Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)

1953-04-16 / 7. szám

MAGYAROK ÚTJA Buenos Aires, 1953. április 16. 5. oldal. isten vele tanár úr! CjZOGVIORU s hálátlan feladat. hogy néha olyanokat is pel­lengérre kell állítanunk, akik soraink közé tartoznak. Most, amikor otthon a magyar ér­telmiség sorsa pókhálófonálon l'ügg, és ezrek és ezrek kerül­nek internáló táborokba, in­dokolatlan, hogy a magyar be­tű és tudományosság nyugat­ra menekült képviselőit m i húzzuk deresre. Mégis ezt tesszük, kedves tanár úr s eb­bői megmérheti az |ön ellen emelt vád súlyosságát. Tudjuk, riadtan olvassa most tanár úr e sorokat s a­­míg idáig elér, tízszer is átvil­lan a lelkén, hogy semmit sem vétett, nem bántott senkit, szorgalmasan dogozik a csi­­szolópad mellett, álmodozva eöy régi középiskoláról, ahol valamikor a tudományt csö­­pögtette vidám és haszonta­lan nebulók fejébe. Pedig nagy bűne van ön­nek, kedves tanár úr. Talán észre sem vette, hogy milyen súlyos vádat emelt önmaga el­len, amikor a minap gyanút­lanul bevallotta, hogy nem ol­vas magyar betűt. Se újságot, se folyóiratot, se könyvet, se semmit. Nehogy azt higyje tanár úr. hogy kiadóhivatali propagan­dát szolgálunk e sorokkal. Nem az döbbentett meg ben­nünket, hogy ön nem előfize­tője lapunknak. Annyi ma­gyar lap van a világon. Az az ijesztő tanár úr, hogy ön e­­gyetlen újságot, egy folyó­iratot sem olvas, egyetlen ma­gyar sajtóterméket nem támo­gat. egyetlen könyvet sem va­sáról. Mindezt megtetézi az az egyáltalán nem vonzó nai­vitása, hogty egyáltalán nem is tudja, hogy ezzel a mulasz­tásával mekkora bűnt követ el. Kedves tanár úr! Ne.kíván­ja tőlünk, hogy a, betű hiva­tásáról beszéljünk. Nem akar­hatja, hogy épp mi mondjuk itt el azt- amit ön évekig ta­nított a gondjára bízott ifjak­nak, azt, hogy a magyarságot a szellem ereje tartotta fönn s az fogja fönntartani a jövő­ben is. Ne védekezzék, tanár úr! Ne mondja azt, hogy keveset keres és másra kell a pénz, ne mondja, hogy néni ér rá olvasni, annyira fáradt, nem, nem, semmi ilyest ne mond­jon, tanár úr. Mindezt elmond­hatja más, csak épp az nem mondhatja el, aki valaha ma­gyar iskolábain tanított. Ha tudná tanár úr, mennyien van­nak. akik sokkal nehezebb kö­rülmények közt támogatják a magyar sajtót, amely bár kez­detlegesen, kifogásolhatóan, mégis teljesíti hivatását és az intézményvilágBtól, tudomá­nyos és irodalmi életétől el­szakított magyarság részére biztosítja — ha s*egényesen is — a szellemi élet folytatá­sát. A sajtó támogatása több ma a hazafiságnál is. Az élet­ösztön józan, természetes meg­nyilvánulása. De mért beszéljünk ennyit, tanár úr, mikor önt nem is a­­karjuk meggyőzni. Akinek magyarsága, műveltsége, hi­vatása így zátonyra jutott, sza­bad-e arra egyetlen szót is pa­zarolnunk? Nem, nem sza­bad s akik vállalkoztunk arra, hogy hazátlanság, nyomor és megpróbáltatás közt utat mu­tassunk azoknak, akik haza akarnak térni hazájukba, nem is érünk rá, hogy ilyen leckéz­­tetésekkel foglalkozzunk. De még egy perc, tanár úr! Mi­előtt végleg elbúcsúznánk, ol­vassa el ezt a hivatalos iratot. Az ön D.-i középiskolában ta­nító kollegáját ilyen véghatá­rozattal szállította el az Ál­lamvédelmi Hatóság: ,,A Belügyminisztérium önt és az önnel egy háztartásban élő ( névszerint megjelölt ) hozzátartozóival együtt a 8130 1930. sz. miniszterelnöki és a 760/1939. sz. belügyminiszte­ri rendelet alapján lakóhelyé­ről azonnali hatállyal kitiltja és lakóhelyéül Hajdu-Bihar vármegye egyik (Hortobágy melletti) tanyáját: Elepet je­löli ki.” Tanár urat, hála Isten, nem vitte és nem is viheti el az ÁVH, S úgy érezzük, mégis sokkal messzebb van tölünk, ■mint az elepi mártírok. Isten vele, Tanár űr! Weckerle Péter angol úri és női szabó PONTOS ÉS GYORS KISZOLGÁLÁS! Olivos