Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)

1953-11-17 / 21. szám

«. oldal Buenos Aires, 19 53. november 17 MAGYAROK HTJA Mit írt „Az Ember” Luttor Ferencről? Nem értünk rá az „Ember“ Bue-^ nos Airesből származó cikkkeivel fog­lalkozni mostanában. Göndör new­­yorki heti lapja argentin vonatkozás­ban kezdi átvenni a megkomolyodott és lecsillapodott Hatikva szerepét. A Hatikvának pedig mi már évekkel ez­előtt megmondtuk a véleményünket. „Gyilkosok, vértől csöpögő rablók, körözött banditák!" — ugyan kire hatnak már a magyar kolóniában az ilyen eszelős bárgyúságok? A ma­gyarság, régi és új, — pontosan is­meri már egymást. Feleslegesnek tar­tottuk idézni ezt az idejétmúlt han­­dabandázást, mely Buenos Airesből kikopva, most New Yorkba költö­zött át. Olvasóink kívánságára mégis föl kell melegítenünk: hogyan emléke­zett meg az Ember Luttor Ferenc ha­láláról? Mit írt Göndör lapja a dél­amerikai magyarok legnagyobb papjá ról, a magyar katolicizmus egyik leg­­fénylőbb alakjáról? Hogyan emléke­zik meg arról a szellemről, munká­ról, mellyel ő az itt élő magyarságot egy táborba gyűjtötte? „Luttor Ferenc — írja az Ember egyik buenosairesi tudósításában -— beállítottságánál fogva jobbszélre vit­te az alája rendelt magyar egylete­ket és lokális vasfüggönyt emelt a de­mokratikusan érző testületek és sze­mélyek között... ügyes módszerrel segítette elő az összetartás látszatát a magyar emigrációban. Ennek érdeké­ben alapította meg a Szabadegyete­met is, ahol az idevándorolt és leg­inkább levitézlett politikusok, ügyvé­dek, újságírók, tanárok tartottak ma­gasröptű szabadelőadást az idő­közi politikai, gazdasági, társa­­ralmi problémákról.“ Ugyan e cikk következő fejezete megismétli, hogy Luttor Ferenc jobb­oldal felé végzett munkájával, mélyí­tette a demokratikusan gondolkozó honfitársak közt a szakadékot. A cikk mely első részében az éj­szakai lokálok leredukált zenekarai­val és kisgázsijú artistáival foglalko­zik, a következőket mondja a Luttor Ferenc öröké körül megindult válasz­tási harcról: „Luttor Ferenc pápai szentszéki ta­nácsos és Szálasi Kajetán ex-vatikán: követe váratlan elhunytéval megindull az új offenzíva a buenosairesi nyilas alvilág zegzugos vidékein és épper a napokban nyert méltó befejezést a rögvesztett akasztófa - szellemnek je­gyében, mely az itteni bús epígono­­kát kisérti, mikor néha csendes al­konyórán visszagondolnak óhazai vé­res karneváljukra s a függőleges ha­lált halt dicstelen vezéreikre..." Az Ember buenosairesi tudósítója a Luttor Ferenc elhunytéval a Cent­ro Húngaro elnöki székébe megvá­lasztott Sorg Antalt Göringgel össze­tévesztve egyszerűen és tömören az „első számú háborús bűnös“-nek ne­vezi. Megválasztásáról azt mondja: „A történelmi jelentőségű győzelem után helyi nyilasaink táviratban érte­sítették Eckhardt Tibort és testvéri­­leg meghívták egy délamerikai ökör­sütésre.“ I És hogy a cikk kerete is teljesen méltó legyen, befejezésben az argen­tínai magyarnyelvű cionisták Hatikva bálját ünnepli, mint a demokratikus magyarság igazi hazafias megnyilat­kozását. Elmondja milyen diadalt ara­tott ott a magyar csárdás és a magyar dal. Nem azért idézzük ezeket a züllött ostobaságokat, hogy velük szemben az elhúnyt nagy magyar papnak, e­­migrációnk legnagyobb alakjának em­lékét védelmünkbe vegyük. Az első magyarországi kommun volt sajtófő­nökének lapjával szemben sem Lut­tor Ferenc, se egyetlen híve nem szo­rul védelemre. De e cikk hírhedt író­ján kivül is vannak Argentinéban, a­­kik Göndör lapjában mondanak véle­ményt menekült társaikról. Az argen­tínai magyarságnak látnia kell, hova írnak ezek az urak és ezáltal milyen szellemmel azonosítják magukat! Triunfo del Ing. Pedro A. Puky El Congreso Panamericano de Ferrocarriles celebró su VIII re­unión en Washington y Atlantic City (Nueva Jersey) del 12 al 25 de junio del corriente año, pa­trocinado por el Gobierno de los Estados Unidos de América. Los grandes problemas de los ferro­carriles en la economía, en de­recho, en procedimiento admi­nistrativo y de explotación son tratados por estos Congresos tri­enales. Para fomentar el trabajo del Congreso, brindar a las per­sonas con intereses ferroviarios en. las Américas la ocasión de re­novar antiguas amistades y ha­cer nuevas con sus colegas de las otras naciones deli continente y aprovechar en sentido científico estas reuniones, es que el Con­greso ha instituido varios pre­mios pa,ra los trabajos que se presenten ante él. El gobierno argentino ofreció tres premios. Se presentaron-wo>0*v> KOLLMANN JENO előkelő ékszerüzlete harminc esztendeje áll a magyarok szolgálatában Ékszergyártás és átalakítás, drágakövek befoglalása az ügyfél előtt. DIAGONAL NORTE 929 T. E.: 33-0378 • Rolex • Longines • Universal • Movado • Glrard-Perregaux 16 8 trabajos, de los cuales un número relativamente alto pertenece a nuestros técnicos, debido al auge cultural en la Nu­eva Argentina. El Ing. Pedro A. Puky, jefe de división del Ferrocarril Nacional D. F. Sarmiento, presentó dos trabajos: a) «Consideraciones sobre 'la comparación de género de la trcción en el servi­cio suburbano.» b) «Estudio sobre acceso fe­rroviario a la capital.» El Jurado de Premios resolvió publicarlos en las Memo­rias del Congreso y al trabajo bj le otorgó el Segundo Premio del Gobierno Argentino. >pülőgé(P|pel érkezett keresztszülei, üdvözlésére. A jubilánsokat leg­régibb barátjuk, Uher Gusztáv köszöntötte. November 15-én szolgáltatta ki a bérmálás szentségét dr.Mez­­gár Alajos prépost a magyar ko­lónia gyermekeinek az angolkis­asszonyok platanoszi kápolnájá­ban. Ez alkalommal nagy szám­ban jelentek meg Platanoson a gyermekek szülei és az intézet barátai A bérmálást ünnepi ebéd követte, utána a megjelentek résztvettek a jókedvű gyerekse­reg délutáni szórakozásában. * Mint lapunk spanyol cikkében megírtuk, kiváló honfitársunk, Puky Péter mérnök a pánameri­kai vasút-kongresszuson pályáza­tával a legelsők közé került. Si­keréről a nemzeti büszkeség ö­­römével emlékeznek meg az ar­gentin laipík. Mi is büszkék lehe­tünk az argentínai vasútigazga­­tó — hazánkfia — nagy sikeré­re. h' Magyar János és Götting Olga Guillerma okt. 29.-én tartották esküvőjüket. * Páger Antal 3 5 éves színészi jubileumát Sao Paulóba.n, jövő év januárjában ünnepli meg. E- gyébként a színtársulat első elő­adását január 2.-án tartja Sao Pauloban. * Svájci tudósítás beszámol dr. sipeki Balázs Károly, a jog- és államtudomány európai hírű ,képviselőjének haláláról. Balázs Károly Balassagyarmaton szüle­tett, 1877. január 4-én. Tanul­mányait Pesten,, Bécsben és Genfben végezte s az első világ­háború végéig Kassán s Povs.-uy­­ban tanított pénzügytant, tu/.jo­got, statisztikát. 1918-tól 1914- I ig a Pázmány Péter Tudomány­­! egyetem rendes tanára, a jég- és ! államtudományi kar kéts/cres dékánja s a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja volt. A két világháború közt behív úb. a hágai nemzetközi bírósághoz. Több alapvető tudományos munkával gazdagította a szak­­irodalmat. Főbb müvei: A népe­sedés (Budapest, 1905, 514 o. i, A jövedelemelosztás főágai a ka­pitalizmus korában (Budapest, 1913, 700 o.), Politikai gazda­ságtan (Budapest, 1922, 2 kötet) A pénzügytan, A szociálpolitika alapelvei, A szociálpolitika íö­­kérdései stb. Svájci emigrációjá­ban betegséggel és nyomorúság­gal küzdve várta, hogy egyetlen fia, megszabaduljon az orosz fogságból. Dr. Balázs István sok­évi rabság után hazakerült, de Oroszországban szerzett súlyos betegségben hamarosan elüli uvt. Fiának elvesztése felőrölte Ba­lázs Károly életerejét. A svájci Fribourgban kisérték el utolsó útjára barátai és tisztelői. Ar­gentínában Krúdy Ferencné test­vérbátyját gyászolja az elhúnyt magyar tudósban. 