Református Kollégium, Marosvásárhely, 1906
54 szefoglalása. Két hetenként iskolai Írásbeli dolgozat felváltva magyarból latinra és latinból magyarra. Heti 4 órán tanította : Trózner Lajos. 4. Görögnyelv és irodalom. Az Odysseia szerzője, szintere, chronologiája, részletes tartalma ; a trójai mondakör; epikus előadásmód ; hóm. költészet és világnézet jellemzése. Ford. Od. I. 1-144; Hl. 1 — 198; VI. 1—331 ; X. 1—140; XII. 143—233; XXI. 42—215. A görög philosophia történetének rövid ismertetése után : Platon élete és müvei. Ford. Kriton egészen, az Apológiából részletek. Magán régiségek az olvasás kapcsán. A görög drámáról és színpadról. Sophokles élete és müvei. Ford. Antigonéból 315 sor A görög irodalom történetének rövid átnézete. Havonként közórai irás beli dolgozat. Heti 4 órán tanította : Horváth József. 5. Németnyelv és irodalom. A német irodalomtörténet II. klassikus korának ismertetése. Goethe és Schiller egyes költeményeinek olvasása és fordítása alapján Goethe költeményei közül fordítottuk a következőket: Schäfers Klagelied ; Der Fischer; Mignon ; Schillertől: Das Lied v. der Glocke : Röviden ismertettük Uhland, Heine, Lenau költői munkássá gát költemények olvasása és fordítása alapján. A Il-ik félévben Geothe „Iphigenie auf Tauris“ c. költői müvét fordítottuk aesthetikai magyarázatokkal kapcsolatosan. Havonként 1—1 írásbeli dolgozat. Heti 3 órán tanította: Páll Gusztáv. 6. Történelem. A magyar nemzet története és a mai magyar állam ismertetése : Az őskor és a pogánykor. A magyar keresztyénség és királyság szervezése és megszilárdulása. A királyi hatalom szétforgácsolódása. A királyság újjászervezése hűbéri alapon. Az Anjouk és Zsigmond kora. A Hunyadiak kora. A nemzeti királyság hanyatlása és bukása. Várháborúk a török hatalom ellen. A szabadságharcok kora. A királyaival kibékült Magyarország a reformok útján. A mai Magyarország megalkotása. A mai magyar állam ismertetése. Heti 3 órában tanította : Dr. Dékáni Kálmán. 7. Mennyiségtan. Kombinatiók. Binominalis tantétel.