Luis Monteverde 3859 (Av. Maipú 3800-as magasság, az aienidától egy cuader.) J OYERIA FABRICA DE ALHAJAS Eugenio Kollmann NUESTRA CASA SE ESPECIALIZA EN ENGARCE DE PIEDRAS FINAS A LA VISTA DEL SEÑOR CLIENTE Representante de • Rol ex • Longings • Universal • Movado-Dl AGON AL NORTE 929 T. E. 35-0378 A népinémet kérdés - illúziók nélkül írta: KASSAI ISTVÁN II. Bárminő legyen is .majd a jóvátételi mér­ték, a népinémetségnek nem lenne szabad visz­­szatérését vagy maradását elsősorban vagy ki- I zárólag gazdasági szempontoktól függővé ten­­! nie. Egy nép életének döntő időszakaiban az I aranyban le nem mérhető, számokkal ki nem fejezhető erők sokszor nagyobb szerepet ját­­! szanak. mint a gazdasági tényezők. A népi- i németség sorsa a Dunaniedencében attól fog j fiiggeni, vájjon képesek lesznek-e a kitelepí­tett rétegek, illetve ezek vezetői magasabb síkról nézni a visszatérés vagy maradás nagv problémáját s vájjon azok az i.mponderábiliák, melyek egy népet nemzetté tesznek, minő mér­tékben jutnak kifejezésre a szülőföldtől, a Hei­­mat-tól való tartós távoliét folyamán. A nagy dilemmát helyesen eldöntendő, a dunavölgyi németségnek számot kell vetnie önmagával, múltjával, jelenével s a jövő kilá­tásaival. Századokra visszatekintve a múlt tel­jesítményei erő és önbizalom forrásává válhat­nak a népinémetség számára: a múlt tele van a pionír munka, a semmiből is teremteni tu­dás, a romokból való újjáépítés maradandó példáival, melyekkel e nép megváltotta jogát a pannóniai ég alatti életre,' aminek formálá­sához nemcsak külsőleg járult hozzá, hanem hivatásának tekintette azt is, hogy mint a nyu­gati keresztény kultúra eszményeinek hordo­zója, szellemi sikon is elősegítse maga részé­ről a Dunamedence népeinek Nyugathoz tör­tént felzárkózását. A Dunatáj életébe harmo­nikusan beilleszkedett népinémetség előtt, az ott élő népek elsősorban a központi helyzetet elfoglaló magyarság jóvoltából megnyílt a fel­emelkedés útja s fokozatos gazdasági kibonta­kozását nem gátolta az a lassú, akár önkéntes, akáh helyenkint és időnként rákényszerített asszimiláció sem. mely a németség létszámát ha lassan is. egvre apasztotta. Ezen a téren a németésgnek lehettek jogos sérelmei a múlt­ban. nem szabad azonban szem elől téveszteni, hogy ez az asszimiláció legtöbbször önkéntes és az egyén számára nem fájdalmas, sőt elő­nyökkel járó folyamat volt és mindenesetre még sokkal kívánatosabb megoldás, mint a tömegsírokba történő beolvasztás. A jelen nemzedéknek jutott keserű osztály­részéül. hogy tanúja és áldozata legyen a mo­dern idők géppisztolyos beolvasztási gyakor­latának, az élők helyett a holtakhoz való erő­szakos asszimilálásnak, melynek .folyamán a dunavölgyi németség is többet veszített állo­mányából néhány esztendő alatt, mint a meg­előző századok folyamán együttvéve. Ha a népinémetség e megrázó tragédiának okait vizsgálja, látnia kell. mint ahogy a jelek szerint látja is. hogy a tömegsírok felé veze­tő útra Versaillesben terelték rá a dunai né­peket s a trianoni határokat jelző cölöpök fe­kete meimentóként. sötét határvonalként álla­nak a népinémetség történetében is. mely da­rabjaira szaggatva fokozottabb mértékben té­tetett ki a legkülönbözőbb, néha látszatra nem is kedvezőtlen hatású experimentumoknak (a szászok helyzete Erdélyben). — hogy azután a legvégzetesebb kísérlet, a Hitler féle pánger­­mán méreg beinjekeiózása által majdnem ha­lálát lelje. A népinémetség, ha hatalmas véráldozat árán is, megmenekült a végleges fizikai pusz­tulástól, ez azonban nem szabad, hogy lúlzott derűlátásra hangolja azokat, akik átvészel­ték a tragédiát s szívükön viselik népük to­vábbi sorsát. E nép ugyanis, bár más 'rtelem­­ben, továbbra is az élet és halál, a népiségi fennmaradás vagy elmúlás mesgvéjén