Mátészalka, 1911 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1911-06-04 / 22. szám

3. old ti. MÁTÉSZALKA 22. (113) szám. Széljegyzetek az alkoholizmusról. (**) Az utóbbi években a korcsmákban és vendéglőkben az a szokás kapott lábra, hogy sok vendég a bort vizzel (szódavízzel vagy ásványviz- vel) vegyitteti. (A tiszta vizet nem a vendég önti a pohárba!) A pohár borból Így lesz: spriccer, ma­gyarul fröccs. (Hamarjában nem tudjuk, hogy ez az újabb keletű szó a lexikonokban és a Magyar Tudományos Akadémiai kiadványban helyet fog- ial-e.) A spricceres pohárban kevesebb a bor, mint abban a pohárban, amelyet tisztán borból töltenek meg. Tehát kisebb az alkohol tartalma és igy a vendég később lesz tőle mámoros. Később, de azért a hatás igy sem marad el. Sok dülöngélő, botorkáló ember sok véres kimenetelű rendőri kró­nika hőse nem ivott mást csak spriccert és még is odajutott ahová akkor indult, amikor a spricceres poharat kezébe'vette. Az utszéli árokba, a kórház­ba vagy — a börtönbe! . . . Azonban a spriccerivás igy is kárt jelent azok­nak akiknek az alkohol veszedelem, az emberek pusztulása nem okoz nehézséget, ellenben a bor- fogyasztás csökkenése nagy szívfájdalmat szül. Az alkoholtőke urainak, az agráriusoknak, akiknek csak az az érdekük, hogy a borfogyasztás emel­kedjék. Követelni kell tehát, — mondják ők, — hogy az állam tiltsa el a spriccerivást. Nem a bor, sör és más alkoholos ital ivását. óh nem! Csak & spriccerét a »fröcscsét! . . . « Ennek a követelésnek a nem régen a képvi- selöházban is kifejezést adott egyik agrárius kép­viselő, Bernáth Béla. A képviselő ur szerint az a szokás, hogy a vendéglőkben székében árusítják a spriccert vagy fröcscsöt, beleütközik az 1908 XLVIi. évi bortörvényünkbe. A törvény kimondja, hogy vizelni nem szabad a borokat, pedig kis­mértékben való árusításnál, a korcsmákban minde­nütt vizelik a borokat. »Ennek az a hátránya, hogy sokszor olyan borokat, amilyeneket a bortörvény szerint árusítani nem szabad, mint amilyen pél­dául a dohos vagy peronoszporás bor és más ke- vésbbé jó bort spriccer alakjában fölszolgálják a nagyközönségnek. Ezzel a törvényt kijátszszák és átterelik a fogyasztást a sörre, pálinkára. Kellene te­hát valami módot találni arra, hogy ez az eljárás megváltoztassák.« így a képviselő ur. De ne gondolja senki, hogy a képviselő ur a fogyasztók egészségét félti a rossz boroktól, amiket a spriccer formájában megitatnak velük . . . * Rendeleíek tiltják, hogy a korcsmákban és italmérésekben gyermekeknek szeszes italt szogál- tassanak ki. Mindennek ellenére kevés kivétellel min­den korcsmának vannak gyermekkorban élő állandó vendégei, akik naponta bejárogatnak a korcsmába. Sok ifjú élete megy igy veszendőbe. Ifjak és kik­nek szervezetet megrontja az alkohol, akiknek lel­két lealacsonyítja a sok ivás. Nem tudunk elkép­zelni megdöbbentőbb jelenséget, mint amikor ilyen fejletlen növés alatt álló ifjú embert lát az ember az alkohol méreg biztos íertjébe elindulni. Hol fog végződni ez az ut ? Mi lesz a 10 éves gyermekek­ből, akik az élet nyomorúságaira pálinkás üveg­gel, nagy sörös üveggel kezükben indulnak. Nagyon sok családban különösen a regény nép körében, már csecsemő korában megmérgezik az ifjúságot a veszedelmet hozó itallal. És talán nem is tudják azok a szülők, akika méregpoharat gyer­mekük kezébe adják, hogy milyen gyilkos bűnt kö­vetnek el magukkal, a gyermekeikkel és embertár­saikkal szemben. Az olyan szervezet, amelyet ko­ra ifjúságában megrontanak az itallal, hamar meg­rokkan; azok az ifjak, akik csecsemőkoruk óta »élvezik* az alkoholmérget, korán elöregszenek ; betegek lesznek, kidőlnek : sok nyomorúság éri őket és a szülök örekségiikben támasz nélkül marad­nak. A társadalom pedig férfikoruk delén elveszti munkára, alkotásra hivatott tagjait. Nem elégséges, ha az államhatalom büntetés­sel