Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-11-15 / 43. szám

4. OLDAU MAGYAR ÚJSÁG 1979. NOVEMBER 15, , , Ez csak egy nevesere. Nem szivet csereltunk. A Cleveland Trust új neve: AmeriTrust of Cleveland. Elsősorban azért, mert ez bankcsaládunknak is. ügyfelein knek is megkönnyíti a helyzetét. Családunkat 120 fiók és 10 1 eányvállalat alkotja, s ezek eddig 10 különböző nevet viseltek. Abogy ezek növekedtek Ohioban, úgy merült fel az egységes, felismerhető név szükségessége. Most tehát AmeriTrust mindenütt. Ez a név hozzájárul ahhoz hogy tovább növekedjünk, s felvegyük a versenyt más bankokkal. Egy név Ashtabulától Zanesvifle-ig. De őzen túl is segíti növekedésünket a bankbetétben Közép- Amerikában, az országban és az egészvilágon. Mit jelent ez Clevelandnekl Minden esetben, ba valakinek segítünk másutt, Clevelandnek is segítünk. Munkában, kölcsönökben, házépítésben, adóban egy nagy város jövőjét segítjük. Tehát, címünk a régi, csak a nevünk új. S egy erős AmeriTrust egyben egy erős Clevelandot is jelent. S. Koósa Antal: MINDEN UT RÓMÁBA VEZET Mire való a főnöki szoba? Hát megmondom: sok min­denre. A JöpöJú szoba olyan szép, mint egy színházi páholy és olyan bores, mint egy kelléktár. Nélküle nincs előadás, sem nézőtér! Palástol, és elviselhetővé teszi a száraz és só­­talan hivatali életet. Ha már nagyon a szélén vagyunk, kiszól a főnök: bejöttök egy pofa borra? Igenis, Főnör Úr! A válasz mindig sablonos volt. Dehát a pofa bort ki kellett érdemelni! Hozzásegített a métnöki hivatát is. No nem a főmérnök. Ilyesmihez elég volt Csutora Lajcsi, az örökös napidíjas mérnök úr is, aki megsúgta Kremsier Jakab lakatos mesternek egy nappal a határidő előtt mennyi az árajánlatok összege. Kremsier ezután öt forinttal alább adta. Utána jött a demizsoú-pénz­­zel. Évente Iegálabb ötven klozetkulcsot gyártott. Kellett is, a számvevőség, a mérnöki hivatal nem járhat a közös­be . Aztán a zárak is koptak. Mit kívánhat az ember egy ötven éves zártól? Ne is kopjon? Meg kell javítani, az an­nak a rendje és módja. A régiek is javítottak. Azok ta­lálták ki a demizsonpénzt! Az Aranyhordóban volt a tanyá­juk, közel az Elöljárósághoz. Mi késői utódok, mint Nagy Időket emlegettük ezeket a tivornyákat. Éjjel tizenkettőkor aztán a “frisling”, aki sosem részegedett le tökéletesen, el­szaladt a hídépítő kubikusokért. Köztudott dolog, hogy a fiakkeres lónak éjjel aludni kell. A kubikus azonban, ha ráripakodnak, már nem alszik, sőt fel is ébred! Egy tucat kubikus előnyikorgott talicskájával az Aranyhordó elé. A ling. Az urakat aztán rátették a talicskákra, és a megadott címre hazatólták. Az is előfordult, hogy á címek felcserélőd­tek. Ilyenkor a főtiszt a tanácsos, a tanácsos pedig a főtiszt lakásán kötött ki mozgásképtelen, a legkevésbé sem szalon­képes formában. Ilyesmi nálunk nem fordult, de nem is fordulhatott elő. A mi életünk már a civilizáció magasabb légkörében zajlott. Mentek voltunk ezektől a Nagyságos dorbézolásoktól, vi­naccságos urak haza kívánkoznak szállíttatni, mondta a