Magyar Újság, 1980 (70. évfolyam, 1-27. szám)

1980-03-20 / 11. szám

8. OLDAL Vf AGYAR ÚJSÁG 1980. MÁRCIUS 20. 21. számú keresztrejtvény MÁRCIUS Négy tavaszi sor van a függ. 14., vízsz. 1., függ. 8., 1., vízsz. 27., függ. 49., 30.. vízsz. 80. és 65. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet második része, zárt betűk: R, B, Á, C. 14. Szóáradataim. 15. Nővér angol rövidítése. 16. Átkozott — angolul. 17. Nagyközség Aszód­hoz közel, névelővel. 18. Megváltónk. 20. Szóbeli (vagy: magánhangzó). 23. Szemével észleli. 24. Borzas fordított része! 26. Rangjelző. 27. O-val a végén: az idézet egv szava, ötödik rész. 28. Fordítva — két fogalom: Kódexíró apácánk keresztneve és: angyal-rang. 31. SYÉ. 33. Madarak királya. 35. Ar­gon vegyjele. 36. Nem hagyod békén. 39. Zajt csinál — ékezethibával. 40. KNy. 41. Mese közepe. 42............. tárulj! — varázsszó az Ezeregyéjszakából. 44.....-en-ön. 45. Kettő — Rómában. 47. Sok templom ilyen — egy T beszú­rásával. 50. Angol jasznyelv. 53. L......., rendeltetési helyére juttatta. 54. R-rel az elején: tetejére vonj. 56. Ford.: jámbor latin nőnemben. 57. Ruha­darab. 59.........a borealis, északi fény. 60. Indián hadizsákmány. 61. Áruba bocsájtod. 64. Római 999. 65. Az idézet befejezése. 66. Vidék a Kaspi-ten­gertől keletre. 68. Idézz elő. 72.......... varjú, névelővel. 74. Orosz folyó. 75. Megtiltom, hogv toborozz! 78. Fa. 79. Menni — latinul. 80. Visszafelé: az idézet nyolcadik része, zárt kocka (balról jobbra): EF. 81. Mózes fivére volt. "DGGŐLEGES SOROK 1. Első kocka V-je nélkül: az idézet negyedik része, hetedik betű kettős. 2. Középkeleti ország. 3. D..........., kedvesem, kincsem. 4. Átnyújt. 5. Ford.: Z.......o. Paszternák doktora. 6. OI. 7. Simák mássalhangzói. 8. A márci....... ................, az idézet harmadik része. 9. Igaznak fogad el. 10. M-mel elején: földön csúszik, lassan megy. 11. Ütőlap a kártyában. 12. Ékezettel: házas­ság. 13. Tomi egynemű betűi. 14. Az idézet első része, zárt betűk: SZ. 19. Arányos egynemű betűi. 21. Ilyen katona a huszár. 22. Következő. 25. Ford.: szerencsés kimenetel, jó eredmény. 29. Régi híres dal. 30. Az idézet hetedik része. 32. Dísz. 34. Szigetcsoport Polinéziában. 37. Fenn ellentéte. 38. Kilo­gramm tizedrésze. 43. Ford.: Ó-val a végén: díszelgő, felvonuló, zárt kocká­ban: RA (névelővel). 48. Azonos magánhangzók. 49. Az idézet egy szava, ha­todik rész. 51. Ford.: A mondás szerint csak ezek választhatják el a házas­társakat (Meg a nagyharang). 52. Fordított angol sertés. 53. Vissza: énekes­madár — régies helyesírással. 55. Muri — jasznyelven. 58. Ford.: M-mel a közepén: Szigetcsoport az Atlanti óceán nyugati részén. 62. Olasz névelő. 63. Ford.: Kutyául beszélgető! 67. ROR. 69. Mázol. 70. Visszahoz! 71. Némán .zárt. 73. Szín. 74. Arany — olaszul. 76. More egynemű betűi. 77. ZN. 79. Gyógyszer. NINCS CSEREPES TANYAM... Szabadon, érzessél (Rubato) /t\ n\ 1. Nincs cse - re - pes ta-nyám, 2. Mer-vad a fa - le - vél, 3. Mór- re a csal-fa jár, Se csú'-röm, se gu-lya'm Ha ineg-fuj - ja a szél Szállj o _ da kis ma-dér, A skóttól megkérdezi egyik ba­rátja:- Mi az, bová lettek a fogaid? — Kihúzattam őket. —- Hogyan, minden fogad rossz volt? —< Egy sem volt rossz.- Hát? A skót panaszosan sóhajt: — Elvesztettem a fogkefémet. XXX 1. Zá-por mos-sa a ta-ka-roni 2. Sze-rel-me-met ki-ka-cag-ta, 3. Ha zsandár is, a - ki en-gem„ Kovácstól megkérdi a bíró: — Mik or akarja az egyhavi bün­tetését leülni? —< Ha lehet, februárban, mert akkor két napot megspórolok. XXX A skót új kalapban megy haza. A felesége megjegyzi: <— Ejnye, de lötyög a fejeden ez a kalap. Miért nem vettél ki­sebbet? — Azért, mert a nagy számokat is annyiért adták, mint a kicsiket. XXX Kovács megebédel egy vendég­lőben. Fizetéskor a főpincér így szól: —' Pardon, kérem ez a húszfo­rintos rossz. Akkor kvittek vagyunk -—­­mondja Kovács. — Hogyhogy?- Mert az ebéd is rossz volt. 1 xxx Miután a vonat kiért az algát­ból. így szól a férj: — Ha tudtam volna, hogy ez az alagút ilyen hosszú, megcsókolta­lak volna. — Hát nem te voltál az? — kér­di megdöbbenve a felesége. XXX A bíró szigorúan kérdi: — Hány pofont adott a pana­szosnak? — Egyet. De ő azt mondja, hogy ötöt. '— Csak egy volt, bíró úr, de te­kintettel silány testalkatára öt részletben adtam be neki. XXX Két hosszú hajú huligán évődik. — Mondd, kérlek, ez az ing, ami rajtad van, fehér vagy szürke? Fehér. Ha szürke volna, ak­kor fekete lenne. XXX Kovácsék két hétre Olaszor-22. számú keresztrejtvény TAVASZ Tavaszi sorokat találunk a fügj*. 1., vízsz. 79., 1., 64., 33., 40., függőleges 43. és vízsz. 71. sz. sorokban. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet harmadik része, zárt betűk: L, O, É. 15. Arisztokraták. 16. .......hill, San Francisco egyik legszebb része. 17. Csendőr. 18. Tartózkodnak. 20. Ejtett-e könnyet? 21. Helyes. 22. Szép — német nőnemben, fonetikusan. 23. Betűsor kezdete. 25. Kevert tea. 26. Két szabó része! 29. Becézett Aranka. 31. Fordított dísz. 32. Mondat része. 33. Az utolsó kocka T-je nélkül: az idé­zet ötödik része. 36. Láp, mocsár — angolul. 38. Elszigetelt. 39............. vele, legyőzné, ötödik kockában két azonos betű. 40. És ..........., az idézet egy sza­va, hatodik rész. 42. AEK. 44. Mint a vízsz. 15., csak egyes számbam_45. Északi nép. 46. Az olimpia futó számai közül a leghosszabb. 50. Tegnap ré­sze! 51. Szín. 52. Hamis. 53. Az operaház tervezőjének névbetűi. 55. TKY. 56. Német folyó. 60. Török méltóság. 62. Migrén része! 64. P-vel az elején: az idézet negyedik része. 69. Így — de keverve. 70. “Gránátvirág” szerelme Móra: Aranykoporsójában. 71. Az idézet befejező része. 73. Bankó rész! 74. Mint az előző. 75. Város a Duna balpartján. 76.. Az amerikai cowboy-ok használják. 77. Asszony neve mögött áll. 78. A függ. 1. közvetlen folytatása. 79. Az idézet második része. 80, Beszél. j FÜGGŐLEGES SOROK jHupyi 1. Az idézet első része, közvetlen folytatása a vízsz. 78., zárt kockákban: Z, LE, V, SZ. 2. O-val a végén: könyv, vagy értekezlet végén lehet. 3. Utca­név a Várban. Budán. 4. Becézett Jozefa. 5. Koronában is található. 6. Vége — németül. 7. Halfajta. 8. Ford.: Ékesebb, zárt kockában kettős betű. 9, Eliz1 egynemű betűi. 10. Néma adós. 11. Fordított köszönés jász nyelven. 12. Vissza: ruhadarab. 13. Ford.: Pesthez közelfekvő község lakója. 14. Aka­dályokat? 19. Bibliai boszorkány. 23. Lássad el értékjelzéssel. 24. Két foga­lom: magyar író volt (Lajos) és férfinév. 27. Bács—Bodrog vm. székhelye volt. 28. Valamely egység teljes létszáma, zárt kockákban: LO. 29. Fordított női név (vagy: “a” szenvedésem). 30. Ékezet nélkül: mátka. 33. Főkötő -r­angolul. Közepén két azonos betű egy kockában. 34......had..........., katonai rang. 35. A 48-as szabadságharc egyik tábornoka, keresztnevének kezdőbe­tűjével. 37. Gyereksírás. 41. Nép. 43. Az idézet hetedik része, zárt betüki É, S. 44. Fordított orosz folyó. 47. Olaszországi magyar menekült-tábor, névelővel. 48. Juhász Gyula múzsája. 49. Téli csapadék. 54. Két fogalom: földbe vetik és: .......riot, elsőnek repülte át a La Manche csatornát, s^ját gépével. 55. Hitetlen apostol. 57. ITT. 58. Paul ....:.........., amerikai épeke§. 59. Fűzfa rügy-e, zárt betűk: BA. 61. Á...........párnák közt halni meg (Petőfi). 63. Ilyen a Balaton jege télen. 65. Részben ma éjjel. 66. Füge egynemű!. 67. A-val a végén: földrész. 68. Vegyjele: CU. 72. Ágoston része! 75. Buta egynemű betűi. , szágba akarnak utazni. Kovácsot csak az aggasztja, hogy mi lesz a gyerekekkel. —' A gyerekeket a mamához adjuk — mondja Kovécsné. —És mit csinálsz a kutyáiddal, macskáiddal és a kanári mada­raiddal? — kérdi Kovács. — A kutyát meg a kanárit Fáni néni vállalja, a macskát meg a házmesterhez adjuk a'ddig. Kovács tűnődve néz maga elé. — Min tűnődsz — kérdi az asz­­szony. — Arra gondolok, hogy ha ilyen csendes lesz a lakás, akkor tulajt előliképpen nem is kellene elutaz­ni, pihenhetnénk itthon is. X X X -U%T ÍSwKmI Kovács és Szahó találkozik. — Hallom, megnősültél — mondja Szahó. — Igen — feleli Kovács —, sfe-' hogy sem ízlett a vendéglői koszt. — Na és most? A mészáros egy kancsal mészá­rossegédet fogad fel. Kimennek a vágóhídra, a mészáros az áldozat­ra szánt ökör mellé áll, hogy meg­nézze, hogyan dolgozik az új se­géd. Ez felemeli a nagy taglót, és épp sújtani akar, amikor megszó­­al a mészáros: — Halt, mielőtt ütne, mondja meg nekem, tulajdonképpen oda üt maga, ahová néz? — Hát persze, hogy odá'ütök'. — Akkor várjon egy kicsit, előhb helyet cserélek az ökörrel. XXX Kovács megkérdi kártyapartne­rétől a kávéházban: — Miért olyan levert? — Ne is kérdezze — sóhajtja Szabó. — Szép, fiatal feleségem van, de amilyen fiatal, olyan be­teg. — Maga panaszkodik — legyint Kováse —, mit szóljak én? Nekem csúnya, öreg feleségem van, és a­­milyen öreg, olyan egészséges. XXX Kovácstól megkérdi Szabó: — Mikor ismerted te meg a fe­leségedet? — Sajnos — feleli szomorúan Kovács —, miután elvettem. XXX Nyári történeteket mesélnek az üdülőben. — Állok a Duna partján — mondja egy férfi —», amidőn a Duna közepéről egyszerre csak ré­mült ordítozást hallok. Habozás nélkül beugróm a vízbe, odaúszom a fuldoklóhoz, hát látom, hogy egy nagyon kövér pasas, lehetett vagy 1 százhúsz kiló, akit úgysem bírtam volna kihúzni. Legalább egyet mentsünk meg, gondoltam ma­gamban . .. , és habozás nélkül visszaúsztam a partra. XXX A SIKER Kerekes szeret a tengerparton sétálni és a bikiniben ^r járkáló szép hölgyekben gyönyörködni. A múlt vasárnap ^ különösen szerencsés volt, mert észrevette, hogy egy na- ^ gyón szép fiatal hölgy őt feltűnően figyeli. — Az nem lehet, — gondolta magában, — hogy ennek , a fiatal szőke szépségnek a tetszését megnyerjem?! Van tükröm és látom magam is, hogy kopasz a fejem, az el nem rejthető pocakom és az egész külsőm nem éppen leányá­lom .. . Aztán meg nem is vagyok már fiatal, túl vagyok az ötvenen és nem is látszom fiatalabbnak! Mi lehet az oka, hogy ennek a szőke csodának tetszem. A nő tényleg feltűnően figyelte Kerekest és végül meg is szólította: — Bocsánat! Kerekes nem' hagyta tovább beszélni, felugrott a ho­mokról és sugárzó örömmel szakította félbe: — Mivel lehetek szolgálatára, hölgyem? Ekkor vette észre, hogy a hölgy kezében egy füzet van — Kérem, — szólt a nő, — engedje meg, hogy leraj­zoljam. — Nagyon szívesen! — felélte Kerekes. Fejében ezer gondolat kergette egymást. Kalandra gondolt, még pedig ilyen szép szőkével, aki ráadásul még rajzművésznő is. Iz­gatottan kérdezte: — Olyan jó modelnek tart engem, hogy lerajzolna? — Kérem, üljön vissza oda, ahonnan felkelt, az ép­pen jó! \ — Node, nem értem, — mondta Kerekes zavartan, — hiszen itt a vízparton oly sok a férfi, sokkal jobb külsővel.. . — Az igaz. — Mégis éppen engem kíván lerajzolni? — Természetesen! Más férfi itt nem jöhetne számí­tásba. Kerekes végül már nem bírta ki, hogy meg ne kérdezze: — És miért? A fiatal hölgy mosolyogva mondta: — Én karikaturista vagyok! EREDMÉNYES SZTRÁJK A szállodai sztrájk idején a személyzet a chicagói ho­telben vonakodott a vendégeknek megmutatni a szobákat és felvinni a podgyászokat, a vendégnek önmagának kellett a szobákat válogatni és kofferjei felvinni. Az eredmény” csodálatos volt. A sztrájk ideje alatt a szállodában 18 eljegyzés, 5 villámházásság, valamint bi­zonytalan számú házasságtörés történt. ANNYI BAJ... — Jöjjön be nyugodtan, — mondja Molnárné a szom­szédjának, aki csengetett és az ajtóban áll. — Nem, nemi — mondja a szomszéd tiltakozva, — ' csak kérdezni szeretnék valamit, de piszkos a lábam ... — Annyi baj legyen! — mondja Molnárné, — hiszen a Iába cipőben van! TILOS — Hogy mert rágyújtani?! — kérdezi a elnök. — Nem tudja, hogy munka közben tilos a dohányzás?! Í— Hogyne tudnám, főnök úr, azért hagytam a munkát abba, amig a cigarettámat elszívom ... NAGY VESZTESÉG Marci és Jancsi összeveszik az utcán. A veszekedésnek az á vége, hogy Marci kiabál: — Nem akarok rólad többé tudni! Nem vagy többé a barátom! — és azután elszalad. i Jancsi sír és egy úr, aki végighallgatta a veszekedést, • vigasztalja a fiút:- Ne sírj, fiam! Talál sz te majd más barátot. . . — Igen, de nem ilyet! — kiáltja Jancsi. — Az ő apjá­nak cukrászdája van! AZ OROSZLÁN A gyerekeknek az iskolai feladatban röviden kellett megírni Androklus és az oroszlán történetét. A kis Iluska azt írta: Az oroszlánt az arénában hagyták, ahol Androklus volt. Az oroszlán felismerte megmentőjét és rávetette magát, az arcát nyalogatva. A nézők ennek ellenkezőjét várták! DIAGNÓZIS Bernard Shaw, az ír író, Skóciában, Hochmooreben üdült és gyanús színűnek és ízűnek találta az ivóvizet. F,zért egy üveggel elküldött házi orvosának vizsgálatra. Már más­nap megérkezett a sürgönyi diagnózis: “A folyadékban nincs fehérje és cukor ’. VIHAR Kovács mondja barátainak: — Óh, hát a vihar megrongálta a körülöttünk levő há­zakat. A mienket nem fújhatta el a forgószél, mert túl nehéz volt a mortgage rajta . .. AMI BIZTOS - BIZTOS Az ezredorvos megkérdezi az őrmestert: — Mit csinálnak maguk, őrmester úr, hogy az ivóvíz biztonságos legyen? — Először is felforraljuk a vizet, azután leszűrjük! — Ez nagyszerű intézkedés. Ennél jobbat nem tehet­nek!- De igen! A biztonság kedvéért inkább sört iszunk! TELJESÍTMÉNY Egy Pulitzer díjas amerikai újságíró megírta élményét a nyílt tengeren, amikor hajója zátonyra futott. Drámai le­írást adott a süllyedő hajóról. Valaki megkérdezte: ' Hogyan maradhatott a süllyedő hajón utolsó percig? Az újságíró vállat vont és azt mondta: ' Utólag minden olyan egyszerűnek tűnik, de az igazi ok az volt, hogy nem tudok úszni! BAJOK — Főnök úr, sürgősen szükségem lenne két napi sza­badságra! — mondja Németh hivatali főnökének. <—1 Miért? Csak nincsenek bajok odahaza? <— Igen, kérem! Nősülök! MÜLTHEU REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE Tompa Mihály 1. í . “ • • ;■■ ■ A boldogságnál piros az arc, s ha szenvedünk, ■ :i ;í halavány színbe öltözik tekintetünk. A madár fiaihoz — Erdei lak — Galamboskő — A gólyához — Üj Simeon Vízszintes: 14. Rút ember, 24. A Bodri, 32. Ámoré, 37. Sehonnai, 74. Szomo­rúfűzek, 80. Klamár. '•< Függőleges: 2. Horváth, 6. Vérbe, vad; 8. Szemre, 9. Igái, igái; 11. Blamái, 23. Hérók, 28. Kenetlen,36. A Tália, 46. Elől húzni, 56. Ah, Alamo; 68. Leroy. Tompa Mihály 2. ‘ flBBSB Levél egy kibújdosott barátom után JSaSBi Mert hosszú hervadás emészti azt a fát, melyet nagykorában - . i tesznek más földbe át. Vízszintes: 16. Elesni, felállni; 17. Gigas, 18. Rejtőn, 28. Heretikusnak fia, 51. Hét megtért, 53. Átemeld, 74. Bársonya, 83. Zabáid. ■ j; Függőleges: 2. Elemek, 9. Globus, 10. Anyányi, 29. Rókust, 39. Blokád 50. Felár. __________________________, • ' T : ■ ' í—f ÉNEK iiin - csen, ósz . szel, szállj el. 1. Ko-bol a nyoszolyám, Kein külóhtb a párnám ná - item, Az éj-sza - ka a part-fo-grfm, 2. Hcr-vadok magamis, Hervad a szivein is, e'r - zeni, Csal-fa le - any ki- ját-szot-ta, 3. Han-gnsbá-na-to-niat. Fáj-dnlmassorsomat mondd el. Mondd ne-ki, hogy nincsen eni-ber. ZONGORA fe-hér - re. Meg - is e-zer pengo fo-rint le-náz - te. Saz fes-ti meg az or-oá-mat el-dr „ jen. De hogymegcsalt, az a bá -nat 1. Kitűz-ve íe-jem - re. Hej, az i-gazbe-tya'r Meg se ke-T’iíl 111111(11^^ kéz * re. 2. Bána-tos fe-hdr - re. Hogymegseba'nthatom, Meg se átkozhatom er - te. 3. U-to'l - e'rt e-gé _ szén... Hűl - lő fa-le-ve-le, Temess el tbrök-re en - gém.

Next

/
Oldalképek
Tartalom