áll és jövendő sorsa attól függ. miként határoznak a kitelepítettek, akikre a döntés felelősségét kimérte a sors. Két út között van választás: maradni, vagy viszatérni. ha üt az óra s e ..men­ni vagy nem menni” dilemma, hogy hamleti szójátékkal éljünk, a ..lenni vagy nem lenni” egész problematikáját is magában foglalja a dunavölgyi németség számára. Az egyik út a könnyebb, egyszerűbb és rö­­videbb. a helyzethez való megalkuvás, a .múlt­tal való leszámolás, az össznémetségbe való megtérés, a teljes beolvadás útja, ragaszkodás az idekiinn megszerzett új existenciához s egy­úttal lemondás arról az örökségről, melyet a Heimatban porladó ősök hagytak a mai nem­zedékre. Ha a kiűzőitek, lemondva ezen ha­gyatékról, a maradás jnellett döntenének, e­­! gyéni sorsuk valószínűleg könnyebb s kevésb­­bé kockázatos lenne, ugyanakkor azonban egy ilyen elhatározással a népinémetség, mint kü­lönálló népelem sorsa megpecsételődne s való­ban nem várna más rá. mint amit az egyik leg­kiválóbb sváb publicista Mathias Annabring egyik vezércikkében olv ’drámai módon ecse­telt : ......Eltűnünk majd visszavonhatatlanul. nem egészen egy emberöltőn belül, a szürke tömegben és elveszítjük minden népi egvéni- I ségünket. inelv a pannóniai ég alatti százados fejlődés folyamán kikristályosodott bennünk s amely egyedül emel bennünket még az átlag fölé. . A magunk részéről tegyük még hozzá azt is. hogv a Nyugaton maradó népinémetség e megjósolt letűnése minden valószínűség sze­rint hasonló folyamatot váltana ki az otthon­maradt. vezetőitől, népi öntudatától, kulturá­lis lehetőségeitől megfosztott, megfélemlített és szétszórt töredék népinémetségnél is melv- I nők egy esetleges felszabadulás esetén som I lenne ereje, önbizalma ahhoz, hogy népiségét regenerálhassa s léiét tartósan, további évsz.á- I zadókra biztosítsa. A másik út, a nehezebben kivárható, koc­kázatosabb. de egyben heroikusabb és mére­tesebb. hazafelé vezet. Ha a népinémetsécr. le- I mondva Nyugaton kiverekedett existenciá.já­­ról ezt az utat választaná, úgv tudatában Imii lennie, hogv bizonyos előfeltételei vannak, hogy ez az út valóban a szebb jövő felé vezes­sen s ez út követésében a németségre nemcsak jogok, hanem kötelezettségek is várnak; kö­telességek önmagukkal és hazájukkal szemben. E kötelességek legfontosabbika talán az. hogy a kiűzőitek népi különállásukat a várakozás hosszú éveiben is megőrizzék, ápolják masnik­ban a nagvmultú dunai közösségi öntudatot s ne engedjék elmosódni a felnövekvő ifjúság­nál sem azokat a markáns vonásokat, melvok a dunavölgyi németség arculatát századokon át jellemezték. Ennek az ifjúságnak nem szá­lkád elszakadnia a múlt tradícióitól, s a föld­iül. melv faitájának évszázadokon át megtar­tó eleme volt! ennek az ifjúságnak meg kell ismernie » dunai népek, a Dunatái problémáit és történelmét s e megismerésen túl belé kell hogy oltassék szülőföldje szebb jövőjének szolgálatára serkentő hivatástudat. Súlyosan tévednek ugyanis, akik azt hiszik, hogy az össznémetséggel való lelki azonosulás, a teljes Eingliederung — és a hazatérni vá­gyás gondolata összeegyeztethető egymással: egy szájból egyszerre hideget és meleget fújni nem lehet. Minden olyan folyamat, melv a né­­pinémet.ségnek a nagynémetségbe való beol­vadását elősegíti, helyes lehet ugyan bizonyos szempontból, azonban mindazoknak, akik ezt hirdetik, de ugyanakkor ..für alle Fälle” a hazatérést sem hagyják ki számításaikból. — tudomásul kell venniük azt. hogv tevékenysé­gükkel veszélyeztetik a szülőföldre való sike­res visszatérést. A dunai népeknek ugyanis vajmi kevés érdeke fűződne ahhoz, hogy a Du­­navidék arculatába harmonikusan beilleszke­dett volt, hazájukhoz bű svábok, szászok stb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom