Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-11-02 / 41. szám

8.0LDAI2 MAGYAR ÜJSÄG 1978. NOVEMBER % 81. számú keresztrejtvény RÓMA 1. VI. Pál pápa halálával Rómára fordult a világ szeme, azért mi is Rómáról és a pápaságról emlékezünk két rejtvényünkben. VÍZSZINTES SOROK 1. Szeptember 3-án iktatták be hivatalába. 16. Szép virágos terü­letek. 17. Kis Ági. 18. Dalol. 19. ítél. 20. Fordított debreceni ló. 21. NyD. 22. Szintén. 24. Ének egynemű betűi, 26. Fordítva: cipel. 28. Utolsó kocka Z-je nélkül: Milánói érsek, bíboros volt, a katolikus nevelés nagy apostola. 33. 1 ulajdonom. 34. Ájul egynemű betűi. 35. Ipari növény. 36. Keresztül. 37. Azon a helyen szintén. 40. Üt. 41. Parket táncos. 43. Bűn. 45. Tett rugója. 46. ANÁ. 47. Három idegen nyelven. 49. Az első pápa. 50. . . *ig, eddig. 51. S.....................a, egy pogány római isten tiszte­letére rendezett ünnepség. 53. Észrevétel énül eltűnik. 55. Római 501. 56. Ráta betűi keverve. 57. AKR. 59. Megyek ~ latinul. 60. Mackó részel 61. Ha *— angolul. 62. Ború egynemű betűi. 64. Kiontja félmúltban. 67. Jó <— németül. 69. Alcoholic Anonymus. 71. Ezen a néven a hatodik nem tartozott a legjobb pápáink közé, de éppen ez erősíthet meg az Egyház isteni eredetében vetett hitünkben. 73. Levegő — angolul. 79. Fellogad állásba. 77. Bogyós gyümölcs. 79. Skála első hangja. 80. Jut­tat. 81. Fordítva: Férfi hangszín. 83. Vitézi, bátor. 85. Ők választják a pápát. Zárt kockákban: I, R, ST. FÜGGŐLEGES SOROK 1. A jó pápa ezzel is kiemelkedik. Negyedik betű kettős, zárt betűk: N. B. 2. Szigetország fővárosa. 3. Félig szeret. 4. Ilyen leletet keres a régész. 5. JAE. 6. . . . . . iklós, Mikszáth regény. 7. Tiltószó. 8. • . .án, ilyen nevű pápáink is voltak. 9. Bűzlik ,— angolul. 10. Egyszerű ruha^ anyag. 1 I. Ékezet nélkül: régi űrmérték. 12. Ezen a néven hat ült a pápai trónon. 13. 12 pápa uralkodott ezen a néven. 15. Mikszáth regényalak. 23. Gondol, vél. 25. Helyhatározói kérdőszó. 26. A szivárványban talál­hatók, Y=I. 27. A pápák lakóhelye, zárt betűk: A, I, V. 29. Ijesztget, Y=I. 30. Ledőlt rá egy épületrész. 31. 49 és 999 Rómában. 32. Győze­delmeskedik fölötte. 38. I estgyakorlás. 39. Hosszmérték. 42. Fordítva: Albino................, a vízsz. 1. családneve. 43. Fordított esztendő. 44. Félig telnek. 45. Arra a helyre. 48. Fordítva: Öt . . • - tea. 50. Kosztolányi szép verse feleségéhez. 52. Van ilyen lapu. 54. Ezen a néven is sok pápa ural­kodott. 58. Illatos kenőcse. 63. Vízben tempózni. 64. Illik a korhoz, ami­ből va ló. 65. Két fogai om: menni latinul és: gyilkol. 66. Dagály — angolul. 68. Fordítva: A-val a végén: község Eger mellett. 70. Vissza: Csúcsa. 72. DG. 75. Állami jövedelem. 76. L - • távolkeleti ország. 78. SSF. 82. És latinul. 84. Ő angol semlegesnemben. BOSSZÜ Ajtainak szép villája van, amelyben egyedül él. Egy­szer eszébe jut, hogy az emeleti lakrészt bérbeadjía. Talál is egy bérlőt, Benedek Jánost, akivel egy éves lakbérleti szerződést köt. Nagy megdöbbenésére, Benedek az emeleti lakás ablaka alá'nagy táblát helyez : Benedek János ügy­nök, mindenféle áru közvetítését vállalja . Kérem, vegye le a táblát a ház homlokzatáról! mondja Benedeknek. ,— De kérem, r— feleli Benedek, — nekem ez a megél­hetésemhez kell... Hosszas vita után sem tudnak megegyezni és Ajtai fel akar mondani Benedeknek, de köti a bérszerződés. Ügy­védje is mondta neki, hogy nem tehet semmit Benedek ellen. Egész éjjel nem tudott aludni, végre hajnalban eszébe ju­tott valami. Reggel elment az állatkereskedőhöz és vett két kutyát. Azután kitett a kapura egy táblát: “Vigyázat — harapós kutyák! VIGYÁZAT Jancsi, ne menj oly közel a TV-hez ... — Miért, anyus? Májuk a rózsafa... Mert a bemondónak náthája