Mátészalka, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1910-12-09 / 49. szám
M A T É S Z A L K A — Garázda legény. Lakodalom volt Vitkában a múlt vasárnap s Magyar István vitkai legény, aki csak mostanában jött haza egy hónapi hüsö- lésből, hívatlanul beállított a lakodalmai házhoz s ott garázdálkodni kezdett, mire a vendégek kizárták a házból, Magyar István aztán dühében az éjjeli őrbe kötött bele, akinek a kezét bicskával megsebesítette. Ezzel nem elégedett meg, hanem másnap reggel kiment az állomáshoz és ott az elutazni szándékozó vidéki vendégek közül egy öregebb embert bántalmazott majd az annak segélyére siető Szabó Sándort egy lapáttal úgy fejbe vágta, hogy az 8 napig fogja nyomni az ágyat éz orvosi látlelet szerint. A garázda Magyar ellen a sértettek megtették a feljelentést. — Közigazgatási bizottsági ülés. A közigazgatási bizottság ma december 9.-én ülést tart. — AZ OkOrítőiakaak. Nagyküktíllő megye alispánja az ö^öritői tüzkatasztrófa áldozatainak hát- ramadottjai javára 297 korona 03 fillért küldött. — Szabályrendelet a községi állá belvizek leve* Adóséról. Szatmárvárrnegye törvényhatósági bizottsága f. évi ölet. hő 13.-án tartott rendes közgyűlésén szabályrendéletet hozott a községi álló bel- ▼jzek lecsapolásáról. A szabályrendelet dr. Aáron Sándpr törvényhatósági főorvos munkája. Tekintettel arra, hogy as üdvös statútum elég .közelről érdekel bennünket is, annak teljes szivegét itt közreadjak: 1. §. A községek belterületén és azok közvetlen közelében képződő, az egészségre ártalmas álló vizek, mocsarak levezetendők, illetve kiszárltandók; továbbá a légkörj csapadék lefolyása megfelelő ár- kolás által biztosítandó. 2. §. Ha a pocsolyák, mocsarak kiszárítása és a légköri csapadékok levezetésére szükséges tervek elkészítése és a munkálatok keresztül vitele műszaki közegek igény- bevételét teszik szükségessé, a községi elöljáróság az 1890. évi 48577. sz. B. M. rendelet utasítása szerint köteles eljárni. 3. §. Ezen szabályozási munkálatok után felmerülő készkiadások a bel- rendőrségi költségek rovatába veendők fel, a munka foganatosítása pedig községi.közmunkaerővel. történik. A netalán szükségelt árkolások fölötti hidakat, az oldalutcdk és oldalútok irányában a község, a házak előtt azonban minden házak előtt azonban minden háztulajdonos sajátjából akként köteles előállítani, hogy a víz lefolyás semmiképpen akadályozva ne legyen. 4. §. Az állami és törvényhatósági utak mentén a községek belterületén fokvő álló vizek levezetése tárgyában a viz- jogról szóló 1885. évi XXIII. t.-c. határozmányal irányadók. 5. §. A végrehajtott vizlevezetési munkálatok minden háztulajdonosok állal, egész telkén és az előtt az utcán, tiszta és jókarban fenn- tartandók. Az utcai átjárókon és köztereken e munkálatok fenntartása a község által eszközlendő. 6. §. Ezen szabályrendelet határozmányai ellen vétő magán felek kihágást követnek el és az 1-901. évi XX. t.-c. 23. §-ában megjelölt célra 4orditanáÖ. 1—tői 40 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendők. 