Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 11-12. (1981-1982)
III. Etnografie
550 IOAN R. NICOLA 24 III СНШТЕЫЧ1С IV MANASTIREA Petrecerea. Proprietarul boului invitä tineretul in casä, spre a le servi masa: о masä bogatä, stropitä cu bäuturä. Totul in mod gratuit, in semn de cinste pentru faptul cä a fost el ales sä dea boul pentru impenat. Feciorii i§i vor face totu$i, in semn de recuno§tinfä, о jumätate de zi clacä — la cositul finului. Masa nu dureazä prea mult, cäci tineretul e dornic sä danseze, de?i abia se mai {in pe picioare de atita bäuturä (mai ales cä fiecare $i-a mai adus de acasä eite о sticlä de fuieä). Se danseazä afarä — in curte. Astfel i§i petrec pinä dupä cäderea nopfii. Final. Cu aäeasta särbätorirea „boului impänat“ s-а terminat. Alaiul. boul $i petrecerea vor rämine multä vreme in amintirea tuturor. Epilog. (Soarta penei) Peana rämasä aproape gola$e de atita scuturat, este predatä proprietarului) boului, care $i-o duce (mai tirziu, * seara) impreunä cu boul acasä — simplu, in lini$te $i nebägat in seamä, incit parcä nici nu ar fi fost boul... eroul zilei, iar peana ... un trofeu atit de prefios. Despui at de podoabe (care sint restituite celor care le-au imprumutat). peana este pästratä in „casa dinainte“ Petrecerea. Dupä ce dracii s-au intors de la riu — imbäiafi, curafi, cu chip de oameni adevärati $i imbräcati cu haine frumoase — la invitata gazdei, se a§eazä cu tofii la masä ?i, cu acesta in frunte, se infruptä din bucatele multe ?i gustoase, pregätite anume pentru ei. Masa cit de bunä ar fi, dureazä cit mai scurt posibil, cäci tineretul de abia a?teaptä sä treaeä la dans. Se danseazä afarä —.in curte — pinä la cäderea nopfii. Final. S-а terminat astfei särbätorirea „boului instrufat“, care acum se odihne$te lini$tit in grajd. Amintirea lui ?i a dracilor nu va fi uiitatä u$or. Epilog. (Soarta crucii). „Crucea“ a fost predatä „gazdei de bou“ indatä dupä inapoierea alaiului in curtea acestuia. Gospodarul о fixeazä deasupra inträrii in grajd, unde rämine pinä se usueä, sau putreze?te (v. cap. „Semnificafia“).