Mátészalka, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1910-07-15 / 28. szám

flátészalka, 1911 íí. évi. 28. (67.) szám. plies u & társadalmi hetilap. MEQJELENIK MINDEN PÉNTEKEN. Y ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre — — — — — — — 8 korona. Félévre — — — — — — — 4 korona. Negyedévre — — — — — — — 2 korona. Tanítóknak és községi közegeknek egész évre 5 korona. •----Egy szám ára 20 fillér. —---------­Fele lős szerkesztő: Dr. VIZSOLY! MANÓ. SZERKESZTŐSf.Q Es KIADÓHIVATAL: WEISZ ANTAL nyomdája (Vasút-utca). A hirdetési díjak előre fizetendők. Fehérek, feketék és sárgák. Irta: Dr. Rosenberg Ignác. Amerikából egy röpke újsághír szállt világgá, hogy egy szerecsen atléta bir­kózásban legyőzvén egy törzsökös ameri­kait, az eredmény számos szerecsen le- mészárolásával végződött az uj világrész­ben, Az ember első pillanatra nem is hin­né, hogy az ártatlan mulatság annyi em­bervér áldozatot követelt és csak úgy ért­hetjük meg a dolgot, ha az amerikaiak régi szerecseny gyűlöletét ösmerjük. Te­hát »egy régi dal, a mely mindég uj ma­rad <! Amerikát úgy ösmerjük, mint az al­kotmányosság, igazi szabadság, valódi pol­gári egyenlőség, szabadelvüség kiassikus földjét és valamint a régi római polgár büszkén vallotta, hogy »Romanus sum cívis«, azonképen az amerikai önérzetesen hirdeti: én a felvilágosodott Amerika sza­bad, független polgára vagyok ! Mi magyarok nem csak velünk született szabadság érzetünknél fogva, hanem azon körülmény miatt is szimpátiával viselkedünk Amerika iránt, mert sok ezer polgár­társunk keresi meg ottan kenyerét és nyer ideiglenesen bár, de mégis második uj hazát! Hogyan történhetik tehát meg, hogy az uj világrészben időközönként felcsap a türelmetlenség középkori perzselő lángnyel­ve, hogyan lehetséges az, miszerint a »be­csületes munka nemesit« eszméjét hirdetők hazájában külörabséget akarnak tenni az emberek között a szerint, a mint fekete vagy fehér bőrűek ? Hát a fekete köztakaróval biró szere- csennek nem olyan a mája, tüdeje és agy­veleje mint a fehér bőrűnek ; szivében a vér nem úgy lüktet és nem úgy érez ha­zája iránt mint a yankeé? Csak úgy tudom ezen jelenségeket magyarázni, hogy a legműveltebb embe­rekben is felüt néha az ősrégi, állati ösz­tön és indulat, de csak azért, hogy a le- hevült percekben megutáltassa vele em­bertelen cselekedetét. Nem tehetünk mást, minthogy vigasz­taljuk magunkat és megnyugvást kere­sünk Madách azon szavaiban: »ember küzdj és bízva bízzál« ! És amig bölcselkedéssel és reflekszti- ókkal iparkodunk kiegyenlíteni a megsér­tett világrendet, gondoljuk csak meg, mit érezhet ezen kegyetlenségek hallatára messze vidéken az a lánglelkü tudós, ki­nek nevét szárnyára veszi a hir és viszi országról országra; és az egész világba. Németországnak Frankfurt városában él egy Ehrlich nevű orvos professor, a ki nevét aranybetükkel fogja beírni a világ- történelembe és áldani, imádni fogja az utókor 1 Nem kevesebbet müveit ez az apos­tol, minthogy sikerrel vette fel a küzdel­met az emberiség egyik legrettenetesebb kórságával szemben, amit »vérbajnak« ne­veznek és a mely bajra ráillik az irás azon mondása, hogy »az apák bűne meg­bosszulja magát a gyermekekben és uno­kákban«. Részakarva említettem az elébb a világtörténelmet, mert nekem hitem és meg­győződésem, hogy manapság a történelmet általában hamisan tanítják. Ugyanis csak azokról emlékeznek meg Ismét itthon. És most ismét falu csöndje, ö szent csend, szent nyugalom 1 Unt gyönyörök, unt szépségek, Lázas napok, lázas éjek, Egy lázas év terhe nyom. óh szent csend, szent nyugalom ! Télinél is hosszabb éjek, Nehány perces délelőttök S hosszú, hosszú délutánok, Hogy ilyenkor én is éljek. óh szent csend, szent nyugalom, S álom, ami itten ftthoo, Zug, hol nem zúg semmi élet, Hol a vágy nem serdül tetté, Csakúgy csendben búj meg, titkon. Mozdulatlan, néma házak S hosszú, naptól égő kertek, Porfelhő az izzó utcán S az emberek s az állatok Izzadtak mind és levertek. Semmi élet, semmi mozgás, Csak, mikor egy aranyboglya S lányarc villan egy ablakból, Mint valami messzi élet Ide halkult vég akkordja. . . . Ám ez is csak függöny mögül. Félhomályban, messze bent; Mert közelről hamis a hang S hogy a távol nem vakilhat, Ez sem mozgás, hanem csend. Péner Tibor. Károly és Elza. irta: Klein Emil. Fordította: Karcag Marcsa. Személyek: A correpetitor: 20 éves, szegényes kinézésű tanuló, nagyvárosi jelleggel. Károly: 15 éves, simaállu, sápadt fiú, szöghaja felfésülve, kefeszerüen vágva; szemüve­get visel, idegesen megrándul néha az orreimpája és a szemüvegéhez kapkod. Elza: 15 éves, dús, barna haja Defréggér frizurában van fésülve, szoknyája bokáig erő. Egyszerű; convencioqálisan elegáns, minden ka- cérságot kerülve. Ruházatán az anyai kéz látszik. (Eiuszoba egy jómódú polgárhdzban, a jelek az élet lukszusaira mutatnak, de emellett a kö­vetkező nevelési módszerek látszanak kifejezetten : egyszerű szigorú józanság, úgyszólván előkészítői az életben előfordulható nélkülözéseknek. Nagy rend. Az egyetlen ajtó jobbra, a folyósóra nyílik. Egy ablak. Tölgyfaaszlal, felhalmazott könyvekkel. Füzetek. Apa és mama arcképei. Nehéz, kemény székek. Rézágy egyszerű takaróval, kemény pár­nákkal. Ruhaszekrény, komót, tetején egy keskeny, de jó tükörrel. Ébresztő-óra. Réz mosdó. Ruhafo­gas, rajta a tanító és Károly felöltője és kalapja. A falon térkép és egy Böcklin vázlat. Osztálytár­sak csoportképe. Könyvpolc. Az asztalnál ül Ká­roly, balra a keskenyebb oldalánál a tanitó. Ta­nulnak.) A tanitó : Tehát el kell, hogy képzelje .hogy a háromszögnek legnagyobb szögét befoglaló vonalak egyforma hosszúak lennének, — a valóságban ez nincs igy, — de így kell elképzelnie. . . . (Az ajtót hevesen kinyitják, a nyíláson ke­resztül az Elza feje látszik, hamar visszakapja a. fejét és gyorsan behúzza az ajtót.’ Ékszerek, órák, aranya és ezustnemüek alkami ajándéktárgyak legolcsóbban elsőrangú ékszerésznél NYÍREGYHÁZA, VÁROSHÁZ-ÚTCZA 3. SZÁM. . k, \*\ /

Next

/
Oldalképek
Tartalom