Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-07-19 / 29. szám
1079. JÚLIUS 19. MAGYAR ÚJSÁG 5. ÖU3AP M EGJEL ENT: TORMAY CECIL: ŐSI KÜLDÖTT második kötete: A TÚLSÓ PARTON A könyvet megkaptuk a könyvkötőtől. A rendelőknek, akik a pénzt beküldték, julius 2-án y1 jß ?-Ú " ' X ' 1 postáztuk. Kérjük a többi megrendelőt, hogy a kedvezményes árat - $10.00-t küldjék be, hogy a könyvet elküldhessük. A kedvezményes ár junius 30-cal megszűnt, az uj rendelők nek $12.00 és a postaköltség 66 cent. N Kárpát Publishing Co. utca. házszám.............................................................................. P.O. Box 5348 Város:.......................................................................................... CLEVELAND, Ohio 44101 Állam:..............................................Zip Code....................... KÖNYVRENDELÉS TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁGNAK c/o Kárpát Publishing Co. P.O. Box 5348 CLEVELAND. Ohio 44101 □ Megrendelem a Tormay Cecil A CSALLÓKÖZI HATTYÚ című könyvét..........pl.-ban és mellékelem annak árát (darabonként $10.00) -f- 66 ct. postaköltséget. D Megrendelem Tormay Cecil A TÚLSÓ PARTON című könyvét, az árát mellékelem: (12.00) + 66 cent postaköltség. □ Előjegyzem Tormay Cecil A FEHÉR BARÁT című könyvét és a jelzendő időben elküldöm a könyv árát. □ Kérek .... példányt a Tormay Cecil BUJDOSÓ KÖNYV című könyvéből. Két kötet éra 25 dollár és 84 cent. postaköltség helyett április 15-ig összesen $20.00. SZÁNAKOZÁS hv A New York limes tudósítója budapesti jelentésében a^fp! számol be, hogy Kelet-Európa túlnvomó része a marxí§tprJ[jeninista szovjet elnevezést úgy viseli el, mint egy rószszíj) • szabott álarcot, amply elfedi a szovjet rendszer iránt ( érzett I Jd terjedt. el I en szén vet. nuiÁz orosz élet-fel fogás és irányzat kérdésében sok ke-J Ieteurópai úgy érzi, hogy belekerült a katonai és gazdasági • k^nv/jzecpségbe, amely Moszkva felé sodorja, viszont a kul-S/és Iellfiségi különbség a szabadabb világ felé vonzza. mWmúhú á kormányzat hivatalosan hűséget követel a Szovjet Unióval szemben, maga a szovjet társadalom kevés hatással van a csatlósokra. Közömbösek iránta még a párttagok is, akik az; grosz életet anyagilag alacsonynak, politikailag elnyomottnak, a külvilágtól elzártnak és intellektífgljsan merevnek tartják. .. . Ez az érzés annyira erős, hogy még a jó szovjet: filmekét, is közel üres ház előtt mutatják be Prágában, míg az amerikai képek tömegeket vonzanak. Egy vezető lapszerkesztőt Keleteuippában eltiltották attól, hogy a Szovjet Uniót kritizálja sajtójában, de legnagyobb örömére I „gon id I. .Bjrezhnev, szovjet vehetőt kifigurázhatja vicceiben. Budapesten, az egyik magyar diák még mindig mulat azon, hogy a jn^árop, amikor.pgy állami farmon gazdasági mpnkát végzett, azt az utasítást kapta, hogy a legnagyobb bar^jTókat abba á kosárba rakja, amely a nyugatra megy, a' k^zépnagyságuakat a keleteurópaiaknak, , ,mig a legkisebbeket a Szovjet Unió kosarába. Egy prpgai diák mondja, hogy amikor tanára megkérdezte az osztályt, ho^gy ki óhajt Moszkvába menni jövő évre tanulni, egyetleq diák sem jelentkezett, amit a tanár mosolyogva vett tudorpásul. ■V "7 Moszkvában jártam 70-ben, — mondja egy állami smjotudósifó Vyarsóban nevetve, «—« de semmi kedvem nincs oda.' .Visszamenni ...- :• A szovjet, életmód iránti ellenszenv nem gyűlölködő, l*|tó inkább gúnyos és lesajnáló., A^)t'éPJí)erek kinevetik ós^eínezöen tudomásul veszik az orosz sekélyességet. Kizárólag Csehszlovákiában, ahol a felszabadító mozgalmat 1968-ban törték le a szovjet tankok és csapatok, tálalható meg élkeséVédes. Az egyedüli ország Bulgária, ahol vaiil még az öró'Szoknák tekintélyük, annak emlékére, hogy egy'évszázad előtt a cári csapatok szabadították fel őket a török iga alól. v’ " : A legtöbb cS’átlós országban hanyatlott a szovjet reputáfcíú, különösén a Sivár' életmód miatt, amióta Keleteurópa jobban él, mint Oroszország. A magyarok, lengyelek és csehszlovákok követségei Moszkvában külön üzleteket tartahök fenn saját' émfeéréik számára, ahol megvehetik a ruhüfteűnúékéf, élelmiszert és italt, amihez saját országukban AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS , SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA y A Tormay Cecil Emlékbizottság kiadásában megr ’ jelent két kotetbéh égészvászon kötésben ■Ml ,a". ‘ !>■ íj. .‘ >i. :ifí.v-: « U. -o Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV \ A két kötet;ára' $25.00. (US. dollár.) Postadíj 84 cent.. Megrendelhető a Kárpát Publ. címén. Kárpát Pubj. Co. P.O. Box 5348 . \ ? .... íCleveland, Öhio ,44101. USA. Megrendelem,. Tormay Cecil: Bujdosó Könyv című művét két kötetben egészvászon kötésben. Az árát mellékelem $25.00 és postaköltséggé $P.84 t. ■$ szoktak. Budapestről vagy Varsóból a rokonok csomagokat küldenek hozzátartozóiknak Moszkvába olyan cikkekkel, amelyek az orosz fővárosban nem kaphatók. Azután persze adomákat csinálnak az orosz hiánycikkekből. Az oroszokat kinevetik, ha a keleteurópai üzletekben vásárolnak. Az egyik lengyel nő mondja: Ha látnád az oroszokat vásárolni a mi üzleteinkben!.'* Az arcuk piros az izgalomtól és remegnek az örömtől. Olyan műveletlenek és tudatlanok . . . Úgy látszik, a forradalom alatt kiirtották az összes intellektuelleket. Csak sajnálni lehet őket. A szánakozás kihallatszik minden megjegyzésből. Én nem gyűlölöm őket!” <— mondja Andrzej Kijowski, lengyel író. Fáj a szívem értük. Annyi korrupciót szenvedtek 200 év alatt. Soha nem voltak szabadok.” Egy prágai ember mondja: Mi nem gyűlöljük, hanem szánjuk őket. Ők nem ismernek mást! Egy/magyar kommunista mondja: Akik visszajönnek a Szovjet Unióból, nem is értik, hogyan élhet egy olyan hatalmas ország olyan nélkülözésben. Nekünk az elképzelhetetlen lenne. Mi nem érzünk irántuk ellenszenvet, csupán szánalmat!” A keleteurópaiak látják, milyen nehéz az élete az orosz népnek. Akik látogatóba, vagy munkára menrtek a Szovjet Unióba megállapíthatják, hogy az orosz élet nagyban különbözik attól, amit a propaganda hirdet á "szocialista testvérek jólétéről. Az utazás az országon, belül korlátozott, éppen úgy, mint a nyugatiak részére. Most éppen úgy működik a lehallgatás, megfigyelés és gyanúsítás mint azelőtt. Még a szakmunkálatok is állandó élIenőVzés alktt állnak. Egy lengyel szociológista nem akar Moszkvába menni, éinondja egy lengyel, mert a szovjet szoéiológisták félnek még beszélni is hozzájuk. Ezeknek az ellentétes érzelmeknek az a következménye, hogy p szovjet-keleteurópai elvtársaknak elvi és politikai felfogása csupán üres harmóniát teremtett. A cenzúrázott újságok nem segítik elő a szerkesztők és tudósítók rajongását a szovjet felé és nem is hisznek benne és a kommunista ifjúsági mozgalmak listázott tagjai bevallottan közömbösek a kommunizmussal szemben. De a Szovjet Unió kritizálása annyira tabu , hogy Kelet Európa újságírói Moszkvában vitába kerülnek saját szerkesztőikkel a tárgyban, mert meddő lenne sajtóanyagot keresni a szovjet élet sekélyességéről. A hat keleteurópai szövetséges megtagadta a gyermekeknek tanítását őszintén Sztálinról. Egyik sem ellenezte a Kremlin utasítását a sztálinista terror agyonhallgatásáról; éppen úgy, mint ahogy a szovjet iskolatermekben a nagy diktátor paranoiája, az emberkínzások, a kivégzések csupán tévedéseknek ’ és egyéni élt évelyedésnek van minősítve. Kelet Európa nem tudja kivonni magát Moszkva hatása alól. Annak ellenére, hogy az ellenszenv tagadhatatlan, mégis a törtetők ott végzik tanulmányaikat vagy technikai kiképzést nyernek ott, vagy politikai kiképzést, amely a kommunista pártmunkában előnyükre válhat. Ez előnyös lehet a Szovjet Unió külországaiban bizonyos mértékben, amikor némi ingás látható, mint ahogy utóbbi évtizedben TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Tormay Cecil Emlékbizottság örömmel jelenti, hogy a két kötetes Bujdosó Könyv'után sajtó alá rendezte az írónő másik híres történelmi regény trilógiáját, amelynek gyűjtő címe: AZ ŐSI KÜLDÖTT. A trilógia egyes köteteinek önálló címe van, mindegyik befejezett regény. A könyv a tatárjárás idejébe vezet vissza és ennek a szörnyű pusztításnak a képe elevenedik fel. Nagyon sok hasonlóság van a jelenkori elesettségünkhöz. A kibontakozás reménységet nyújt nekünk is, hogy a mostani sok megpróbáltatás után jön még szebb jövendő. Első kötetnek a címe: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ. A bolti ára 10 dollár. A második kötet címe: A TÚLSÓ PARTON, a bolti ára 12 dollár és a postaköltség 66 cent. A harmadik kötet címe: A FEHÉR BARÁT, amelyet előrelá thatól ag az ősz folyamán készítünk el. A harmadik kötetnek az árát még nem tudjuk meghatározni az egyre emelkedő papír árak miatt. A LEÁNYCSERKÉSZEK KIKÉPZÉSE Kétéves leánycserkész vezetőtiszti megbízatásom alatt három Ieánycserkészvezetőtiszti körlevelet írtam és a leánycserkész próbarendszer átdolgozásán munkálkodtam. Az első körlevél (1977. őszen) a leánycserkészvezető és a szülők kapcsolatáról szólt. A második (1978. őszén) a leánycserkész-szoknya és a nadrágszoknya, valamint a leánycséthésztáska szabásmintáját ismertette. A harmadik (1979. tavaszán) a kiképzésben alkalmazható játékokat tartalmaz, A leánycserkész-próbarendszer átdolgozását a cserkészmunka céljának meghatározásával kezdtem. A Cserkészmunka célja a nevelés. A cserkészet szórakoztat is ugyan, de a céltalan szórakozás nem cserkészet. Cserkészmegbeszéléseken sok szó esik a nserkészeszményről, amelynek megközelítése a cserkésznevelés célja. A cserkészeszményt a cserkész törvények határozzák meg. Minden egyéb körülírás is a cserkésztörvényekre utal. Tehát a próbarendszerben kiemelkedő súlyt kell fektetni a cserkésztörvényekre. A próbarendszer elbírálásánál azt is figyelembe kell venni, hogy csak akkor lehet teljes mértékben alkalmazni, ha minden követelmény közvetve vagy közvetlenül ellenőrizhető. Az ellenőrzést hivatalosan próbázásnak nevezzük. Az ellenőrizhetetlenség a cserkésznevelést két \lépyg? ges módon akadályozza: nem tájékoztatja sem a cserkészt, sem a vezetőt az erőfeszítés eredményéről és nem határozza meg egyt:rtelműen azt, hogy milyen viselkedés vezfet n célhoz. Már pedig a nevelésnek két általánosan elengedhetetlen feltétele van: a sikerre vezető viselkedés egyértelmű megvilágítása és a helyes erőfeszítés jutalmazással való további buzdítása. Nélkülük a nevelés csak találomra való próbálkozás lehet, mert a folyamatosan sikeres nevelői tevékenység lehetetlen. A jelenlegi Ieánycserkész-próbarendszerben azok a kövefelmények, amelyek a legszigorúbban/írják körül ,a jéJa lemnevelést, külön tárgykörbe tartoznak. Sajnos, ennek az elkülönítésnek sem helyes logikai, sem helyes lélektani alapja nincsen. Hiszen hogyan is lehetne kivonni a jellemnevelést akár a szolgálat tárgykörből, akár bármelyik másik tárgykörből? A helytel en elkülönítés mellett a jelenlegi próbarendszernek van még egy súlyos hibája. A jellemnevelési tárgykör tartalmazza a legtöbb lazán megfogalmazott, ellenőrizhetetlen követelményt. Ezért a jellemnevelés a gyakorlatban rendszeresen a háttérbe szorul. A jellemnevelési tárgykör több követelménye nem tud versenyezni a szórakoztató próbapontok kellemességével vagy az ellenőrizhető próbapontok könnyen alkalmazhatóságával. Az a ti íny, hogy kimagasló nevelési eredményeink vannak, kitűnő vezetőink találékonyságát dicséri. A próbarendszer hiányait sok esetben leleményességgel pótolták. Fokozott eredményt lehetne biztosítani a jövőben a próbarendszer olyan átalakításával, amely a jót mind megtartja, de az említett hibákat kiküszöböli. Az átdolgozott próbarendszert 1979. április 7-én és 8-án nyolctagú bizottság különböző gyakorlati szempontok szerint megvitatta és módosította. Ezt a bizottságot a Magyar Cserkész Szövetség Intéző Bizottsága jelölte ki. Az új leánycserkész-próbarendszer sokkal jobb segítőeszköz lehet a leánycserkészvezetők számára, mint a régi volt. Az új próbarendszer azzal az alapgondolattal készült, hogy nemcsak egy része jellemnevelő, hanem az egész próbarendszer minden pontját a nevelés szolgálatába lehet állítani. Nem szükséges, hogy a jellemnevelés a cserkészlány előtt elriasztó, unalmas vagy moralizáló színben tűnjék fel, amikor vonzó, érdekes és gyakorlati is lehet. Az új próbarendszer egyéb előnyök mellett megvalósíthatja azt is, hogy közvetve ugyanolyan érdekesen segítjük elő és mérjük fel a jeílemnevelés eredményét, mint a cserkészlány tudásbeli vagy ügyességbeli gyarapodását. Újabb két évre szóló megbízatásom idején a leánycserkészeket és a leánycserkészvezetők munkáját az Intéző Bizottság további határozata szerint az új próbarendszer gyakorlatba való átültetésével és a leánycserkgsz-könyv végleges megvalósításával szeretném szolgálni. Mindszenthy Bertáimmá megterheli a visszereket, valamint minden más hasonl ó foglalkozású egyén. Viszont a postás, aki egész nap talpal, állandóan szivattyúzza a vért ereiből, tehát nem lehet okozója a visszereknek. Fontos kérdés az is, milyen mértékű a visszér. Ha vastag, kinyúlt, erős visszerek mélyen benn a comb izmok külső felén, vagy belül vannak, akkor már kompli káltabb a kérdés. Ezért pontosan kell tudni, milyen mértékű és hol van a visszér. Azt is tudni kell, milyen természetű a munka, amit az illető végez. Általában az orvos nem híve annak, hogy valakinek azt tanácsolja, ne legyen lábon. Ez annyit jelentene, hogy eltiltaná aktivitásától. Mév: ......................................................................... . Utca, házszámi • • • ..................................................- ■' ■ UIJ t . • Város: ....................................... Állaín: . . . .... Zip Code:................... ideológiai lazulás tapasztalható és ez fokozottan fennállt Kelet Európában. Hasonlóan fennáll a szovjet politikai életében a képmutatás, amely átterjedt Kelet Európára. A háború utáni politikai buzgalom, amely a sztálini időkre jellemző, határozottan eltűnt a csatlós országokban. Az ideológiai fellángolás eltűnt és a fiatalok ehelyett inkább érvényesülési vágyból lépnek be a kommunista pártba. Az összes keleteurópai országokban a párt-tagság ajtót nyit az érvényesülésre minden társadalmi és politikai pályán, akárcsak a Szovjet Unióban. De a párt iránti elvhűség és rajongás gyökerei nem nőnek mélyre, mint ahogy az orosz nyelvnek az elsajátításé is csak felületes, annak ellenére, hogy az összes keleti országban, Románia kivételével, kötelezővé tették az iskolákban az orosz nyelvoktatást. Mások szemében a párttagság nem jelent tekintélyt. Magyarország az első, amely jelentős állásokba helyezett olyan egyéneket, akik nem párttagok, különösen gazdasági téren. Ez csökkenti a párt befolyását. A filmgyártásnál is sokkal engedékenyebb a tendencia, mint ahogy azt megengednék a Szovjet Unióban. A keleteurópai országok, különösen Magyarország és Lengyelország gazdasági és politikai életében sokkal sza-1 badabbnak mutatkozik, mint Moszkva. Eltértek olyan ideáloktól, amelyeket az oroszok nagyra értékelnek. | MÓRA FERENC SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJA Július 17-én múlt 100 éve, hogy Szegeden megszületett a XX. század magyar irodalmának egyik legkiválóbb írójcá és költője, Móra Ferenc. Édesapja kisiparos törpebirtokos volt, akinek foglalkozása a szűcsmesterség és a földművelés közt oszlott meg. Édesanyja kenyérsütéssel egészítette ki a család bevételi forrását. Éíes eszével, szárnyaló képzeletével már kisfiúkórában feltűnt, ezért a kiskunfélegyházi gimnáziumba Íratták be, ahol hamarosan irogatni kezdett. Írásait a Félegyházi Hírlap rendszeresen közölte. Egyetemi tanulmányait anyagi okokból meg kellett szakítania. A Szegedi Napló neves munkatársa lett. 1902 karácsonyán Az arany szőrű bárány című verses elbeszélésével országos sikert aratott. 1905-ben Pósa Lajos AZ ÉN ÚJSÁGOM című gyermeklapjához került, ahol 1922-ig ezernél több cikke és írása jelent meg. A Csilicsala Csalavér és a Kincskereső kisködmön , Katóka könyve s a többi általános tetszést aratott. írói tehetségének kibontakozását az sem akadályozta meg, hogy 1918-ban a radikális politikai irányzathoz csatlakozott, demokratikus magyar népi állam -róí álmodott. A Szegedi Napló szerkesztését fel kellett ugyan adnia, múzeumőri és könyvtárosi munkaköre azonban új világot tárt fel előtte. Ásatásai közben közvetlen kapcsolatba került az alföldi magyar nép fiaival, főként a kubikusokkal és ezzel kapcsolatos élményei csodálatos írásokra ihlették. Szakadatlanul írt. Közleményeit a fővárosi lapok is állandóan hozták, egymás után jelentek meg könyvei. Legnagyobb sikert ‘Ének a búzamezőkről című könyve aratott, amely 30.000 példányban fogyott el, német, angol és holland nyelven is megjelent, nagy sikerű film készült belőle. Más alkotásai közül különösképpen kitűnik a Dióbél királyfi ”, Nádi hegedű”, Beszélgetés a ferdetoronynyal”, ‘‘Utazás a földalatti Magyarországon”, Öreg diófák alatt”, “Az ezüstszavú harang ”, Hol volt, hol nem volt , valamint önéletrajza, A Daru-utcától a Móra Ferencutcáig , amely 1934-ben jelent meg, végül a már halála után kiadott Parasztjaim , Aranykoporsó című regénye <•— egészen szokatlan módszerességgel és gondos lábjegyzetekkel /— a klasszikus ókor világának költői szépségű rajza. Ének a búzamezőkről című regényét Góth Sándor és Relle Pál színpadra is alkalmazta s ezt 1935-ben a Nemzeti Színház nagy sikerrel adta elő. Hátrahagyott művei közül több került kiadásra. A kiváló író és költő a Petőfi- és a Kisfaludy-Társaság tagja volt. 1934 február 8 -án húnyt el. AZ ORVOS MONDJA (LEL) Az olvasó kéri az orvos tanácsát, vajon helyes-1 li-e, hogy valaki, akinek visszér tágulása (varicose veins) van, vállaljon-e olyan állást, ahol állandóan a talpán kell lennie, még ha support harisnyát és ortopéd cipőt is visel? Az orvos mondja, hogy nem lehet általánosságban erre a kérdésre felelni. Ha az illetőnek egy helyben kell állnia és ránehezedni a lábára, ez problémát okoz a visszereknek. De ha valaki mozog, járkál és használja a Iábizmait, akkor az izom vért pumpál az erekbe a szív felé és valóban lecsapolja azt. A járás, mint olyan, éppen segít és nem rontja a visszerek állapotát. Pl. a borbély, aki egész nap egy helyben áll, nagyon