Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 8. (1978)
Studii şi materiale - II. Istorie
3 VECHI INSCRIPTU ROMÄNESTI 109 dubitabil, identicä cu aceea in care s-au realizat trupurile balaurilor, deci omamen tafia fiind in totalitate contemporanä. Acest pahar cu inscripte slavonä ce s-а aflat in posesia familiei Kendeffy reprezintä о mo?tenire ce s-а pästrat desigur din generale in generale, finind seamä de faptul cä ace$ti nobili transilväneni fäceau parte ín secolele XIV—XV din neamul cnezial al Cinde?tilor din Tara Hafegului7. Din prima jumätate a secolului al XVI-lea dateazä douä icoane de о exceptionalä valoare, pästrate in modesta bisericä de lemn construitä in secolul al XVIII-lea, pe locul unui mai vechi läca? de cult romänesc din satui Urisiu de Jos8. De mari dimensiuni eie reprezintä pe Maica Dornnului cu pruncul (115X90 cm) ?i Sfintul Nicolae (115X82 cm) ?i au fost däruite, conform celor douä inscripsi din partea de jos a panourilor, de nobilul (pan) Luca din Urisiu bisericii din satui säu. Inscripfiile scrise in slavonä sint a?ezate in chenare de fringhie räsucite, in primul caz pe un fond ro?u cu literele scrise in alb, iar la cea de a doua icoanä pe un fond verde mäsliniu ?i litere ro?ii. Confinutul este aproape identic ?i se traduce astfei: „ + Rugäciunea robului lui Dumnezeu pan Luca din Urisiu $i a sofiei sale $i a copiilor säi. Väleat 7047 (1539) luna martié zile 10“ (pl. LXVII). Inscripfiile celor douä icoane de la Urisiu de Jos sint deosebit de importante prin faptul cä eie noteazä anul in care au fost pietate cele douä lucräri, specificind in acela?i timp cä boierul Luca din Urisiu le-а comandat, probabil pentm bisericä satului sau a vreunei mänästiri din apropiere. Icoanele, compozifional ?i tehnic, stilistic ?i formal, aparfin picturii moldovene?ti din epoca lui Petru Rare? ?i au fost realizate probabil de un me?ter cälätor prin Transilvania, sau au fost comandate direct de nobilul román la vreuna din mänästirile bucovinene, unde fiinfau ateliere de iconari. Secolului al XVI-lea pare sä-i aparfinä ?i mai multe fragmente dintr-o inscriptie, ce probabil se afla pe timpla bisericii mai vechi, aduse in secolul al XVIII-lea dintr-o altä localitate ín satui Porumbeni. Scrisä in limba slavonä ea poate fi tradusä $i completatä astfei: „ -f- Cu voia Tatälui §i cu ajutorul Fiului $i sävir$irea Sfintului Duh Amin. (S-а) fäcut bisericä de popa Arion §i cumnatul9 loan §i Aron. Po-7 Csánki Dezső, Magyarország történeti földrajza a Hunyadiak korában, V, Budapesta, 1913, p. 23; Szabó Károly, A kendefiek a XIV és XV-ik században, in Századok, Pesta. 1868, p. 25 $i ura. 8 Marius forumb, Icoanele moldovene?ti álé bisericii de lemn din Urisiu de Jos, judeful Mure?, in Studia, Historia, 1973. fase. 2, p. 37 $i urm.; Idem, Vechi icoane románe?ti din Transilvania (secolele XV—XVI), in Monumente istorice ?i de artä, XLVI, 1977, pp. 55—57, fig. 15, 16. 9 Termenul romänesc „cumnat“ este folosit ca atare ín documentele slavoromäne incä din secolul al XV-lea. Vezi Documenta Romániáé Historica, В., I, p. 227; cf. G. Mihäilä, Dicfionar al limbii románé vechi (sfir?itul sec. X — inceputul sec. XVI), Bucure§ti, 1974, p. 93, unde sint date ?i alte exemple.