Mátészalka, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1910-01-28 / 4. szám
%. «idei, MÁTÉSZALKA 4 (4 A) aaáaa. József és Horváth István. Komáromi Lajos, egy iparos dalárda felállítását indítványozza. Ez eszme nem uj az iparok között, hisz évekkel ezelőtt fáradoztak a megvalósításán. Azon múlt csak a dalárda felállítása, hogy nem kaptak karmestert. A régen felvetett eszme a megvalósulás felé közeledik, mart Berták Béla helybeli rótn. kát. kántor-tanitó vállalkozott egy szükebbkörü iparos dalárda létesítésére, melylyel a márc. 15-iki ünnepségen már szerepelne. Eddig a következő tagok jelentkeztek a dalárdába való lépésre: Komáromi Lajos, Horváth Sándor, id. Nagy Sándor, Kubinyi Sándor, Anzelik Sándor, Tárkányi József, Tóth Károly, Sikli Ferenc, Lengyel Péter, Fehér István, Petróci József, Kovács András ifj. Nagy Sándor és Kovács Pál. — Állomás — Táro'terem Beikül. Nyírmeggyesen, hol a Jármiból jövő utasok is vonatra ülnek, köztudomás szerint nincs váróterem. Azt is tudja mindenki, hogy a falusi ember, ha vonaton akar utazni, elmegy órákkal az indulás előtt az állomáshoz, hogy 1« ne késsék. A Jármiban lakó ember, ha a reggeli vonaton akar utazni, még éjfelén elindul, félve a lekéséstől. Hideg tél idején nem kellemes az isten szabad ege alatt várakozni 3—4 órát, sőt ha a vonat késik, mi sajnos nagyon gyakran megtörténik, még többet is. Megveszi az bíen hidege a szegény utas embert, ha nagyon sokájig kell a vonatra várakoznia. Jó volna tehát, ha meghallgattatnék sokak kérése s adnának, illetve építenének Nyírmeggyes megállóhelyre egy alkalmas várótermet, hogy szűnnék meg ezáltaltul jaz ott várakozó utasok kellemetlen helyzete. — Utépiíés. A Fehérgyarmat—györteleki kő- vesut kiépítését megkezdték. A kőszállitás szorgalmasan folyik s a munkálat még az év folyamán befejezést nyer. Igen örvendetes és nagy jelentőségű hír ez, hiszen mindannyian tudjuk, hogy a vidék az eddigi rósz utakon teljességgel nem tudott közlekedni s a köves úttól forgalmának élénkülését várjuk. — Rabbi szákijaid. A fábiánházai izr. hitközség a múlt hét csütörtökén, nagy ünnepségek közt, Jungreisz Jakab rabbit, az eddigi nyirmeg- gyesi papot beiktatta. Egy húsz tagú küldöttség egész Nyírmeggyesig zászlódisszel és zeneszóval az új rabbi elébe ment. A diszmenethez a nyir- csaholyi, nagyecsedi, gebei és nyirmeggyesi egyház küldöttei csatlakoztak. Az igy felszaparodott hívek élén nagy lelkesedés közepette tartotta meg a rabbi ünnepélyes bevonulását. A templomban az uj rabbi a szószékre lépve, hitszónoklatban általános tetszés között prog- rammját kifejtette és a meleg óváció megköszönnie után, a kassai orth. izr. főrabbi —engedve a közóhajnak — öcscse, mint vejének hivatottságát és a hitközség érdemeit kiemelve, a délutáni ima elvégzése után a 70 téritékü diszlakománoz ültek, mely alkalommal a fehérgyarmati, csengeri és fábiánházai volt rabbi sikerült felköszöntőkben éltették az uj rabbit és a hitközséget ezen sikerült választásához gratulálták. Az orth. izr. központi iroda elnöke, továbbá számos hitközség, több pap, sür- gönyileg üdvözölték úgy a hitközséget, mint az uj rabbit és távolmaradásukat kimentették. — Érdemes readége lesz legközelebb a helybeli r«f. egyháznak, Csiky Lajos, a Ferenc-József rend lovagja s debreceni theológiai akadémiai tanár személyében, ki körutat szándékszik tenni, meglátogatva a Tisza családot, hol sokáig nevelő volt és városunkat sem kerüli el. Hogy is kerülné el azt a helyet hová annyi sok szép emlék fűzi ? Csiky f. hó 30.-án (vasárnap) d. e. 10. órakor a református templomban egyházi szónoklatot tart, mélyre felhívjuk a közönség figyelmét s reméljük! hogy e nagynevtt tudós beszédét minél számosabban hallgatják majd végig. — A Mátészalkái Dalegylet 1910. évi január hó 30.-án saját pénztára javára Mátészalkán, a Hungária szálloda nagy termében dalestélylyel egybekötött zártkörű táncvigalmat rendez. A dalestély élén Szálkái Sándor elnök, Kincses István alelnök, Tóth Imre karmester, Puskás Lajos jegyző és Csizmadia Ferenc pénztárnok állanak. Beléptidij: személyjegy 2 kor., családjegy 4 kor. Kezdete V28 órakor. A müser a következő: 1. Kossuth induló, Coll, előadja a dalegylat. 2. A zsidó a bíró előtt (Hármas jelenet) előadják : Kéri Barnabás, Anzelik Sándor, Néma Mihály. 3. Népdal egyveleg, Mader M., előadja a dalegylet. 4. A jósnőnél, (Hármas jelenet) előadják Kursinszky Etelka, Csizmadia Ferenc, Sivadó Mihály. 5. Eelleg borult, Fövényesitől előadja : a dalegylet, 6. Kukli prédikáció (Párjelenet) előadják : Varga Erzsiké és Sivadó Mihály 7. Tihanyi echó", Sz. Nagy K. előadja : a dalegylet. 8. Egy kis tévedés (Magán jelenet), előadja: Sivadó Mihály 9. Elmegyek én . . < Lányi Ernő, előadja: a dalegylet. — Lemasdás. Dr. Vizsolyt Manó, a helybeli espe- rantó csoport titkára, f. hó 22.-én levelet intézett Dr. Fuchs Jenő grupesztróhoz, melyben titkári tisztségéről való lemondását és a csoportból való kilépését tudomására hozta. A grupes/.tró e levelet a csoport elé terjesztette, mely azt tudomásul vette. — Á Szatmári Izr. N5k Filléregyleíe 1910. február 5.-én a »Pannóniái termeiben jótékonycélu táncestélyt rendez. A nagyszabású mulatság élén Roós Sámáné, az egylet elnöknőie áll, kinek kezében összpontosulnak a nagyarányú estély rendezésének szállai. Az estély iránt megyeszerte élénk az érdeklődés. Belépó-dij: személy-jegy 4 kor. család-jegy 10 kor. Karzat-jegy 4 korona. — Árverési feitéteíek. Mátészalka község va- dász-terülele nyilvános árlejtésen február hó 3.-án 6 évi idő tartamra bérbe lesz adva. Az árverés feltételei a következők: 1. A bérlet ideje 1910 febr. 5 és tart 1916 febr. 5.-ig. 2. Kikiálltásiár 100 kor. Bánatpénz 10 kor. mely az árverés megkezdése előtt leteendő s vétel esetén a legutolsó évi haszonbérbe betudatik. 3. Az eiső évi haszonbér fele az árverés törvényhatósági jóváhagyása után fizetendő, második fele pedig 1910. augusztus hó 4.-én. A további évek haszorbérei két egyenlő évi részletben lesznek minden év február és augusztus hó 4.-én fizetendők. 4. Az árverési és bélyegköltségek a bérlőt terhelik. Pontatlan fizetés esetén pedig az emiatt megtartandó újabb arletjés költsége is. 5. A szerződés úgy a községre, mint a bérlőre nézve csak az alispáni jóváhagyás után válik jogerőssé. — A nagjkárolji izr. aáegylef 1910. év február hó 1.-én a városi színházban, a népkonyha javára, Komái Berta a vígszínház művésznője közreműködésével, tea estéllyel egybekötött hangversenyt rendez. Szives figyelmükbe ajánljuk az érdeklődőknek e szépnek es élvezetesnek Ígérkező estélyt. — Szerelmi dráma Eőr'oea. Megrendítő szerelmi dráma tartja izgalomban Eőr község lakosságát, mely f. ho 17.-én Gacsályi Piroska, Ga- csályi Zsigmond fehérgyarmati kórházi gondnok 20 eves leánya és ZsÁmboki Lajos tanár között játszódott le. Az esetet a következő képen Írja meg tudósítónk : Győry Sándor eőri földbirtokos gyermekei mellett tanítónőt alkalmazott ez iskolai év kezdetével. Komoróci József, szintén eőri földbirtokos is alkalmazott fiai mellett egy nevelőt. A fiatal nevelők gyakran találkoztak s köztük benső érzés keletkezett, mely szerelemmé vált. A szerelmesek jegyet is váltottak s mint boldog menyasszony és vőlegény éltek. A világ azonban megirigyelte boldogságukat s megzavarta. Akadtak egyesek, kik névtelen leveleket Írtak (talán csak nem itt is „ Sej cs“ ? — A szerk.) vőlegénynek, melyben menyasszonyát rágalmazták. A hiszékeny vőlegény hallgatott az asszonyi pletykára a bizalma, szerelme csökkent szép menyasz- szonya iránt, mit az észrevett s kedvét veszítve egyre a halált emlegette. E hó 17.