Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 25. (1996)
II. Istorie
408 MELINTE SERBAN cercetätorul Nicolae Sulicä §i contributiile sale de valoare trebuie sä avem ín vedere о alté sferä de preocupäri §i anume cele legate de inceputul scrisului in limba nationalä, studiile sale despre epoca coresianä §i postcorsianä. Activitatea lui Coresi §i mi§carea nationalä din jurul säu au gäsit in Nicolae Sulicä unul dintre cei mai pasionati §i credincio§i cercetätori, poate pentru cä este prima mare manifestare romäneascä in culturä ori poate, mai sigur, pentru cä ea s-а consumat in „minunata cetate a Bra§ovului“, locul de ba§tinä a profesorului. Cercetärile lui asupra primelor manifestäri in culturä, incepute la Bra§ov §i continuate la Tärgu-Mure§, s-au concretizat in mai multe studii, urmärind cäteva directii principale: limba vechilor noastre cärti biserice§ti, aparitia primelor tipärituri in limba romänä, activitatea diaconului Coresi, a altor cärturari bra§oveni §i aparitia §i dezvoltarea §colilor romäne§ti din Bra§ov. ín 1936, Nicolae Sulicä publicä in Anuarul Liceului de bäieti „AI. Papiu llarian“, iar mai apói in extras43 44, un studiu asupra Catehismelor romäne§ti, fäcänd cäteva „precizäri cu privire la izvoarele lor", de fapt о nouä teorie, de la acea datä cél mai frecvent admisä, despre aceastä problemä. Ipoteza cä la baza primelor Catehisme romäne§ti stau catehismele luterane maghiare din epocä -despre care e vorba- о lansase N.Sulicä incä din 1927, dar färä sä о argumenteze. Era doar о simplä constatare intemeiatä pe cäteva premize deductive, §i anume cä, deoarece in epoca primelor catehisme romäne§ti (Sibiu, 1544, §i Bra§ov, 1559), „Catehismul cel mic al lui Luther, in editia sa germanä, n-a suferit nici о modificare sau amplificare, este dar cä originalul celor trei variante (textul tipärit in 1559 §i cele douä texte manuscrise, cel din Codex Sturzanus §i cele din Codicele Martian) n-a putut fi textul german al Catehismului celui mic al lui Luther, ci textul unui catehism reformat, cunoscut pe atunci in Ardeal, iar acesta n-a putut fi decät unguresc‘M. Cercetänd prologul Catehismului coresian, Nicolae Sulicä i§i pune cäteva intrebäri: „cänd, unde §i de eine s-а tipärit catehismul“, iar pe baza datelor furnizate de acesta §i a celor istorice cunoscute, crede cä „s-а tipärit la inceputul anului 1559“, „fiind pus in 43 Documentele romäne§ti din colectia Solyom Fekete §i Catehismele romäne§ti din 1544 (Sibiu) §i 1599 (Bra§ov). Precizäri cu privire la izvoarele lor, extras din Anuarul Liceului de bäieti „AI. Papiu llarian" pe anii 1932-1933, 1933-1934, 1934-1935, Tirgu-Mure§, 1936. 44 О nouä publicatie romäneascä din secolul al XVI-lea, Liturghierul diaconului Coresi, tipärit la Bra§ov, in 1570, Tirgu-Mure§, 1927, p. 4-5.