Református Kollégium, Marosvásárhely, 1894. Az iskola múltja

39 ott is, és így Benkő állítása téves.1) A collegíumunk könyvtárában kéziratban van meg, azon különbséggel, hogy itt fejezetekre van felosztva az egész, mig Engelnél ez nincs. 2. Bethlen Gábor fejedelem nemzetiségéről. Egy Ívnyi eredeti kézirata. 3 lap és 9 sor in folio. Bethlen rájegyezte sajátkezüleg : „Keveset irt le benne.“ 2) 3 Az ő szerkesztette „Exequiae principales“-ben két latin munkája: a) Elegia. 5 levél 67—76 11. b) Oratio. 8 levél 125-140 11. 4 Oda Bethlen Gáborhoz latinul, a reformaczio első százados innepe alkalmával, alkaei mértékben írva, 8 versszak. 3) 5. Panegyris in laudes Gabrielis Bethlen. Heidelberg, 1617. 4r. 1—27 lap. Géléi Katona István, Szilvási K. Márton, Czepei Ferencz és Borzási B. Balázs latin dicsverset Írtak hozzá. (547 k. sz. a.) 6. De omnipotentia dei ejusque abusu, respondente Casparo V. Bojthino. 25. julii 1617. Nyolcz tétel. 4) 7. Epigramma, Fehérvári (Albensis) Jánoshoz. 1617. Heidel­berg. (547 k. sz.) 8. Latin dicsvers Jászberényi Mátyáshoz.5) 1617. Heidel­berg. (547 k. sz.) Bojthi után 10 évig ismét megszakadás van a „Scholae re- ctor“-ok sorában, sőt 30 évig 1652-ig háromnak neve alig ismere­tes. Ezek: ERDŐ-BÉNYEI DEÁK JÁNOS 1633. VERESMARTI GÁSPÁR 1634. és ROZGONI, alias Sutoris, (— Varga) JÁNOS 1640. 4) Erdöbényei Deák János « marosvásárhelyi Scholanak tanító­mestere6) és Salaczi György berekereszturi pap jelenlétökben 1633. 0 Engel idézett munkája XIX. jegyzés. 2) Erdélyi Muzeum. Kemény József kézirat gyűjteményében. Col­lectio maior manuscriptorum historicorum. Tom. XIX. nro 4. 3) Jubileus esztendei prcdikaczio, Oppenheim, 1618. Az epistola dedicatoria végén. 4) Davidis Parei „Collegiorum theologicorum pars altera.“ Heidel­berg, 1620. Pag. 371. 6) Ez Bojthi második nejének fivére vagy rokona lehetett. 6) Marosvásárhelyi ref. egyház levéltárában nro. 32.

Next

/
Oldalképek
Tartalom