Református Kollégium, Marosvásárhely, 1882

27 dovico Iiavvenreutero, Med. et Phil. Doctore atque Professore, respondente et authore Joanne Deczio Ungaro. Witebergae. Anno 1595. Kis 8. r. A —H ivek, 125 sztlan lap. Ajánlva Kovácsoczi Farkas cancellárnak. „Az összes bölcsészetet, az uj peripatetikusok szellemében, két főrész — elméleti és gyakorlati — szerint, t. i. amabban a mathematikát, physikát és metaphysikát, ebben az ethikát, politi­kát és oeconomikát, összesen 570 tételben tárgyalja. Logikai éles­ség módszerben és kifejezésben jellemzik ezen aphoristicus módon, tömötten dolgozott rendszert.“ 5. Az Caius Crispus Salustiusnak két Historiaia. Elseo. Lucius Catilinanac az Romai birodalom ellen való ország arulasarul. Ma- sodic. Az Numidiai Jugurta királynak, az Romaiak ellen viselt ha­dárul : Hadviselöknec, és minden rendbeli embereknec hasznokra, deákból magyarra fordittatot. BARONYAI DETSI JÁNOS áltál. Cum gratia et privilegio Illustrissimi Principis Transylvaniae etc Ad decennium. Nyomtattatot Szebenben, Fabricius János által 1. 5. 96. 8r. Catilina 51, Jugurtha 97 számozott levél. Elül: Cziml. ajánlás latinul Báthori Zsigmond fejedelemhez, magyarul az olva­sókhoz. Datum die Divi Michaelis Archangeli. 1595. 6 sztlan levél. Az olvasókhoz irt előszavában 4 okát adja annak, mi indította Salustius e müvének lefordítására : „Hogy ez az irásne csak azoknak használna, kiknek főképpen és kiváltképen hasznokra és tanulságokra magyaráztam vala meg: hanem minden egyéb renden való embereknek is, az kiknek ez könyv kezekbe jutna. Mert minthogy az embernek élete igen rövid : illik bizony, az mint ugyan ezen Salustius mondja, hogy az kiknek isten valami ajándékát nyújtotta, ne vigyék életeket olyan hallga­tással által, mint az oktalan állatok, hanem tisztességes dolgokban foglalván magokat, ne csak életekben, hanem még holtok után is tanítsák Írásokkal az embereket minden jóra ; hogy minden rendbélieket, de főképpen az fejedelmeket, ura­kat, nemeseket és egyéb főrenden valókat édesíteném a históriá­nak olvasására, melyekből mind egyéb jó és tisztességes s mind pedig hadviselésben való eszességet és jó módot tanulhatnának. Példát akarék adni minden rendbeli tudós embereknek és

Next

/
Oldalképek
Tartalom