7. §. Jelen szabályrendelet Nagykároly, Nagybánya és Felsőbánya r. t. városok kivételével Szatmárvárrnegye területére -érvényes. — Yándorló szarvasok. Ágerdőről a múlt héten négy felnőtt 6—10 agancsos szarvas csatlakozott a Mátészalka felé haladó vonathoz s mindenütt a motgásban levő vonat mellett haladva egész Vitkáig futottak. A szarvasok az állomások «lőtt elmaradtak a vonat elől s a községeket kikerülték, de a községen túl ismét a vonathoz csatlakoztak. Vitkán vadászok vették űzőbe a szarvasokat, melyek a tiszaparti füzesbe húzódtak s -onnan más menekvést nem találva az erősen hullámzó Tiszába vetették magukat s a másik oldalon szerencsésen partot értek. Vidékünkön nem mindennapos érdekes látvány lehetett ez a négy viszontagságos vándorlásban levő szarvas. — Nyomdák ajilváatartása. A belügyiminiszter 129657—910. sz. körrendeleté értelmében az alispán utasítást .intézett Szatmármegye összes szol- gabiróihox, melyben meghagyja a tényleg létező nyomdák nyilvántartását. A meghagyás értelmében a területén létező nyomdák jegyzékét minden fő- | sxolgabiró minden év december havában összeállítani és legkésőbb a következő év január hó 15.- ikéig az alispánhoz beküldeni köteles. — A ayirciásiárw kasziaóról múlt számunkban a »Nyirbátgr és Vidéke« híradása nyomán emlékeztünk meg, mert ugyancsak a nevezett lap információja szerint azt közöljük, hogy. a kérdéses hír korai. — Kegiit lesz karambol. De mielőtt megint lenne, Ismételten ,figyelpipftetjük a rendfenntartó hatóságot, hogy fiakkereseink (de a magánfogalok is) már elfelejtették A*t a régi rendeletet, hogy éjjel csak lámpással közlekedhetnek. Hát kérjük megint alaposan. megfigyelmeztetni őket, mert ugy- Játsxikérro RJjjköíünkint -szükségük van. , ti.". — kedélyes koszi. A mi kis városkánkban ha valakit véjetjenülsüaít találná elénekelni, hogy: »Látiprejmáit őjdté.sralkát,. éjjel? . . .« bizonyára ezer torok visszhangoznék reá, hogy : >Sohaí< Mert kérpm megérteni, hogy van ugyan utcái villanyvilágításunk» 4é ez csak olyan »naptári-világítás. < Az az csak .akkor égnek utcai lámpáink, . a v ári Ai» 'é, jb »V V• * .4 mikor a naptár holdvilágot nem jelez. így történt e hó 3.-án is, mikor a csalfa naptár holdvilágot jelzett ugyan, de beborult az ég és nem jöttek fel a csillagok . . . Egy jókedvű társaság épp ez éjszakán felejtett el lefeküdni és éjféltájban koromsötétségben cs marasztaló sárban bandukolva hazafelé a jNagyvég-ulcán, méltó felháborodásukban, hogy megint nem láthatják Mátészalkát éjjel, összetörték az összes sötétséget árasztó lámpákat. A tetteseket — természetesen — hiába nyomozzák. — Hatóságilag ellenőrzött liaskimérés. Makó város rendőrkapitánya engedélyt adott a kisgazdák részére, hogy az eladásra szánt szarvasmarháikat, hatósági ellenőrzés mellett, levághassák és a városháza udvarán közvetlenül a fogyasztóknak adhassák el 1 kor. 20 fillérért kilogramonként. A makói közönség méltányolva ezen üdvös intézkedést, valósággal tolong az olcsóbb husért. De hisz egy ily intézkedés nálunk is hasonló tolongást idézne elő. A községházunk udvarán volna reá való helyünk, de nincsennek Rákossy Qyula rendőrkapitány gondolkodásával biró köz- igazgatási közegeink. — Száj és körímfájáj. A sok kellemetlenség mellett amit e boldogtalan esztendő a nyakunkra hozott egy ujabhoz Is jutottunk. Nevezetesen hogy jövőben tejet és tejtermékeket