Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1901

dem Jason. Jason säet die Drachenzähne. Der Löwe von Ne­men. Wie Siegfried den Drachen tödlet. Der Frühling. Der Sommer. b) Költői. Abendlied. Mein Vaterland. Bescheidenheit siegt. Die Kapelle Drei Paare und einer. Gefunden. Schiitzen­lied. Die Strafe. c) Emlézve. Az olvasott költői darabok. III. Kéthetenként egy Írásbeli dolgozat, összesen 1(1. Tárgyuk egyes mondatok fordítása magyarból németre és összefüggő mondatok az olvasmány alapján, a nyelvtan begyakorlására. Tankönyv. Albrecht János: Német nyelvtan — Német Olvasókönyv I. rész. Tanár: I»Hehler Pál Latin nyelv. Heti 6 óra. I. Nyelvtan: Az előbbi osztályok tananyagának rend­szeres ismétlése után a szóképzés. A mondatrészek egye­zése. Az összes esetek használása. II. Olvasmány, a) Az olvasókönyv IV. részéből 22 fordítási gyakorlat magyarból latinra és a mondattanban az anyaggal párhuzamosan előforduló fordítási gyakorlatok latinból magyarra. Corn. Neposlól: Milliadcs. Thcmi-t­veles. Aristides. Cimon. Epaminondas. Mesék Phaedrusból. b) Emlézve. Miltiades 7. fej. Cimon 4. fej. Epami- nondas. 2. fej. III. Iskolai dolgozat kéthetenként egy, a tanult anyag begyakorlására. Tankönyv. Schultz-Dávid: Latin nyelvtan. —Dávid I.: Lalin gyak. és olvasókönyv. Roseth Arnold: Cornelius Nepos. Tanár: Polgár József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom