt, eljöhet veled. III. Raoul de Montivry urnák 23, rue de la Beétie Páris. Holnapután érkezünk meg. Remélem, hogy már aznap estéjén, 5 óra felé találkozhatunk, ó, szeretsz, ugyebár ésj tovább Is fogsz szeretni, mint Beucourton ? Qood bye, dear old chap, pen- ty ot kisses. Daisy Jacobson. M.. P.

Next

/
Oldalképek
Tartalom