Református Kollégium, Marosvásárhely, 1925
Az osztályvizsgálatot tett nyilvános tanulók megoszlása szülőik vagy gyámjuk, illetőleg más törvényes gondviselőjük foglalkozása (társadalmi állása) szerint. 7. Impärtirea §colarilor ordinari examinati dupä condifiunea pärintilor §i tutorilor Conditiune Foglalkozás (társadalmi állás) Numárul §colarilor A tanulók száma Proprietär — Nagyairtokos ............................................ 5 2 Econom — Kisbirtokos................................................. 1 7 Arendator — Bérlő...................................................... 5 Functionar de economie — Gazdasági tisztviselő 9 Fabricant maré — Nagyiparos................................... 7 Industries — Kisiparos................................................. 7 4 Negutátor maré — Nagykereskedő.......................... 7 N egujátor mic — Kiskereskedő.................................. 2 4 Preot — Lelkész........................................................... . 32 Profesor — Tanár........................................................... 1 1 Invájátor — Tanító...................................................... 2 9 Oficiant — Hivatalnok................................................. 6 1 Penzionat — Nyugdíjas................................................. 2 2 Intelectuel cu ocupatiune liberá — Más értelmiség . 24 Privat — Magánzó...................................................... 1 1 Total — Összesen 386 8. Impärtirea §colarilor examinati dupä confesiunea, limba materná §i con$tiinta de limbi A vizsgálatot tett tanulók megoszlása vallás, anyanyelv és nyelvismeret szerint Numárul §colarilor examinati — A vizsgálatot tett tanulók tota l — összes száma........................................ reformati — közül református vallásu volt . . ev. A. conf.— „ ág. hitv. ev. „ „ . . unitari — „ unitárius „ „ . . rom. cat. — „ rom. kath. „ „ . . izraelifi — „ izraelita „ „ . . cu 1. mát. maghiará — közül magyar anyanyelvű S86 325 13 19 3 26 386 8*2 5 3- a ^ n ÜE3 au §tiut numai ungure§te — csak magyarul tudott „ „ §i altá limbá din patrie — más hazai 341 <0 C 3? "3 nyelven is tudott................................... 45 c-^iS „ „ §i románegte — románul is tudott . . 36 .2Ü Ü« „ „ si nem teste — németül is tudott. . . 16 O C u !•!! ■S-! ^ c QJ< o „ „ si alte limbi — más nyelven is tudott 4 38