sújtja azokat, akik a gyermeket ivásra csábít­ják és itallal ellátják. Fel kell világosítani a szü­lőket és a hozzátartozókat arról, hogy milyen nagy bűnt követnek akkor, ha a gyermekek alkohol él­vezetét elnézik, sót egyenesen támogatják. Végre is ha az államnak szüksége van az alkoholivásból begyülő milliókra, ha kell a pénz a militarizmusra, a hadi hajók óriásaira : az ember­anyagra is szüksége van az államnak, hogy had­seregét fenlarthassa, hogy a kaszárnyákat és a ha­dihajókat legénységgel láthassa el. Az állam tehát nem nézheti tétlenül az ifjúság pusztulását. Az agitá­ció a felvilágosítás minden eszközét igénybe kell venni és az alkoholellenes törekvéseket támogatni anyagilag és erkölcsileg egyaránt. Különben: Kó­ma magától is rabigába görnyed . . . — Az I9ll.-évi képviselő választók névjegyzékének folytatása: Hagymássy Sándor, Horváth József, Horváth Sándor, Horváth István, Hoksári András, Hónig István, Herman Jó­zsef, Hegedűs Pál, Hirschman Jakab, Ignátz Mi­hály, id. Izsoó Ferenc, Jeszenszky Sándor, Ilosvay Bálint, Jakab Ferenc, Cs. Jakab Károly, Izsoó Gusztáv, Izsoó Miklós, ifj. Izsoó Ferenc, Juhász István, ifj. Izsoó Károly, Jakab János, Kereskényl László, Keller Béla, Klein Sándor, Klein Andor, Kovács Sándor, Kulin Sándor, Kun András, Képes Gyula, Kézi István, Kánya Sándor, Katona Miklós, Kerekes Sándor, Kádár Lajos, Kepets Jónás, Ká­dár Ferenc, Kvanc Lajos, Krane Sámuel, ifj. Ká­dár István, Kádár István, Keller Miksa, Kursinszki P á id., Kepes Miklós, Kádár József, Kincses Ist­ván, Kerekes János, Képes István, Klein Mór, Kohn Mór, Klein Adolf, Kovács József, Kajdi La­jos, Kubinyi Sándor, Kulin Miklós, Kohn Ignác, Klein Alajos, Kovács Sándor, Kerekes Bertalan, Cs. Kovács János, König Sándor, Kepets Lipót, Keller Aladár, Kerekes József, Klein Géza, ifj. Kur­sinszki Pál, Kádár Mihály, Kaufman Farkas, Cs. Kovács István, Kálmán Ernő, Kürlhy Kornél, László Imre, Lővy Sámuel, Lőrinc Ferenc, Lakatos Lajos, Lengyel István, Lövi Adolf, Lőrinc István, Lőrinc László, Lengyel István, Lőrinc Lajos, Lengyel Pé­ter, Literáti Dezső, Lőrinc Sándor, Lengyel Imre, Lengyel Ferenc, Léhner Márton, Molnár György, Moskovics Ignátz, Mislai Pál, Minyu János, Mis- lai Sámuel, Mislai Sándor, Mislai Károly, Med- vecki Péter, Mechlovics ignátz, Máté Sándor, Mándi Kálmán, Mándi Gyula, Mándy S. József, Mosolygó János, id. Mándi Sámuel, ifj. Mándi Sámuel, Mándi Zsigmond, Molnár István, Müller M. József, Már- kusz Vilmos, Mandi Ignátz, Mátyus Károly, Dr. Német József, Nagy Sándor, Néma Ferenc, Néma József, Néma Sándor, Néma József, Nemes József, Cs. Nagy Ferenc, N'ovák György, ifj. Nagy István, Nagy István, Nagy János, Nagy Károly, Néma Mi­hály, Néma István, Novak István, Nagy István, Ney Pál, Néma Mihály, Nemes Ferenc, Nagy István, Német József, Nagy Dezső, Nagy Ferenc, K- Nagy Károly, K- Nagy Ferenc, Nagy Géza, Oláh János, Orosz József, Oláh Károly, Oláh Mihály, id. Oláh István, Cs. Oláh Ferenc, ifj. Oláh István, Oláh István hazug, Onadi Zsigmond, Pap Endre, Pap Gábor, ifj. Péchy László, Puskás Lajos, Pap Jó­zsef, Péner Sámuel, Pente Lajos, Puskás József, Pollák Jakab, Petróci József, Petróci Kálmán, Pol- lák Mór, Pénzes Sándor, Pap Menyhért, Pénzes Lajos, Poszvék Zoltán, Dr. Rosenberg Ignátz, Rác György, Radványi János, Rosenberg Jakab, Róth Adolf, Rohay Gyula, Reichman Ármin, Rosenberg Salamon, Rosenberg Menyhért, Rohács János, Schreiber Bertalan, Szúnyog József, Steinberger Sándor, Szilágyi Gábor, Szilágyi Károly, Szabó Zsigmond, S. Szabó Zsigmond, ifj. Schlajfer János, Schwartz Jenő, P. Szabó Zsigmond, Schwartz Vik­ber tizenegy évig szolgált a haditengerészetnél, Tonkinban és Annámban; egykor sokszor fo­gadta a sárga tengeri kalászok hívatlan látogatá­sát egy felfrissítő puskalövéssel és igy kiválóan alkalmasnak látszott, hogy a »kísértetekkel«, me­lyekről a Rue Alfred Stevens suttogott, megmér­kőzzék. Már vasárnap este behurcolkodott és le­feküdt nyugodtan, miután bőségesen nekilátott a tiszteletreméltó Dubonnet asszony ételeinek és Italainak. Minden reggel és minden este Chauminé rö­vid látogatást tett a kapitányságon, hogy jelentést tegyen. Ez a jelentés az első napokban arra a kijelentésre szoriikozott, hogy a legcsekélyebbet sem vett észre. Ellenben szerdán este azt mondta, hogy valami nyomot vél észrevenni. Mikor sür­gették, hogy többet mondjon, azt kérte, hogy egye­lőre hsUgathasson, mivel fogalma sincs, hogy az amit felfedezni vélt, a két tfpiber halálávál össze­függésben van-e. És mert fél, hogy szégyent vall és kinevetik. Csütörtökön kevésbbé biztos volt a fellépése és komolyabb; jelenteni valója megint nem volt. Pénteken reggel meglehetősen izgatott volt; félig nevetve, félig komolyan kijelentette, hogy az az ablak tényleg valami különös vonzó erőt gyakorol. De megmaradt amellett, hogy ez az öngyilkossággal semmiféle összefüggésben nem áll és hogy kinevetnék, ha többet mondana. Ezen nap estéjén már nem jött a hivatalba : felakasztva találták az ablakfa kampóján. A körülmények itt is a legkisebb részletig egyeztek a többi esetekével: a lábszárak a pad­lóra lógtak, a függöny zsinórja a kötél. Az ablak be volt zárva, az ajtó nem; a halál a délután hatodik órájában állott be. A halott szája nyitva volt, nyelve kilógott. Ennek a harmadik halálesetnek a 7. számú szobában az volt a következménye, hogy még an­nak az összes vendégek kiköltöztek a Stevens szállóból, egy német gimnáziumi professzor kivé­telével, aki azonban felhasználta az alkalmat, hogy a bért egy harmaddal lenyomja. Csekély vigasz volt Dubonnet asszonynak, hogy másnap Mary Garden az Opera-Comique csillaga Renault ko­csijával a szálloda elé hajtatott és a vörös füg­gőn) zsinórt kétszázfrankért megvette. Először, mert ez szerencsét hoz, másodszor, mert — a lapok írnak róla. Ha ez a história nyáron történik, úgy julius augusztusban, úgy Dubonnet asszony háromszor annyit kapott volna a zsinórért; az újságok bi­zonyára hetekig ezzel az esettel töltötték volna meg hasábjaikat. De igy, a saison közepén, a vá­lasztások Marokko, Perzsia, a newyorki bankbu­kás, nem kevesebb mint három politikai affér — az ember igazán nem tudja, honnan vegye a he­lyet. Ennek következtében a Rue Stevensbeli eset­ről tulajdonkép kevesebbet beszéltek, mint amennyit megérdemelt volna, és a rövid és szűk laptudósitá- sok többnyire tárgyilagosan a rendőri jelentést adták vissza és túlzásoktól meglehetősen tartózkodtak. Ezek a tudósítások voltak az egyedüliek, me­lyekről Bracquemont Richárd orvostanhallgató tu­dott. Egy további kis tényről nem értesült; olyan jelentéktelennek látszott, hogy sem a rendőrfelü- gyelő, sem más szemtanú nem említette a laptu- dósitóknak. Csak később, az orvostanhallgató ka­landja után jutott ismét az tszükbe. Az tudniillik, hogy midőn Chaumié Károly Mári a rendörbiztos holttestét a rendőrök leemelték az ablakfáról, a halott nyitott szájából egy nagy, fekete pók má­szott ki. A házmester elpeckelte ujjával és igy ki­áltott fel: »Pfuj, már megint egy ilyen dög!« — A további vizsgálat folyamán, — mely Braecque- montra vonatkozott — azt vallotta, hogy mikor a svájci utazó hulláját vették le, a vállán egy ha­sonló pókot látott szaladgálni. — De erről Bracque­mont Ricnhard semmit sem tudott. Csak két héttel a legutolsó öngyilkosság után, egy vasárnapi napon, költözött a szobába. Amit ott átélt, azt naponta lelkiismeretesen fel­jegyezte egy naplóba. (Folytatjuk.) * * * Csodálkozik mindenki azon a dús választékon, amely mindennemű üveg-, porcellán' és majolika disztár gyakbart látható; PATAKI JENŐ üveg- és porcellán kereskedésében MÁTÉSZALKÁN, Csizmadia bérpalota. Mesés olcsó árak! Üvegezés és képkeretezés! Pontos kiszolgálás! osan

Next

/
Oldalképek
Tartalom