-én este elment Zsámboki menyasszonyához _ azzal a szándékkal, hogy visszadja jegygyűrűjét. Éppen alkalom is volt rá, mert a háziak nem voltak odahaza. A szerelmes menyasszonyt nagyon érzékenyen érintette ez eset, felkelt ülő helyéről s az ablakhoz ment, hol mély gondolatokba merülve bámulta a csillagos eget. Majd pedig a szerelmében csalódott leány izgatottan rohant át a szomszéd szobába, melynek néma csendjét zokogás, majd egy nagy durranás szakította meg. A nagy dördülésre Zsámboki, mintha legyökerezett volna lába, nem tudott álló helyéből megmozdulni, mikor magához tért, rohant a megrendítő tragédia színhelyére, de már késő volt. Nem tehette jóvá élőbbén elkövetett nagy hibáját: a leány agyonlőtte magát. — Marich előadásai. Marich Ágostont, az Esperanto lelkes előharcosát sikerült a helyi espe- ranto-grupnak ujabbi két előadásra megnyerni. Marich ur az előadásokat f. hó 24.-én és 25.-én tartotta meg s széleskörű tudásával, kitűnő módszerével és lelkiodaadással teli tanításával újabb gyönyörűséget szerzett áhitatos hallgatóinak, kiknek figyelmét a szó szoros értelmébe lebilincselte. A Marich előadásainak sikereit egyenesen meglepőknek kell mondanunk, mert amig múltkori előadása után már a leggyengébb esperantistával is képes volt megértetni kedves elköszönő mondatait, addig ujabbi előadásai után (a harmadik lecke végével) tanítványai már esperanto nyelven játszottak »haragszom rádL-ot a mesterrel. — llj kttkoroflások. A korona-számitás egyszerűbbé tétele czáljából a régi egyforintosok bevonása kezdetét vette ás a közpénztárak a hozzájuk kerülő egyforintosokat ez év január elseje óta már a forgalomba ki nem adják. Ezek helyébe nálunk és Ausztriában is 50—50 miliő kétko- ronást és 100 miliő egy koronást vernek. — Gyilkos bosszú. Páskuj József és Nagy István a Németh Elemér györteleki uralmában voltak cselédek. Uj.jjesztendőkor a földbirtokos elbo- sájtotta őket szolgálatából. A két cseled azt hitte, hogy elbocsájtásuknak Cseh Mihály nevű cseléd-t társuk az oka. Bosszút forraltak tehát ellene, ami e hő 15.-én végre is hajtottak. Akkor ugyanis Cseh «gyedül ment a tanya felé. Páskuj és Nagy megtámadták és botjaikkal úgy elverték, hogy a szerencséden ember belehalt sérüléseibe. — Házasságok. Schreiber Endre, a helybeli Schreiber Bertalan fa-nagykereskedö-cég egyik főflöke f. hó 30.-án köt házasságot Braun Piroskával Berettyóújfaluban. Hók sári András f. év február hó 6.-án Mátészalkán, a róm. kát. templomban tartja esküvőjét Vasas Ilonkával. — fialálozíl. Msglécy Ferenc gyógzszerész- segéd — ki városunk egyik gyógytárában hosszú ideig volt alkalmazva — f. hó 5.-én hirtelen elhunyt Szegeden, 23 éves korában. Mint önkéntes szolgált Szegeden, hol agyhárgya-gyuladásban pár nap alatt leszámolt az élettel. Az * elhunyt fiatalember halálát városunkban is sok jó barátja fájlalja. X Földmérési és építési munkálatokra ajánlkozik QÁL JENÓ mérnök irodája SZATMÁR, Battyáni utca 15. szám.------ ■ -----—y--------GS A 1KN 0 IC. Szürke, vakációs napok. Szürke, vakációs napok, Szürke viskók es emberek, Most, hogy emlékezni merek, Most, hogy visszanézek rátok, Egy kis sugárt mégis látok Kajtatok és kis deriit. Szarke, vakásiós napok, Mikor unottan annyit jártam Térdig porban és térdig sárban És miKöt annyit elátkoztam, Kalaplevéve állok mostan Előttetek és bókolok. Bókolok, hisz mit tehettek Arról ti, hogy csukott szemmel, Lélek nélkül, csukott szemmel, Csukott szemmel messze látva. Messze látva, más világba Járt köztetek valaki. Valaki, ki nem hallotta Messze tájok zenéjétől, Titkon sejtett zenéjétől, Mesébe olvadó távol Horsogtató vad dalától, A ti gyönge hangotok. Hangotok, mely most sokára, Hogy a távol közelié lett, S elcsufult a sejtett élet, Hangotok, mely csengve lábolt Át iuőt és kékes távolt S bizseregted fülem. S csengő füllel, szemkáprázva Hallom innen, látom innen, Mellem ütve kell elhinnem, Mellem ütve vallom mostan: Akkor is volt sugár ottan, Csak én voltam vak, süket. Szürke vakációs napok, Miken unottan annyit jártam Térdig porban és térdig sárban Es miket annyit elátkoztam, Kalaplevéve állok mostan Előttetek és bókolok. Pé»er Tibir. GOGNAG Dékány Péter és Társa BUDAFOK-PROMONTOR. Ä maá\\ sognacipar elsőrendű terméke. GYÁRI LERAKAT: FÜLEP JÓZSEF UTÓDA LÁSZLÓ IMRE fűszer, csemege és festék kereskedésében MÁTÉSZALKÁN. 1—í /