Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1893

- ü — A görög átalakító behatás hova-tovább, habár sok küzdelemmel, általánosabb, hatalmasabb lesz s végre meghozza a maga áldásos gyümölcseit a római biro­dalom mezején is. A római költészet emelkedését a dráma terén lát­juk. Livius Andronicus volt, a ki színre hozta az első görög drámát 240-ben Kr. e., melyben maga vitte a főszerepet s ez által az első lökést adta a gyors fejlődésnek indult drámai irodalomnak. A drámával egy időben kezdett az epikai költészet is jelentkezni; majd a satyira stb. Csak a lantos költészettel nem találkozunk még ez időben, hacsak Livius Andronikus- nak egy prodigiumra készített költeményét fel nem vesszük, melyet a háromszázkilencz szűz énekelt. Az első drámai kísérletekből, habár Livius Andronikus, valamint Ennius keze alatt a görög nyelvből lettek át­ültetve, hiányzott az eredetinek lyrai ragyogása. A dallam hatalmából, a százszavu karból, a cselekvényes dithyramb-ból semmi sem volt lehetséges a római szín­ház nyers kísérleteinek. A római költő semmit sem tudott megtartani a bájos és egészen lyrai ellentétből, mely részben Euripides drámájának expositioját alkotta. A lyrai emelkedettség hiánya okozta az első latin után­zatokban, hogy a görög tragédiának nagyszerűségéből és összhangjából annyit kellett veszítenie. Azonban a drámai kísérleteknek egy szerencsés körülménye Rómában előmozdította a tragédiának fel­lendülését. Ez abból állt, hogy monologokat vagy erő­sebb és változatosabb rythmusu helyeket használtak, melyek nehány pillanatig uralkodtak a színen: ezeket canticumoknak nevezték. És ez az alak, mely a nézőnek ínyére volt, a latin tragédiának a görög művészet

Next

/
Oldalképek
Tartalom