Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1901

III. Kéthetenként egy iskolai dolgozat, összesen 13. Latinból magyarra, magyarból latinra, részint a tanult Írók életrajza, részint a fordított szövegek alapján készített össze­függő részek fordítása. Extemporale időszakonként. Tankönyv. Dávid-Fozder: Tacitus müveiből való sze­melvények. — Csenged János: O. Horalii Flacci opera omnia. 1, II. — Csenged János: Í\I. T. Ciccronis lib. De officiis. — Cserép József: Római régiségek és római iro­dalomtörténet. Tanár : Ölti Mózes. Görög nyelv. Heti 4 óra. I. Olvasmány, a) Költői. Homeros Odysseiájából. Athene és Telemaehos (I. 1—344.) — Az ithakaiak gyű­lése. (II. 1—259.) — Telemaehos Pylosban (III. 07—198.) — Nausikaa (VI. 1—331.) —- Alkinoos és Arete (VII. 1—» 55; 132—200.) — Odysseus a Kyklopsnál (IX. 1—192; 216—306; 353—436.) Odysseus Kirkénél (X. 183 332.) — Odysseus a hü Eumaiosnál (XIV. 1—198.) — Odysseus találkozik Telemachosszal (XVI. 1—189.) b) Prózai. Platon Apológiájából. 1—16.; 23—29.; 32—33. fejezet. II. A nyelvtan ismétlése. A hornerosi reáliák össze- loglalása. Sokrates élete. Fiaton élete és müvei. III. írásbeli kéthetenként egy, összesen 13. Tárgyuk fordítás görögre és egyes részek fordítása görögből ma­gyarra Homeros, Fiaton, Herodotos és Xenophon müveiből. Tankönyv. Csenged János: Homeros Odysseiája. — Szamosi János: Fiaton Apológiája és Kritonja. Tanár: Büchler Pál. Görögpótló irodalom. Heti 2 óra. I. Olvasmány, a) A magyar irodalomból: Gr. — 71 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom