Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-04-19 / 16. szám

1979. ÁPRILIS 19. MAGYAR ÚJSÁG 3. OLDAL MEGJELENT: TORMAY CECIL: ŐSI KÜLDÖTT első kötete: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ. Akik eddig beküldték a rendelést, azoknak a könyvet feladtuk a megadott cimre. A meghirde­tett kedvezmény április 15-én lejárt. A jelenlegi ára $10.00 és a postaköltség (0.66). Kárpát Publishing Co. P.O. Box 5348 CLEVELAND, Ohio 44101 KÖNYVRENDELÉS TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁGNAK c/o Kárpát Put! ishing Co. P.O. Box 5348 CLEVELAND, Okio 44101 □ Megrendelem a Tormay Cecil A CSALLÓKÖZI HATTYÚ című könyvét..........pl.-ban és mellékelem annak a kedvezményes árát (darakonként $8.00). □ Előjegyzem Tormay Cecil A TÚLSÓ PARTON című könyvét és majd a jelzendő időken keküldöm a könyv árát. □ Előjegyzem Tormay Cecil A FEHÉR BARÁT című könyvét és a jelzendő időken elküldöm a könyv árát. □ Kérek .... példányt a I ormay Cecil BUJDOSÓ KÖNYV című könyvéből. Két kötet ára 25 dollár és 84 cent postaköltség helyett április 15-ig összesen $20.00. MIT GONDOLJUNK A "SZERETETLÁNG"-RÓL? — boly tatás —­A Szeretetláng füzet magyarul 48, németül 52 oldal­ban jelent még, és csők a svájci kiadónál kapkató (1979. elején példányonként 2.40 DM, kb. $1.50 az ára, de töme­ges rendelésnél talán olcsóbb.) A kiadó csak németül, vagy angolul ért, tékát oda magyarul ne írjunk. Címe: Immaculata Verlag, CH-8505 Nürensdorf, Switzerland. Németül megjelent egy 200 oldalas könyv is, amely az egyéb Máriá'-jélenésekkel is foglalkozott, a Szeretetláng szövege ebben sem bővebb a füzeténél. A német kiadás már elfogyott, s magyarul tévesen hirdették csak a 200 olda­las kiadást, az sose jelént meg, s nem is tervezik kiadását. *, Magyarul és angolul 16 oldalas szemelvényeket is ké­szítettek á SzeretetJáng-bóI (Flame of Love), németül szin­tén, s tervezik egyéb nyelveken is. Ezt ingyen osztogatják, csak adományokat kérnek a postaköltségek és nyomtatási költségek fedezésére. Amerikában megrendelhetők Mrs. Lenke Fogassy, 471 West 24 Street, San Bernardino, Ca. 9J2405 címen. KÉRÉSEK ÉS ÍGÉRETEK A Szűzanya megható módon fejezte ki részvétét földi gyermekei iránt: le is anya vagy. Én Szívem tengernyi b%%^C^l^á6Szt^ yélkT^ö.kkdold, el, ha hat gyermeked közül csak egy is elkárkozna! Mily fájdalmad lennel És ért?!'Ö, gyötrelmeim, melyekkel látnorOkell, hogy mily sok gyermekorv u pokolba hüll! Segíts! Segíts! Segíts! 2-. Amint ezeket mondotta, Szívembe árasztotta gyötrő fájdalmát, mely összpszütótőtta szívemet. (57) < >d .,(• . i QJy sok bűn van az országban] Segítsétek’nekem, mentsük meg a lelkeket! 2 'Én fértyoSóvát adok kezetekbe, éz Szívelte szerzetének lángja lesz. Én jóságos, szerető Édes­anyátok Vagyok, és veletek összefogva megmentelek ’benne­teket. > Országotokat Szent István nekem ajánlotta és’ én megígértem’néki, hogy Szívemen viselem az ö és a magyar sZehtek kérését. W» Egy új eszközt szeretnék kezetekbe adni. Kérlek, fogadjátok nagy megértéssel, mert Szívem bánkódva méz le rátok. ’’ (53) '• ’ * 1 “Tüdőd, a föld most olyan, mint a természet vihar előtt. S olyan is, mint egy tűzhányó, mely ka kirobban, po­koli füstjével, visszahulló kamújával fojtogat, öl, vakít, ren­gésével romba dönt maga körül mindent. Ez most a föld borzalmas helyzete. Forr a gyűlölet krátere.” (41) A választott Ielkeknek meg kell küzdeniük a sötétség fejedelmével. Borzalmas zivatar ezí Nem is zivatar] Orkán! AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA A Tormay Cecil Emlékbizottság kiadásában meg­jelent két kötetben egészvászon kötésben * Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV A két kötet ára $25.00. (US. dollár.) Postadíj 84 cent. Megrendelhető a Kárpát Publ. címén. Kárpát Publ. Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 4410É USA. Megrendelem Tormay Cecil: Bujdosó Könyv című művét két kötetben egészvászon kötésben. Az árát mellékelem $2]5.00 és postaköltségre $0.84-t. Síév: ......................................................... Utca, házszám:......................................................... Város: .*............................................................... Állam:............................... Zip Code:................. A FOLYÓBA ZUHANT AZ AUTÓBUSZ Spanyolországban a Madridtól északnyugatra 125 mér­­földnyi távolságban levő Benavente közelében egy tanul­mányi útról hazafelé tartó diákokat szállító autóbusz a meg­áradt folyó vízébe zuhant. A kis híd előtt az úton éles ka-Pusztít! Még a választottak hitét és bizalmát is el akarja pusztítani! A most készülő viharban mindenütt veletek le­szek. Én Anyátok vagyok. 1 udok, és akarok is segíteni raj­tatok. Mindenütt érezni, tapasztalni fogjátok Szereletlán­­gom felvillanó és eget-bevilágító fényességét, mellyel a szunnyadó és sötét lelkekbe is bevilágítok. (41) “Ha összefog velem az egész világ, Szeretetlángom szelíd fénye gyulladni és gyújtani fog az egész löldkerek­­sé«en! A Sátán rneqalázottan és tehetetlenül hatalmát vesz­ti.” M , , A Szent Szűz: ‘ Azt akarom, ahogy névemet ismerik az egész világon, úgy ismerjék meg Szeplőtelen Szívem Szere­idének a Lángját is, melyet nem bírok már tovább magam­ban tartani. (34) “A ti virrasztó imátok segítségével a haldoklók kegyet­len küzdelme a Sátánnal megszűnik. Szeretetlángom szelíd fényénél a legmegátalkodottabb bűnös is megtér, mert azt akarom, hogy egyetlen lélek se kárhozzon el!” (34) Az Ur Jézus: “A hitetlenség által már-már elhomályo­suló föld nagy megrázkódtatáson megy keresztül, és utána hinni fognak. Ez a megrázkódtatás a hit ereje által új világot teremt. A hitbe vetett bizalom gyökeret ver a lelkekben és újra megújul a föld színe, mert ilyesmi még nem volt, mióta az Ige testté lett. A szenvedésekkel elárasztott föld megúj­hodása a Szent Szűzanya közbenjáró hatalmának ereje által történik. (40) ,lm ; ■ > i, inmés v A Szent Szűz: Leányom, azt kérem, hogy a csütör­tököt és pénteket tekintsétek kegyelmi napoknak, és külöúö- S'Sn engeszteljétek Szent Fiamat. Az engesztelés módja: A családi szentóra, Az egy órai idő alatt, amit a csalódban en gesz kelésre fordíttok, végezzetek különféle imádságokat (pl. rózsafüzért). Énekeljetek szent énekeket. Szent Ham: öt szent sebére való tekintettel az ájtatósságot öt keresztvetéssel I kezdjétek, és így is fejezzétek bé. A keresztvetés után az I ájtatosságot kezdjétek lelkiolvasmánnyal. Gyújtsatok gyer­­, tyát (fényt) ígéretemre való megemlékezésül. Az engesztelési kettesben vagy hármasban végezzétek, mert tudjátok, hogy ahol ketten vagy hárman összejöttök, ott van az én Szent Fiam. Az ötszöri keresztvetési ájtatosságot napközben is vé­gezzétek, miközben ajánljátok magatokat a mennyei Atya irgalmába. Ez közelebb visz benneteket az Örök Atyához, és szívetek megtelik kegyelemmel.” (53) A Szűzanya szerint azzal korlátozhatjuk leginkább a Sátán hatalmát, ha a kegyelem állapotában szentmisét hall­gatunk olyankor is, amikor az nem kötelező. Bőséges kegye­lemben részesülnek azok a lelkek is, akikért az ilyen szent­miséket felajánljuk. í| Ugyancsak korlátozzuk a Sátán hatalmát azzal is, ha Inapközben többször felajánljuk munkáinkat Isten dicsősé­gére. Természeteden csak akkor küzdhétünk a Sátán ellen, ha a kegyelem állapotában vagyunk. Aki a bűn álldpotóban van, az a Sátán hatalmába került. Ha elvesztettük a kegyel­met, járuljunk minél előbb szentgyónáshoz. Ezért rendel­tem a szentgyónást, és ti mégsem veszitek igénybe >—< pa­naszkodik az Úr Jézus. Pedig azért izzadtam vért, azért ko­ronáztak tövissel, önként feküdtem keresztem áldott fájára, a kínok-kínját szenvedtem. (26) Gyertyaszentelő Boldogasszony napján ünnepeljük meg Mária Szívének Szeretetlángját. (44) Tiszteljük különösen Jézus öt szent sebét, a rajtuk való elmélkedéssel és magunkat Isten irgalmába való ajánlással, valamint az öt keresztvetéssel. (44) Különösen buzdítja az Úr Jézus a családanyákat, és minden egyes gyermekük megszületésénél rendkívül áldását ígéri nekik. Az édesanyák hivatása, hogy benépesítsék Jézus országát, és ezért munkájuk értéke vetekszik még a papoké­val is. (28-29) Az Úr Jézus azt kívánja, hogy egyesítsük vele minden cselekedetünket, érzelmünket, gondolatunkat, és “ajkunk együtt könyörögjön irgalomért az Örök Atyához! (26) A Szűzanya buzdít, hogy szenviedésisinket ajánljuk fel a haldoklókért, s imádkozzunk értük. így “a haldoklók ke­gyetlen küzdelme a Sátánnal megszűnik. Szeretetlángom szelíd fényénél a legmegátalkodottabb bűnös is megtér, mert azt akarom, hogy egyetlen lélek se kárhozzék el! (34) Ha pedig meghal valaki olyan családban, hol a csü­törtöki, vagy pénteki napon megtartják az engesztelő"szent­órát, az illetőt egyetlen napi, kenyéren és vízen való böjtölés kiszabadítja a tisztítótűzből. (35) Láthatjuk ebből a rövid összefoglalásból, hogy az Úr Jézus és a Szűzanya magyarországi üzenetei sok üdvös ta­nításra emlékeztetnek, és Isten bőséges áldása fogja kísérni életünket, ha hallgatunk azokra, es igyekszünk megvaló­sítani mindent, amit tőlünk kérnek. nyár van, amelyből már előzőleg négy másik jármű is a folyóba zuhant. Az autóbusz 60 utasa közül mindössze 10 maradt élet­ben: 9 tanuló és egy katona, aki útközben kérezkedett fel az autóbuszra. 45 — 12 és 14 év közt levő ^ tanuló, 4 tanító és az autóbusz vezetője a hirtelen alámerülő autóbuszban megfulladt. A tanulók tanítóik vezetésével Vigo városából I oledo és Madrid városában tettek tanulmányi látogatást és haza­felé tartottak. Szemtanúk szerint az esős úton az autóbusz vezetője elvesztette uralmát az autóbusz lelett. Spanyolországban 4 hónapon belül ez már a második autóbusz-baleset. Ä múlt év december 21-én Salamanca­­tartományban egy iskolai autóbusz Diesel-mozdonnyal üt­között össze s ennek következtében 30 tanuló és egy felnőtt életét vesztette. ALAPTALAN ÉS VÁDASKODÓ Vajon mit szólnának az európai népek, ha ma, évszá­zadokkal később, az utódokat kívánnák felelősségre vonni az ősök tetteiért, azért, mert ők rabszolgákat, jobbágyokat tar­tottak. Mit szólnának az ausztrálok, ha a leszármazottakat tennék felelőssé azért, mert az Európából deportált bűnö­zőkkel kegyetlenül bántak a hivatalos közegek? Korszakok elmúltak és lezáródtak! Amerikában furcsa járvány ütötte fel a fejét. Minden divatos, minden érdekes és minden helyes, ami terhelő erre az országra. Divatos írók arra használják fel ezt a ragályt, hogy vádaskodó könyveket, hangzatos cikkeket írnak ennek a fiatal, életerős országnak a gyengítésére. Sajnos úgy lát­szik ez sikerrel jár. Jeffrey Hart szindikátusi tudósító érdekes cikket ír a Rooitg című TV sorozatról, amelyről százával érkeznek be helyeslő és tiltakozó levelek az ország minden szerkesztősé­gébe'. A tudósító annakidején, amikor a TV sorozat megin­dult, felhívta a figyelmet arra, hogy Alex Haley szövege sekélye* és mind történelmileg, mind irodalmilag nívótlan, alaptalan és vádaskodó a fehér emberek ellen. Éppen ez a fehér-ellenes irányzat termelte ki a sikert egyes elfogult fa­jankó részéről. Támadták a tudósítót, mintha valami szent dolgot támadott volna meg. A Playboy márciusi számában Haley hosszasan tárja elő fájdalmait és kellemetlenségeit, mert pereket indítottak ellene és “plagium -mai vádolják a “Roots könyvében. “Bármilyen alaptalan is a dolog, < mondja Haley de minden perben védekezni kell a vádak ellen, ami sok pénzbe és sok időbe kerül. Nagyon fájó, hogy ha bármilyen ésszerűen és tisztességesen él is valaki és igyekszik kemény munkával célt érni, mégis a tanúkihallgató székben találja magát és az agyafúrt ügyvédek olyan kérdésekkel záporoz­zák, mintha valami közönséges tolvaj lenne . Annak ellenére, hogy csak nemrég jelent meg a cikk, mégis időszerűtlen. Haley ugyanis egyezséget kötött, hogy Harold Courlander írónak, a “The African” című, egy év­tized előtt megjelent regény szerkesztőjének és kiadójának. Crownnak, több mint fél millió dollárt fizet, kiegyezésül a perben, amelyben azzal vádolták, hogy a Roots” Cour- Iander könyvéből van plagizálva. Courlander vádja az, hogy a Roots 80 oldala az ő “The African könyvéből van idézve. Továbbá azt állítja, hogy a “Roots” alapja és lényege a lopott mű anyaga. Robert Hanning, a Columbia egyetem angol osztá­lyának tanára 41 oldalas részletes beszámolójában két do­logra mutat rá: 1) A két könyv azonossága nem véletlen; rávezet arra a következtetésre, hogy Haley ismerte és kopirozta a The African -ból és több más részlet is szerepel a Roots” ve­títésében. 2) A hasonlatosság a “The African és a “Roots” kö­zött lényeges és a Roots” anyaga mennyiségileg és minő­ségileg nyelvezetben is bizonyítja ezt tartalmában és irány­zatában. Hannig professzor terjedelmes idézetekkel bizonyítja mindkét könyvből megállapítását. MAGYARORSZÁG MÚLT ÉVI EREDMÉNYEI A Magyar Központi Statisztikai Hivatal február ele­jén adta ki hivatalos jelentését a múlt évi magyarországi eredményekről, amelyek általáb an jobbak, mint az előző, 1977. éviek voltak, a tervhez viszonyítva 103-105%-ot értek el, egyedül az építőiparban maradtak le 88%-os teljesít­ményre. Az iparban foglalkoztatottak száma 1,687.100 volt, 1400-zaI kevesebb, mint 1977-ben. A csökkenés 0.1%. Ez­zel szemben a munka termelékenysége 5.3%-kai emelke­dett. A mezőgazdaságban foglalkoztatottak száma 780.000, 0.5%-kaI kevesebb volt, mint 1977-ben. Az egy főre jutó átlagos havi kereset mégha ladta a 3.700 forintot. Az áruellátás a zöldségfélék kivételével “kiegyensúlyozott volt. A ruházati cikkek kínálata kicsit TORMAY CECIL EMLÉKBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A Tormay Cecil Emlékbizottság örömmel jelenti, hogy a két kötetes Bujdosó Könyv után sajtó alá rendezte az írónő másik híres történelmi regény trilógiáját, amelynek gyűjtő címe: AZ ŐSI KÜLDÖTT. A trilógia egyes köteteinek önálló címe van, mindegyik befejezett regény. A könyv a tatárjárás idejébe vezet vissza és ennek a szörnyű pusztításnak a képe elevenedik fel. Nagyon sok ha­sonlóság van a jelenkori elesettségünkhöz. A kibontakozás reménységet nyújt nekünk is, hogy a mostani sok megpró­báltatás után jön még szebb jövendő. Első kötetnek a címe: A CSALLÓKÖZI HATTYÚ. A bolti ára 10 dollár lesz. Aki az alábbi szelvényt április 15-ig beküldi a könyv árával együtt, annak 20%-os kedvezményt adunk és a postaköltséget s#m számítjuk fel. A második kötet címe: A TÚLSÓ PARTON, * t ö{*>(•*T melyet július hó folyamán tervezzük kiadni. A harmadik kötet címe: A FEHÉR BARÁT, amelyet előreláthatólag az ősz folyamán készítünk el. A második és harmadik kötetnek áz árát még úTbn tud­juk meghatározni az egyre emelkedő papír árak miatt, de aki most jelentkezik, ezekre nem kell most beküldeni a pénzt annak szintén 20%-os kedvezményt nyújtunk. 1979. ÉVI TÁRSASUTAZÁSOK NEW YORK-BUDAPEST-NEW YORK 14-45 napra $414.00 * (Apex) naponta indulhat! NYÁRI CSOPORT-INDULÁSOK JÚNIUS 18 - JUHÁSZ MIKLÓS vezetésével. AUGUSZTUS 6 - DONÓ ANDRÁS vezetésével. Csoportos rokonkihozatal júliusban EGYÉNI ROKONKIHOZATAL BÁRMIKOR. * legalább 30 nappal előbb kell megvennie a jegyét Más irodák által hirdetett összes CHARTER utazásokra nálunk is jelentkezhet. k ’ IRKA, TUZEX ÉS COMTURIST HIVATALOS KÉPVISELŐJE GROGER TRAVEL BUREAU Ohio Regist. Travel — 0098 251 The Old Arcade - 401 Euclid Ave. Cleveland. Ohio 44114 - (216) 621-6036 MEMBER javult, a választékhiány azonban még mindig előfordult. Ajjj: úgynevezett vegyes iparcikkek terén a kínálat nem tudta kie­légíteni a keresletet. Az ország lakossága 1979 január 1-én 10.7 millió lélek volt, tehát 28.000-reI több, mint egy évvel azelőtt. A termé* szetes szaporodás 2.6 ezreléket, az élveszületés 15.7 ezreiig két, a halálozás 13.1 ezrek 'két ért el. Az 1977. évivel szem­ben a természetes szaporodás 4.3 ezrelékről 2.6 ezrelékre csökkent, ami majdnem 50%-os visszaesést jelent. A hivatalos jelentés szernt 1979 január 1-én a tényle­ges keresettel rendelkezők száma 5,076.000, az egész lakos­ságnak tehát közel fele volt. Az idegenforgalom adatai szerint 1978-ban 17 millió külföldi járt Magyarországon, egy napnál tovább azonba£ I csak 10 millió maradt ott. A látogatók 90%-a szocialista országokból érkezett. Külföldre 5.4 millió magyar állampol­gár látogatott el, ezeknek 93%-a azonban csak a vasfügi göny mögött járt. A statisztikai adatokhoz külön magyarázatra nincs Szükség. FMH _ , árát (darabonként $10.00) -f- 66 ct. postaköltséget. Név:............................................................................... Utca, házszám:................................ ............................ Város:............................................................................ Állam:.............................. Zip Code..................

Next

/
Oldalképek
Tartalom