Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 8. (1978)

Studii şi materiale - II. Istorie

GÄL CORNELIA 2 538 succesorul säu, Előre (Inainte; 1921—1923). Conducerea organizatiei tirgu­­mure?ene a partidului a miiitat pentru necesitatea unificárii partidelor socialiste, care au avut atunci caracterul unor partidé provinciale. Acest fapt rezultä din mai multe serisori ale secretarului Rozvány, adresate unor conducätori locali ai partidului. „Rolul nostru — spune Rozvány in seri­­soarea sa din 1 februarie 1920, adresatä lui Halász József, deocamdatä nu poate fi alta decit a organiza pretutindeni fortéié imprá?tiate ?i de a rea­­liza unitatea partidului. Mai ales aceasta din urmá este ceea ce trebuie sä о forfám cu cea mai mare energie. Nu putem permite ca muncitorimea sä fie alungatä in brätele ?ovinismului“. Aceste idei sint dezvoltate in serisoarea lui din 1 martié 1920: „ ... Programul nostru imediat este cu­rat ?i limpede: de-а aduna muncitorimea intr-o unitate, fára deosebire de nationalitate“2. Gazeta Marosvölgyi Munkás (Muncitorul din Valea Mure$ului) face parte dintre publicatiile socialiste care au fost editate de reprezentanfii revolutionär! ai partidului socialist din Tirgu Mure?. Ca organ muncito­­resc, gazeta avea menirea sä dema?te färä crufare in fafa maselor mun­­citoare maghiare nafionalismul cercurilor capitaliste románe?ti ?i ma­­ghiare din Transilvania. Imediat dupä aparifia lui, a publicat un articol in care se aratá necesitatea frätiei de luptä a muncitorilor de diferite na­tion аИШД din Románia. , Milioanele popoarelor, romäni, sirbi, slovaci, maghiari $i azi suferä lipsiti de drepturi, de cirmuirea regimului inuman care apärä numai in­teresele clasei dominante, agravatä de miile necazuri ale räzboiului. Nimie nu s-а schimbat. In loc de grófi ?i boieri, (azi) boieri §i grófi [...] Trebuie sä continuäm, cu forte sporite, lupta de clasä, nu intre rase, intre limbi, intre confesii ci impotriva regimului neschimbat al clasei do­minante [...] In aceastä luptä nu avem nevoie de arme, de säbii §i tunuri, ci de forta organizärii, a cuno^tinfelor, a invätäturii, a muncii, de singurul ar­senal al socialismului [. ..] Rasa, confesia, limba ?i nationalitatea nu constituie piedicä pentru clasele dominante ca sä-?i dea minä impotriva milioanelor popoarelor, nu poate constitui deci, ?i nici nu constituie, piedici pentru milioanele po­poarelor, de la räsärit pinä-n apus, sä se regäseascä $i sä faeä, in sfir$it, ordine $i pace [. . ,]“3. Intr-un articol publicat la 19 decembrie 1920 ziarul citeazä un arti­col apärut in cotidianul Adevärul, in care se aratä cä: О voce cinstitä ii avertizeazä pe luerätorii intelectuali cä ei sint chemati sä pästreze pacea $i prietenia dintre popoarele care träiesc aici, „cäci täranii maghiari $i romäni, muncitorii industriali romäni, sa$i $i maghiari niciodatä n-au purtat urä unul impotriva altuia ?i ei nici acum nu se uräsc“4. 2 Arhiva Muzeului judetean Mure?, nr. inv. 5870, 5871. * Marosvölgyi Munkás (Muncitorul din Valea Murefului) [Tg. Mure?], I, nr.. 5 din 2 octonibrie 1920; Arhiva Muzeului judetean Mure? nr. 6187/55. 4 Idem, 19 decembrie 1920.

Next

/
Oldalképek
Tartalom