01tv(ányi-Pantile Anikót elje­gyezte Dimitriu Aurelio építész­­mérnök. SZÍNPAD, zene Az MHBK argentínai főcso­portja november 14-én, műsorral egybekötött táncünnepséget ren­dezett A libanoni kolónia pom­pás, gyönyörűen berendezett székházában előkelő közönség gyűlt egybe, hogy a bajtársa,k első nagyobb szabású társadalmi találkozóján résztvegyen. Argen­tin barátaink és a társemigráci­ók vezetői is nagy számban meg­látogatták ez alkalommal az ün­neplő magyarságot. Békebeli hangulat, szebbnél szebb ruhák, ragyogó műsor tették felejthe­tetlenné az MHBK ünnepségét. A műsort egy magyar ruhába öltözött tánccsoport bemutatója nyitotta meg, amelyet dr. Pintér Perene a Colón szőlólánccsa ta­nított be. Feltűnően nagy sikert aratott a Pelle-házaspár akro­batikus táncszáma. Eged! Anna sjpanyolnyelvü köszöntőt mon­dott. Az argentínai főcsoportve­zető fogadást tartott az argentin­vendégeknek és bemutatta az ar­gentínai emigráns magyarság ve­zetőit. Az MHBK argentínai főcso­portjának ez a nagysikerű ünne­pélye jelentősen hozzájárult az lairgentin-magyar barátság s kul­turális kapcsolatok fejlesztésé­hez. • Huszonötéves házassági évfor­dulóját ünnepelték a népszerű Mokrány- Fiambréria tulajdono­sai, Mokrány János és felesége. A BAM'E sanisidrói székházában megtartott ünnepi estén a köz­szeretetben álló házaspárt két­százterítékes vacsora keretében köszöntötték barátai. Külön meg­­!eip(étés volt, hogy Zöldi Mihály corrientes! magyar plébános re-Csathó: Uj rokon < A Magyar Színjátszó Társaság Csathó Kálmán Uj rokon cimü társadalmi színmüvét mutatta be. A vidéki magyar élet sok szí­nét, kedvességét, hangulatát visszatükröző színpadi játék fel­újítása őszinte sikert aratott. A darab középpontjában a robba­­nókedéiyü, városi nevelésű kis­lány, az új rokon áll, aki a gyá­szos hangulatú, kimért, vidéki kúria konzervatív életébe tör be. felforgatva a vidéki tempós, nyu­galmas napjait. Komár Júlia Blanche szerepé­ben színészi képességeinek leg­ragyogóbb színeit csillogtatta meg, felfrissítve nagyszerű tánc­­iszámával szerepét. A többi sze­repekben ott láttuk a színtársu­lat valamennyi tagját, Vagzary Piroskát, Páger Antalt, Eszenyi Olgát, Szidassy Lászlót, Cselle Lajost, akik művészi rangjuknak megfelelően alakították a leg­kisebb szerepet is. Külön elisme­rés illetti a lelkes és nagyszerű imükedvelő-szereplöket, Hán Ad­­riannát, Gavajda Stefániát, Seres Irént, Kincses Évát, Mátrai Mar­­gitot, Egedi Annát, Váry Zoltán, Kovács Lászlót, Kászonyi Ákost és Páger Juditkát. Valamennyi­ük érdeme, hogy feltűnés nélkül tudtak beleilleszkedni a nagy e­­gyüttesbe. Henry Purcell: Dido és Aeneas Az Amigos de la Música, ez a,z érdemes zenei egyesülés ki­lencedik hangversenyével ismét zenei értékéről azzal, hogy szín­re hozta — és ipedig Buenos Ai­resben először — az angolok leg­nagyobb komponistájának, Pur­­cell-nek (1658 — 1695), akit Joggal neveztek „angol Mozarté­nak DIDÓ és AENEAS címmel tanúságot tett nagy kultúrális és szerzett szépséges operáját. Ma­ga az előadás olyan magas szín­vonalon állót, hogy a legnagyobb követelményeket is kielégíthet­te. Prohaska, a páratlan dirigens pagy tudással és zenei lelkese­déssel a leghelyesebb úton vezet­te az összes résztvevőket. Lgé szén kitűnőek voltak a magáné­nekesek, a társulat zenekara, a fiatalokból álló kórus, amelyet „Collegium Musicum” név alatt Graetzer Vilmos készített elő. A dirigens testvére Prohaska Fri­gyes művészien működött közre a cimbalomnál, óriási siker és tomboló lelkesedés kisérte s ko­ronázta ezt a felejthetetlen mű­vészi eseményt. Hraluus: Német Requiem. Brahms Német Requiemjének Nagyszerű előadásával ért véget a Colón ezidei “temporada Lri­­cá”-ja, melynek magas színvona­la a legnagyobb dicséret szavriia méltó volt. A Requiem szó.ege a Szentírás egyes kitételeinek poétikus összeállítása, mely a megkomponált mélyen érzett ze­nével egyike az újabb kor leg­szebb vallásos vonatkozású müve­inek. Ennek a zenének kiváló és szakavatott tolmácsölója volt a n agy tapasztalat ú karmester Kari Böhm, ki úgy a zenekarnak, énekkarnak, de még a szólislák­­mint a Boni által jól előkészített nak is megbízható vezére volt. Nagyon jó volt Nilda Hoffmann, ki szép csengésű, bár nem eiíygé meleg szopránját előnyösen ki tudta használni és egészen e’*ö­­rendü Matiello, a nagytehecségü muzikális fiatal baritonista. I. H. K. A legkényesebb ízlést is kielégítő munkát vállal Magyar szobafestő • gyors • pontos • megbízható • garanciával Pintér Endre, Sucre 2671. Cap. Telefon: 73-7044

Next

/
Oldalképek
Tartalom