Református Kollégium, Marosvásárhely, 1904
28 2. Magyarnyelv. Stílus és nyelv. Szókincs. A stilus nemei, tulajdonságai: világosság, hangulatosság. Verstan : Magyar, görög-római, nyugoteurópai verselés. Polgári ügyiratok. Arany Toldija, keletkezése, forrása, nyelve stb. Könyv- nélkül a Toldiból: I—V. ének. Olvasás: Arany Toldija, Kisfaludy Mátyás deákja, kisebb költemények a magyar klasszikusokból, különös tekintettel a különböző versformákra. Prózai olvasmányok Heltai meséiből, Mikes leveleiből, Faludi elbeszéléseiből; könnyebb élet- és jellemrajzok s értekezések. Havonként két Írásbeli dolgozat (iskolai és házi). Heti 4 órán tanította : Trózner Lajos. 3. Latinnyelv. C. Julius Caesar „De bello Gallico“ c. müve IV. k. 1—7. 11 16. 23—36. VI. k. 11 21. fejezetének fordítása, a közbeeső fejezetek tartalmának, valamint Caesar élete és működésének, galliai hadjáratának és Gallia lakóinak ismertetésével. P. Ovidius Naso Metamorphoseséből: A világ teremtése. A világ négy korszaka. Deucalion és Pyrrha, Daedalus és Icarus, Orpheus és F.urydice c. fejezetek olvasása, részben könyvnélkül tanulása, a szükséges mythologiai vonatkozások, valamint a szerző élete és működésének tárgyalásával. A nyelvtan és esettan folytonos ismétlés mellett az igemódok használata főmondatokban ; coniunctivusa s mellék mondatok, infinitivus, partcipium, gerundium és supinum használata. A római naptár. Két hetenként iskolai irásbeti dolgozat magyarból latinra. Heti 6 órán tanította : Nagy Endre 4. Németnyelv és irodalom. Die Einkehr (Uhland); Die Mahlzeiten; Der schwarze Mann; Történet egy kis fiúról; Das Pferd; Der Herbst; Herbstlied: Die ersten Blumen des Frühlings; Gefunden; Grille und Ameise czimü prózai és költői olvasmányok alapján a melléknév ragozása ; a melléknévi igenevek a cselekvő ige összetett alakjaival. Das Hirtenbüblein ez. olv. alapján a kérdő és mutató névmás összetétele. Der Pilger; Der Fuchs u. Krebs ; Der betrogene