fris­­szont széniek sem voltunk. Ne is csodálkozzék a nyájas ol­vasó a fent leírt histórián. Ez abból az időből való, amilor még a Fővárosnak főszámvevője sem volt. Lampell Hugó, az első főszámvevő meghívása is ilyen szívderítő törtéret. Hugó a Dunában áztatta lábát, székét a sek élyesbe re­­lyezve az ó-budai partokon. Előtte asztalka is volt oo­­rosüveggel. Arra ment egy sétahajó egy csomó főváosi főtisztviselővel. Meglátták Hugót, s lekiáltottak neki két apro-hullám között: Hugó, mem akarsz főszámvevő lerni? Már, h ogyne akarnék, kiáltotta vissza svábos akcentussal Lampell Llugó. Ha megfontoljuk, egyik történet igazolja a másikat. Mind a kettő fantasztikus, de igaz volt. Megint nagyon messzire mentem a mesével. Az én időmben az Aranyhordó már nem is létezett. Főnököm mu­tatta egyszer nekem a helyét arramenet, bizonyos nos: tál­­giával, merthogy akkor még ő volt a írisling. Elég az hozzá Kremsier úr, a Csáki utcai lakatos, ak­kor is bejött egy kis pénzért. .Zsebében ott volt a számla, amit Csutora Lajcsitől kapott. Aztán ugrik valami, kéidez­­tem a Mestert? Ha elmegy érte, mért ne? Én is megvirom a főnökiben. A számfejtés pillanatok alatt megvolt. Aztán bementem a főnökömhöz, ahol már várt Kremsier. Főnö­köm odaadta szattyánbőr aktatáskáját a két másfélliteres csatossal. Vettem a kabátomat, esernyőmet, és megindultam a Hollán utca felé, ahol remek tokai furmintot mértek a pin­cében utcán át . Ahogy megyek, mendegélek, <— mondanom sem kell, gyönyörű vénasszonyok nyara volt, találkozom ám And­­rásinéval. Andrásiné odakiabál átellenből: Hová megy, Subi? Megyek a Bazilikába, kiáltom vissza. De h iszen az az ellenkező irányban van. Mit magyarázzak neki most ap­rólékosan? Megnyugtatására csak annyit mondtam: nem tudja, hogy minden út Rómába vezet?! Andrásiné a népjóléti* osztályon dolgozott. Hegy;sorrú asszonyka volt. Különben a sarki árja papirkereskede fele­sége volt. Ö maga valamilyen zsidó koncentrációs tálorból került elő. Összeházasodtak. Andrásinak szép kis süldő leánykája is volt előző házasságából. Egy napon Andrási DETROIT BUSINESS DIRECTORY \. K:X j \ YOU HELP US, YOURSELF AND OUR ADVERTISERS BY BUYING YOUR NECESSITIES FROM THE FOLLOWING MERCHANTS VIRÁGÜZLET ALMASSY FLORIST MAGYAR VIRÁGÜZLET Mmássy F. Lajos tulajdonos 4105 OAKWOOD BLVD. Uelvindale, Mich. 48122 Telefon: 388-6033 Lakál tel.: 283-1748 &16 éa művirágok jutányoa árban kaphatók naflrv választékban. Sürgőnyileg is küldünk virágot. •ÁDIO ELADÁS ÉS JAVÍTÁS & HEATING PLUMBING Gáz, olaj fűtőberendezés szakszerű szerelése CsatomaHsztitás modem, elektromos gépekkel. Hívja bizalommal: DAN WOOD MASTER PLUMBER BOILER REPAIRS - GAS HEAT \UTOMATlC WATER HEATERS FURNACE CLEANING Electric Sewer Cleaning 24 Hour Service :1 ' '( 1 ■. . . . if -■ 'None Compare Witk Wood’i Repair” 7830 WEST VERNOR Telefon: 841-5T9C —4------------------------------­lohn D ^artenson & Son rUNERAL DIRECTORS i725 Lawndale Avenue Detroit, Mich. 48209 Telefon: 841-6607 320 West Road Trenton, Mich. 48183 Telefon: 671-5400 Detroit délnyugati körzetének egyik legmodernebb temetkezési intézete lég»iabályoi.oval a kápolnában. — Parkoló hely — EGYLETI KALAUZ DETROITI ELSŐ SZÉKELY MAGYAR SZÖVETSÉG Elnök és pénztároi: Kin László Tel.: 756-1137 > 7044 Paige, Warren, Mich. 48091 társadalmi termében. JOHN KAR Bottling Co. 8559 W. Jefferson Ave. Telefon: 842-0166 Édes italok mindenféle ízzel nagy választékban Partikra, esküvőkre, piknikre és minden alkalomra Szóda tíz, O-SO-Grap* Dry Ginger Ale, O-SO-Ltalok Mixers •— Gyors kiszolgálás SPÓROLJON, HOGY JÖVÖJE BIZTOSÍTVA LEGYEN • CSEKKSZÁMLA • TAKARÉKBETÉTEK • CHRISTMAS CLUB • INGATLAN KÖLCSÖN • AUTOMOBIL KÖLCSÖN Tatarozási és ház modernizálási kölcsönök • Személyi kölcsön stb. Fiók intézetünkben két Drive-in-Window, és nogy parking lot áll rendelkezésre MICHIGAN BANKARD hitelkártya előnyeit szívesen “elmagyarázzuk” 1 évi (minimum) $500.00 takarékbetétje után még mindég 6% kamatot fizetünk! Színes, fekete és fehér TV-k színészjátszók, rádiók —- Admiral, Dumont, RCA és Zenith. Színes IV speciálista. Mindenféle javita, garanciával égzünk. BRIDGE TV Sales and Sérveié 122 S. Fort St. Detroit, Mi. 48209 Telefon: 841-1717 — A felvonó Kid mellett — 21210 Goddard Rd. TV és bútorügylet. disszidált a kis pénzzel együtt, mert az üzletet előtte eladta. Akkor még nem volt olyan veszélyes az aknazár. A kislány úgy maradt hagyatékként az asszonyra. Fizetéskor ott állt mostohaanyja mellett, elvette a pénzt, hogy megejtse a be­vásárlást. főzött is a gyerek. Ha kérdeztük tőle, most mi lesz? Keserűen elhúzta a száját. Mi lenne? Szer ényen megé­lünk ketten is. Legalább tartozom valakihez. Pár év és ügy is kirepül. Gyerekem még sosem volt, most van. Andrásiné nem is volt olyan csúnya. Jó alakú asszony volt, csak az orra rútította kissé. Sosem féltem tőle, bogy besúg, pedig de hánytól féltem! Ha megvár együtt mehetünk, szóltam még befejezésképpen. Andrásiné sietett, ment a maga dolga után, én meg betévedtem a pincébe. Mennyei borszag, fő­úri kiszolgálás fogadott. Szíveskedjék megkóstolni, Főszám­vevő úr. Szíveskedtem, vagy négyet is, pedig tudtam, hogy melyiket viszem. ") A Hollánok tábláját leverték, már új mártír neve fé­­nyeskedett a vadonatúj táblákon. Elgondolkoztatott a fel és le kerék egyszerű, de örök igazsága. Terbemmel, a négy kóstoló után lassabban vitt a lábam. A főnöki szobában már vártak. Szecsődy doktor is ott volt, aki nemrég szabadult az internáló táborból. Öt már ezek hurcolták meg. Valamikor kollégánk volt. Az öreg Cu­kor Gyula is ott kuporgott a sarokban. Fedetlen, repedt bögrék kerültek elő a fiókból. A többiek is bejöttek, kivéve a beteg Bándi tanácsost. Ittunk, Kremsier Jakab lakatos mester csak megkóstolta az italt. A jövő héten megint jövök egy számlával. Csinálja meg előre, Subi, bogy ne kelljen várnom. Elment. Tehát jövő héten is kinéz valami, gondol­tam magamban. A falakon kívül forrott a világ. Üléseztek, beszéltek, reformáltak a felszenteltek, az új bit papjai. Néha-néha egy fél is betévedt. Meghallottuk az ajtó nyikórgásáróL Óvatos­ságból ilyenkor bögréinket a két antik bőrfotöly rojtjai mögé rejtettük. Végtére értekezhet is az ember. Ha a léptek becsu­kott ajtónk felé közeledtek az átfutó és letéti tételek rovan-Across from Ho y Cross School 3206 FORT ST. - Lincoln Park Chapel - 383-1870 HENRY F. THON CCT rA ALAiPHNA l^-BAN -r * Funeral directors: William C. KELLÉR Gárfd. KISSEL 2760 Biddle Ave., Wyandotte, Ml. - Tel;: 282-4400 (LEL) Az olvasó problémája szédülés és az egyensúly elvesztése. Ideges természetű és orvosa azt mondja, »Lóg# byperventilációban szenved. Nem érti, mi a hyperventiláció , és mi okozza. Kérdi, vajon egy papírzacskóba való lélegzés nem segítene-e állapotán? I Az orvos mondja, hogy az olvasó ga^dülése összefügg bizonyos ájulással. Ez az agy vérkeririgésériek álégtelenségé­­vel függ össze. Ez észlelhető például akkor is, ba fektünkből hirtelen felugrunk. A hyperventiláció azért okoz ájulás szerű szédülést, mert összefüggésben van a vérkeringéssel. Ha afc ‘olvasó érzi, hogy légzése túlzott, sajátmaga kontrollálja irf lélegzetét. Tudatosan lassítsa a lélegzetét nyolcra, vagy kevesebbre percenként és vigyázzon, hogy ne' túllélegezzen: Respiráció jó lehet, de nem kontrollálható a légzés mennyi­sége és mélysége. Az orvos nem ajánlja a lélegzet visszathr­­tását. Visszatartás befolyásolhatja a szív munkáját. Ezért á hyperventiláció megszüntetése érdekében 'helyesebbnek tartja a sekélyebb és lassúbb lélegzést, mint a lélegzet visz­­szatartását. ' > ■’>' "■' ’• csolásáról kezdtünk beszélni. Ritkán fordult elő ilyesmi. A főnöki szobában kiközösítettek, B-1istát,. börtönt, kitelepítést várók kezünkben egy repedt borosbögrével arról álmodoz­tunk; hamarosan jönnek az amerikaiak. Már mért is ne jön­nének hiszen a Kormányzó úr menye egy amerikai ezredes felesége lett. Az E.N.SZ-ben kimondták: oroszok Kazal Kilencven nap múlva .hazatakarodnak. Mégint jogosan mondhatom: megyek a Hollán utcába egy kis tokai furmin­tért. Abogy itt ülök a konyhában, merengés közben szemem a napba nézett. Percekre megvakított. Ugyanígy voltunk ini is akkor. Napbanézők egy fül étién bügr ével a kezünkben*, Kremsier Jakab úr jóvoltából. ' •-**" A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet JOHN MOLNÁR FUNERAL HOMES INC. í , ■ m -u'dSEsM923 vt-'—í-útl:-V/.,.; :ínbní f.n! Több mini 46 észfón<í|ejé ál! éz a íéhtietkezési Á intézet kfegyéféték Szolgálatával á gyáyzóló ! I > ‘csáfádók' rgnaélfelézéséte1 Tisésfilülo • Árai a legmérsékeltebbek. Koporsók a legegyszerűbbtől a legdíszesebbekig saját nagy raktárából választhatók ki. DELRAY CHAPEL SOUTHGATE CHAPEL 8632 Dearborn Ave. 14032 NdHhline 285-1515 Directors: JOHN S. MOLNÁR III. - JAMES ALCORN JOHN K. SOLOSY - JOHN K. SOLOSY II. JOHN K. SOLOSY & SON FUNERAL HOME MAGYAR TEMETKEZÉSI INTÉZET 8480 SOUTH STREET 841-2353- PRIVATE PARKING -m- . ./ I sj’inrni till [tótóllull jit.' Hozza be ide „ receptjeit! Ez a patika Lincoln Fark; magyarjainak ' k^dveltje! NORTON' PRESCRIPTION PHARMACY FORT STR.CORNER WARWICK Lincoln Park, Mich DU 1-2400

Next

/
Oldalképek
Tartalom