Református Kollégium, Marosvásárhely, 1909

35 vita-irodalomból. Egyházi énekek ismétlése. Heti 2 órán taní­totta: Kóbori János. 2. Magyar nyelv és irodalom. A magyar irodalom át­tekintése Kisfaludy Károlytól napjainkig kapcsolatban a nem­zet politikai és művelődéstörténetével, a rájok vonatkozó munkák tárgyalása alapján. Havonként egy házi írásbeli dolgozat. Heti 3 órán tanította: Trózner Lajos. 3. Latinnyelv és irodalom. A görög bölcselet áttekintése után Cicero bölcseleti művei. Fordítás: De republica I—IX. fejezet; Cato maior de senectute I—Vili. fejezet; Tusculanae disputationes I—VII. fejezet. Horatius művei, hatása a ma­gyar irodalomra. Az I. könyv 1. 2. 9. 11. 22; II könyv 3. 10. 14. 18. III. könyv 1—3. 24. 30. ódáinak, a carmen se- cularenak, 2. 13. epodosnak az I. könyv 1. 9 satiráinak s az ars poeticának fordítása. A római irodalomtörténet összefoglaló áttekintése. Kéthetenként iskolai írásbeli dolgozat. Heti 4 órán tanította: Trózner Lajos. 4. Görög nyelv és irodalom. Az Odysseia szerzője, szin­tere, chronologiája, részletes tartalma; a trójai mondakör; epikus előadásmód; honi. költészet és világnézet jellemzése. Ford Od. I. 1 144; III. 1 — 198; VI. 1—331; X. 1-140; XII. 143—233; XXI. 42—215. A görög philosophia történe­tének rövid ismertetése után: Platon élete és müvei. Ford. Kriton egészen, az apológiából részletek. Magán régiségek az olvasás kapcsán. A görög irodalom történetének rövid átnézete. Havonként közórai írásbeli dolgozat. Heti 4 órán tanította: Horváth József. 5. Németnyelv és irodalom. A német irodalomtörténet 11-ik klassikus kora. Goethe, Schiller, Uhland, Lenau, Heine élete és költészete egyes költemények fordítása alapján. Goethe: Iphigenie auf Tauris c. dr.-nak fordítása megfelelő magyarázatokkal. Német beszélgetési gyakorlatok. Havonként iskolai írásbeli dolgozat. Heti 3 órán tanította: Paál Gusztáv. 6. Történelem. Magyarország történelme. Hazánk a hon­foglalás előtt. A magyarok őskora. A fejedelmek kora. A 3*

Next

/
Oldalképek
Tartalom