Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-04-12 / 15. szám

1979. ÁPRILIS 12. MAGYAR ÜJSXG 5. ÖLDAP MEGJELENT: TORMAY CECIL: ŐSI KÜLDÖTT első kötete: Ä CSALLÓKÖZI HATTYÚ. Akik eddig beküldték a rendelést, azoknak a könyvet feladtuk a megadott cimre. A meghirde­tett kedvezmény április 15-ig van érvényben. Addig a kedvezményes ár $8.00, utána $10.00 és a postaköltség. Hasznába ki a kedvezményt és rendelje meg azonnal! Megrendelhető a Kárpát Publishing Co. címén , P.O. Box 5348 CLEVELAND, Ohio 44101 KÖNYVRENDELÉS TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁGNAK c/o Kárpát Publishing Co. P.O. Box 5348 CLEVELAND, Ohio 44101 □ Megrendelem a Tormay Cecil A CSALLÓKÖZI HATTYÚ című könyvét, .... pl.-ban és mellékelem annak a kedvezményes árát (darabonként $8.00). □ Előjegyzem Tormay Cecil A TÚLSÓ PARTON című könyvét és majd a jelzendő időben beküldőm a könyv árát. U Előjegyzem Tormay Cecil A FEHÉR BARÁT című könyvét és a jelzendő időben elküldöm a könyv árát. □ Kérek .... példányt a Tormay Cecil BUJDOSÓ KÖNYV című könyvéből. Két kötet ára 25 dollár és 84 cent postaköltség helyett április 15-ig összesen $20.00. MIT GONDOLJUNK A "SZERETETLÁNG"-RÓL? i—< Folytatás — Néha a mondatszerkesztés zavaros, vagy talán a kinyi­latkoztatásban részesült egyén nem találta meg a helyes sza­vakat annak kifejezésére, mint pl. ebben a mondatban: (Jézus arról beszél, hogy aki hétfőn böjtöl, halála után nyolc napon belül kiszabadul a tisztítótűzből, s hozzáteszi:) Ezt Édesanyám öt szent sebemre való tekintettel eszközölte ki számomra és Szeplőtelen Szívének Eángja engem is köte­lez.” (22) Talán ezt akarta mondani: “Ezt Édesanyám öt szent sebemre való tekintettel esdette ki tőlem (vagy: szá­mára), és Szerető Szívének tett ígéretem kötelez engem erre. Szokatlan lehet egyesek számára a “szeretetláng” vagy a ‘‘Sátán megvakulása kifejezés is, amit az üzenetek gyak­ran emlegetnek. Általában inkább lángoló szeretetről be­szélünk. Mivel a Sátánnak nincs szeme, nem vakulhat meg, itt tehát pusztán jelképes kifejezésmódról van szó, ami a Sátán hatalmának bizonyos fokban való korlátozását jelenti, amit imánkkal és erénygyakorlatainkkal érhetünk eb Ha ezeket a szavakat helyettesítjük be a megfelelő helyeken. Az ilyen kinyilatkoztatásokban az Úr Jézus és a Szűz­­anya gyakran beszélnek arról, mily nagy szenvedést' okoznak nekik az emberek bűnei. Megdicsőült állapotában senki sem szenvedhet úgy, mint földi életében, azért a hittudósok az ilyen kifejezéseket vagy azzal magyarázzák, hogy már földi életükben előre láthatták ezeket a bűnöket és szenved­tek miatt, s mivel az égben megszűnik az idő, égybefplyik a múlt a jelennel s a jövővel. Egy másik magyarázat szerint nem földi értelemben vett szenvedésről van szó, hanem in­kább a ml részvétünkhöz hasonlító érzelemről, ami az égben levőket is eltölti irántunk egészen a világ végéig, amikor megszűnnek a földi bajok. Az ilyen részvét nincs ellentét­ben az üdvözöltek boldogságával. Kellő józansággal kell értenünk az Úr Jézus egyes ígé­reteit fs (akárcsak a Szentírásban levőket), pb: Kérj tőlem sok buzgó lelkű ifjút. Amennyit csak kérsz, annyit kapsz (23) Eszerint egyetlen kéréssel meg lehet szüntetni az egész világ paphiányát? Bizonyára nem így értette az Ür Jézus, és nem tette feleslegessé a hivatással való közreműködést sem. A búcsúk feltételei is szigorúbbak, mint amennyit az ezekre vonatkozó ígéretek kifejeznek. A teljes búcsúk legne­hezebb, és mindig elengedhetetlen feltétele, hogy ne ragasz­kodjunk semmiféle bocsánatos bűnünkhöz, hibánkhoz sem, s* természetesen a megszentelő kegyelem állapotában is kell lennünk elnyerésükhöz. Ezt tehát mindig hozzá kell érte­nünk az ilyen ígéretekhez. (Vö. pb 22. oldal: Aki hétfői napon kenyéren és vízen böjtöl Anyám Szeplőtelen Láng­jára hivatkozva, egy papi lelket szabadít ki a szenvedés helyéről.”) Attól is óvakodnunk kell, hogy minden további nélkül általánosítsuk a Szűzanya vagy az Ür Jézus olyan ígéreteit, amelyeket még választottjának is csak egyes alkalmakra tett. így pb egy egész éjjeli ima után a Szűzanya ezt mondta: “Eddig három Üdvözlégyet mondottál el tiszteletemre egy lélek kiszabadulásáért, most, bogy vágyad csillapodjék, tíz lélek fog kiszabadulni a szenvedés helyéről.” (30) Ebből tévesen az ígéretek összefoglalásánál általános ígéret lett. sőt egyetlen Üdvözlégyre csökkent a három: “Aki novem­ber hónapban egy Üdvözlégy-et mond el Szeretetlángomra hivatkozva, tíz lelket szabadít ki a szenvedés helyéről.“ (45) Amit egy szent, vagy buzgó lélek néha elérhet, az nem te­kinthető zsinórmértéknek mindenki számára! Helyes,en kell értenünk az Úr Jézus következő szavait is: El tüdőd képzelni rólam, hogy amit a lelkek érd ekében kértek tőlem, azt nem hallgatom meg?” (29) Más lehet ugyanis, amit mi képzelünk a lelkek érdekének, s más, aho­gyan kérésünket az Ür Jézus meghallgatja. Amikor más számára kérünk valamit, az illető közreműködésére is min­dig szükség van, hogy a kegyelem hatásos legyen. Ha tehát nem Iátj uk kérésünk teljesülését elképzelésünk szerint, gon­doljunk ezekre a megszorításokra, amelyek velejárnak min­den hasonló kéréssel. Szónoki túlzásnak látszhat Jézusnak az a kérése is, amelyet a papokhoz intézett: Kérd meg fiaimat, bogy egyetlen szentbeszédet el ne mondjanak úgy, hogy említést ne tennének Szeplőtelen Anyámról.” (24) Meglepő hasonlatosságot mutat azonban ez a kérés egy másik, ezúttal kilencgyermekes anyának adott üzeneté­vel, amelyet Jézus a száZad elején adott a papoknak: Ne legyen beszéd, amelyben nem említik meg Má­riát; gyakran magasztalják üaga! kiváltságait, tanítsák eré­nyeit és buzdítsák a lelkeket azok gyakorlására. Tanítsák, fontolgassák és szerettessék meg egyedüllétének vértanúsá­gát, amelyet az emberek oly kevéssé becsülnek és ismernek. I (A mis sacerdotes, I. kötet, 61. oldal) Ennek az anyának boldoggáavatását már megkezdték és írásait jóváhagyták. Neve: Cabrere Maria a Conceptione, Armida özvegye, aki 1862-1937-ig élt Mexikóban.) Ügy látszik tehát, az Úr Jézus valóban többet kíván a papoktól Édesanyjának tiszteletét illetőleg, mint sokan fel­­■ tételeznék. ' Ha ezeket a szempontokat figyelembe vesszük, nagy lelki haszonnal olvashatjuk a Szeretetláng-ot és követhetjük a benne található tanácsokat. AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA A Tormay Cecil Emlékbizottság kiadásában meg­jelent két kötetben egészvászon kötésben Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV A két kötet ára $25.00. (US. dollár.) Postadíj 84 cent. Megrendelhető a Kárpát Publ. címén. ft Kárpát Publ. Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101. USA. Megrendelem Tormay Cecil: Bujdosó Könyv című művét két kötetben egészvászon kötésben. Az árát mellékelem $25.00 és postaköltségre $0.84-t. Mév: ............................................................................ Utca, házszám: • ...................................................... Város: ......................................................................... Állam: .............................. Zip Code:................. Folytatjuk METROPOLITAN OPERA April 16 thru 21 Cleveland Public HII Mon.: DON PASQUALE Tues.: OTELLO Wed.: TOSCA Thurs.: TANNHAUSER Fri.: DON CARLO Sat. Mat.: BARTERED BR)E Sat. Eve.: DIALOGUES 0 THE CARMELITES $30, $25, $15, $11, $8, $6$3 BUY SEATS NOW Public Hall Box Office 10 a.m. to 5 p.m. daily except Sundays For ticket availability information call 523-220 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: TAGJAINAK ÉS AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK ÄKRONI MAGYARHÁZ TISZTIKARA BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN JÓBARÁTAIKNAK, ISMERŐSEIKNEK ÉS ÜZLETFELEIKNEK: BANK P. JÁNOS ÉS NEJE NOTARY PUBLIC GENERAL INSURANCE-BONDS 1522 Brown St. Akron, Ohio 724-4369 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK A SZABOLCS MEGYEI TAGOKNAK ÉS MINDEN MAGYARNAK JUHÁSZ MIKLÓS ÉS NEJE A SZABOLCSMEGYEI KLUB ELNÖKE ÁLDOTT HÚSVÉTOT KÍVÁN: MENYHÁRT PLUMBING HEATING & SUPPLY CO. 6304 Lorain Ave. Tel.: 631-5519 ÁLDOTT HÚSVÉTOT KÍVÁN.-RVERVIEW RECREATION 24 AUTOMATA KUGLIPÁLYA KUGLIZÓ - GOLYÓK - TÁSKÁK és CIPÓK OPENING FOR LEAGUES INDIVIDUALS & TEAMS ~ BÁR, ITALOK ÉS ÉTELEK ~ 600 W. JEFFERSON, ECORSE, 381-1434 BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN JÓBARÁTAIKNAK, ISMERŐSEIKNEK ÉS ÜZLETFELEIKNEK: KERTÉSZ TEMETÉSRENDEZÖ VÁLLALAT a megszokott, udvarias, tapintatos és szakszerű módon áll a gyászolók szolgálatára 2433 Manchester Road, Akron, Ohio 44314 Telefon: 753-1066 rr.-’r.rr-.rr-.^-T TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Tormay Cecil Emlékbizottság örömmel jelenti, bogy a két kötetes Bujdosó Könyv után sajtó alá rendezte az írónő másik híres történelmi regény trilógiáját, amelynek gyűjtő címe: AZ ŐSI KÜLDÖTT. *> Wu,W OCt A trilógia egyes köteteinek önálló címe van, mindegyik befejezett regény. A könyv a tatárjárás idejébe vezet vissza és ennek a szörnyű pusztításnak a képe elevenedik fel. Nagyon sok ha­sonlóság van a jelenkori elesettségünkhöz. A kihontnközás reménységet nyújt nekünk is, hogy a mostani sok megpró­báltatás után jön még szebh jövendő. Első kötetnek a címe: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ. A bolti ára 10 dollár lesz. Aki az alábbi szelvényt április 15-ig beküldi a könyv árával együtt, annak 20%-os kedvezményt adunk és a postaköltséget sem számítjul^, fel. A második kötet címe: A TÚLSÓ PARTON, “ melyet július hó folyamán tervezzük kiadni. A harmadik kötet címe: A FEHÉR BARÁT, amelyet előreláthatólag az ősz folyamán készítünk él. A második és harmadik kötetnek az árát még nem tud­juk meghatározni az egyre emelkedő papír árak miatt, de aki most jelentkezik, ezekre nem kell most beküldeni a pénzt annak szintén 20%-os kedvezményt nyújtunk. A FELTÁMADÁS ÖRÖME KÍSÉRJE A HÚSVÉTI ÜNNEPEK ALATT AZ AKRONI LORÁNTFFY OTTHON*1 ahol magyar környezetben, Amerika leg-1 modernebb öregotthonában közel 100 öreg magyar is sok szeretettel kivan minden is­ft merősének, rokonának nagyon kellemes i Ä húsvéti ünnepeket. * 36 hónapig fizethet * Biztosíték kívántatik Jöjjön be és nézzen körül BÚTORÜZLET | 1751 Fort Street í LINCOIN PÁRK, MICH. ‘ 381-] 940 Kellemes húsvéti | ünnepeket kíván: I Komplett berendezés ebéd­­| lő bútorokban, előszobák és konyhaberendezések. TOVÁBBÁ: j 3 emelet teli finom Bútorokkal Gyönyörű Francia, olasz és mediterrán bútorok j HÁLÓSZOBÁK, SZOFÁK j FOTELEK La-Z-Boy HEADQUARTERS 50 éve szolgáljuk j Downriver magyarságát Nyitva pénteken és í hétfőn 8-ig 50 nap annyi mint készpénz SEDER KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: HARTMAN FUNERAL HOME Hartman J. Károly és neje, Erzsiké Sárosy Ernő és neje, Ibolya Hartman J. Ferenc és neje, Carol 11410 Buckeye Road — Tel.: 791-8200 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁNUNK BODNÁR A. LAJOS ÉS CSALÁDJA Édesanyja: Bodnár A. Lajosné 3929 Lorain Ave. 631-3075

Next

/
Oldalképek
Tartalom