csak hatósági bizonyítvány felmutatása mellett lesz szabad árusítani. Nem mondjuk, hogy ez az Intézkedés helytelen a közegészség szempontjából, de azt állítjuk, miként az anélkül is borsos tejárakat ezen intézkedés hihetetlenül felfogja emelni, anélkül azonban, hogy az célravezető lenne. Hatósági bizonyitványnyal ugyanis a járvány terjedését megakadályozni nem lehet, hiszen minden két-három literhez nem lehet naponként ujjabb bizonyítványt szerezni, s maga a bizonyítvány is nem a tejre fog kiállíttatni s vajon ki áll azért jót, hogy a beteg tehenének tejét a komám- asszony be nem hozza a magáéval együtt, mint hatóságilag kifogástalant, s hogy az egyszer nyert bizonyítvány alapján nem kerül eb e az időközben szájfájásba jutott tehén teje, tejfele, túrója. — Figyelmeztetés. A karácsonyi és újévi rendkívüli csofnagforgalom ideje alatt a küldeményeknek késedelem nélkül való kezelése csak úgy biztosítható, ha a közönség a csomaglásra és címzésre vonatkozó postai szabályokat betartja. Különösen szem előtt tartandók a következők : 1. Pénz, ékszert más tárgyakkal egybe csomagolni nem szabad. 2. Csomagolásra faláda, vesszőből font kosár, viaszos vagy tiszta közönséges vászon kisebb értékű és csekéiebb súlyú tárgyaknál pedig erős csomagoló papir használandó. Vászon vagy papirburkolattal biró csomagokat, göb nélküli zsineggel többszörösen és jó szorosan átkeli kötni, a zsineg keresztezési pontjain pedig pecsétviasszal kell lezárni. 3. A címzésnél a cimzett vezeték- és keresztnevének vagy más megkülönböztető Jelzés- neka(pl ifjabb, idősebb, özv. stb.) továbbá a cim- polgári állásának vagy foglalkozásának és lakhelyének pontos kitételére kiváló gond fordítandó;« Budapestre és Becsbe szóló küldemények cimira- taiban ezenkívül a kerület, utca, házszám, emelet, és ajtó jelzés stb. kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jelzése (vármegye) s ha ott posta nincs, az utolsó posta pontos és olvasható feljegyzése különösen szükséges. 4. A cimet magára a burkolatra kell irni, de ha ez nem lehetséges, úgy a a cim fatáblácskára, bördaragra vagy erős iemez- papirra Írandó, melyet tartósan a csomaghoz kell kötni és erősíteni. A papírlapokra irt cimeket mindig egész terjedelmbcen k 11 a burkulatra felragasztani. Felette kívánatos, hogy a feladó nevét és lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltüntető papírlap tegven magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogyha a burkolaton levő cimirat leesnék, elveszne, vagy pedig olvashatatlanná válnék, a küldemény bizottsági felbontása utján a telzett papírlapról leolvasható cim alapján a csomagot mégis kézbesíteni lehessen, Kívánatos továbbá, hogy a feladó saját nevét és lakását a csomagon levő cimirat felső részén is kitüntesse. 5. A személyszállító vonatok rendes közlekedésének biztosítása céljából f. évi eecember 19.-től 24.-ig a postai csomagok nagyobb részét a vasúti fővonalakon nem a rendes mozgópostákkal, hanem a gyorstehervonatokban rendszeresített külön hsomagszállitó menetekkel szállítjuk. Ezen körülmény a csomagok szállításában némi késztetést idéz elő. Hogy a rnndszerint alkalmi ajándéktárgyakat tartalmazó postai csomagok mégis idejében rendeltetési kelyökre szálithatók legyenek, kívánatos, hogy a közönség s csomagokat ne az utolsó napon, hanem egy-két nappal előbb adja fel. 6. A csomagok tartalmát úgy a cimiraton, mint a szállitőlevelen szabatosan és részletesen kell jelezni. Budapestre és Wienbe szóló,' élelmi- szereket^ illetve fogyasztási adó alá eső tárgyakat (husnemü, szeszes italok stb.) tartalmazó csoma- zó csomagok cimirataira, nemkülönben az ilyen csomagokhoz tartozó szállítóleveleken a tartalom, minőség és mennyiség szerint kiírandó, (pl szalonna 2 kg., egy pulyka 3 kg., 2 liter bor stb.) A tartalom ily részletes megjelölése a fogyasztási adó kivetése szempontjából szükséges és a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. Nagyvárad, 1910. november 21. Síket Traján s. k. t •: - - *«v • '* * \ ‘ • * * ; ; ; f SZERKESZTŐI ÜZENETEK. (Kéziratokat rísm adunk vissza.) TukaCS Lajos ev. ref. lelkész. Nyirmeggves. Köszönettsl nyugtatjuk becses levelét, melyet helyszűke miatt jövő számunkban egész terjedelmében hozunk. Árlejtési hirdetmény. Kántorjáuosiban, 1911. év tavaszán építendő uj gör. kát. iskola (tanterem, előszoba és pince) munkálataira f. évi december 18. d. e. 11, órai határidővel pályázat hirdettetik. A nyilvános árlejtés a fenti időben a kántorjánosi-i gör. kát. iskolába! fog megtartatni. Tervrajz Hodászon, a gör. kát. lelkészi hivatalban megtekinthető. Kántorjánosi (Szatmár vm.), 1910 dec. 5.-én. Az isk. sz. nevében: Temető Járto», gör. kát. tanító. ELADÓ az ópályi-i határban két jó karban .lévő doháuypajta. Venni szándékozók Mátészalkán a Közgazdasági Bankban hivatalos órák alatt értekezhetnek. A főutcán, a városháza mellett, a FELDMAN-féle emeletes épület földszintjén levő üzlethelyiség jutányos áron KIADÓ. Az üzlethelyiség a legforgalmasabb helyen (a járásbíróság, szolgabíró hivatal és pénzintézetek közvetlen közelében) fekszik. Bővebb felvilágosítás kapható Feldman Mátyás cégnél CSALÁDOS KERTÉSZ. ki nagyobb uradalomban mint kertész működik 1911. január 1-ére állást keres. Megkeresések Lázár Ferenez Kocsord intézendők. Teát, rumot, finomat, Erdélyi Bertalan MÁTÉSZALKA, Kossuth-u. (Saját hás.) V asrácsokat, vaskapukat, takaréktüz- heiyeket, villanycsengö és telefon berendezéseket jutányosán készít RADOSZTA JENŐ épület mülakatos és mechanikus Mátészalkán Csincsák-féle ház _____== WE INBERGER B. ÉS TÁRSA FEHÉRNEMŰ TISZTÍTÓ INTÉZETE MÁTÉSZALKÁN, NACYVÉG-UTCZA 401. SZÁM. Van szerencsénk Mátészalka és vidéke nagyérdemű közönségének becses tudomására hozni, hogy jan. 4.-től kezdve Mátészalkán, a Nagy vég-utca 401. sz. alatta mai kor kívánalmainak teljesen ::: megfelelően berendezett ::: fehérnemű tisztító intézetet nyitottunk. — Gözmosó és fényvasaló intézetünkben chlormentesen fehérítve készülnek mindennemű fehór- nemüek, csipke-függönyök, továbbá tükörfénynyel vasalva dare- bonkint: ingék 32 fül., gallérok 5 fill., :: kézelők (párja) 10 fillér árban. :: Intézetünk modern berendezése, jól gyakorlott munkánk azon kellemes reménységgel biztatnak, hogy a nagyérdemű közönség szives pártfogását röyidesen megnyerni lehetünk szerencsések, leérve á nagyérdemű közönség szives v /. pártfogását, vagyunk .\ .*. tisztelettel Weinberger H. ésTsa. r.m ; i