van! OKOS VÁLASZ — Miért vakaródzik maga állandóan? — kérdezi az idegorvos a pacienst. — Mert én vagyok az egyedüli a világon, aki tudja, hogy nekem hol viszket. GYÓGYINTÉZET Az egészségügyi miniszter felkeresi az ideggyógyinté­zetet, hogy felülvizsgálja a viszonyokat. Az előszobában ta­lálkozik egy beteggel, aki kigyógyult és mát elhagyja az in­tézetet. Megkérdi tőle: — Nos, milyen volt itt a gyógykezelés? >— Nagyszerű! — válaszolta a gyógyul; — az orvosok kedvesek és minden jó. Legyen nyugodt, wolc hét mx'dva maga is meggyógyul . . . — Remek! — szól a miniszter. —- De tulnia kell, hogy én az egészségügyi miniszter vagyok... — Az nem baj! —- mondja nevetve a gycgyult, nyolc hét előtt még én is azt gondoltam, hogy a lülügyminiszter vagyok! __ DIAGNÓZIS — A kórházban megröntgenezték az agramat, de nem találtak semmit! Ne mondja! I alán mást várt?! MELYIK? Az orvos félrehívja a beteg férjét és azt mondja: Uram! A maga felesége szimulál! — Igazán? És melyikünk mondja ezt meg neki? .. . Én nem . .. RÁJÖTT Hona mondja a barátnőjének: — Nekem sejtelmem sem volt arról, liogy a férjem iszákos! — És mikor jöttél rá? — Múlt pénteken, amikor józanul jött taza! SPANYOLORSZÁGBAN Egy német házaspár vakációját Spanyohrszágban tölti. De nemcsak a nagyvárosokat kívánják látni,hanem kimen­nek a falvakba is. Csak az a baj, hogy a hlusi nép nem beszél idegen nyelveket és nem tudják magixat megértetni. Nagyon éhesek és betérnek egy vendéglőle. Beefsteaket akarnak rendelni, de a vendéglős nem érti őket. Végül a férfinek eszébe jut valami és elővesz a zsebélől egy cédulát és rárajzol egy tehenet. A vendéglős megértjén bólint. És a férj büszkén mondja feleségének: Látod, ha az ember az eszét használa, akkor meg­érteti magát. c>uí< •; Pár perc múlva a vendéglős Visszajön, denem hoz ételt, hanem két kártyát lebegtet a kezében. Az éles német ha­ragosan kérdezi: — Hol az étel? A vendéglős szó nélkül leteszi a két jegye az asztalra. Belépő jegyeket a bikaviadalra . .. Jól megértete, mit akar­nak!? j HIVATÁS Robert P. Biscoe, amerikai admirális mndta baráti körben: Amikor fiatal gyermek voltam, apám revitt a vá­rosba és új cipőt vett nekem. Azután levitt magival a kikö­tőbe, ahol a matrózok mezítláb szaladgáltak £ hajó fedél­zetén, amelyet felsikáltak. Akkor határoztam (, hogy ten­gerész leszek, ugyanis az új cipő olyan fájdaijat okozott, hogy a csillagokat láttam! TÉVEDÉS Anti, képzeld, a Mari felmondott, mert te tegnap oly goromba voltál hozzá telefonon át! — Ugyan, kérlek! Csak magyarázd neg neki, hogy én azt gondoltam, veled beszélek! ELIEMERÉS A híres német költő, Christoph Wielaid, idős napjaira birtokára Osmannstaedtra vonult vissza, ihol egyik ba­rátja felkereste. A barát azt mondta neki: j Nem szívesen mondom el neked, ie a fiad, Lúd­­wig, aki szintén költő és kevésbé sikeres, nint te vagy, ró­lad, mint költőről, nagyon lekicsinyítően nylatkozott! — Az engem egy cseppet sem bánt. Sanos a fiam nem tud megélni költeményei jövedelméből és ífy kénytelen az én apai támogatásomat igénybevenni. Teint kénytelen en­gem, mint apját elismerni! Végeredményélen nekem más nem fontos. Megelégszem a kritikusaim ehmerésével! — Képzeld csak, a kávéházban elcserélték a felöltőmet. — És ennek örülsz úgy? — Hát h ogyne, nem is volt felöltőm. XXX Két párna beszélget: — Hogy vagy? — Rosszul. — Miért? Huzatot kaptam. xxx Ketten beszélgetnek a villamo­son: — Vajon miért bocsátották el a koporsógyár igazgatóját? — A legszebb koporsót biztosan hazavitte magának. Két zsebtolvaj beszélget: — Engem azzal vádoltak, hogy a Keletinél egy embernek ellop­tam a pénztárcáját. Hat tanúval is igazoltam az alibimet, és mégis elítéltek. — Hát az hogy lehet? — Megtalálták a tárcát a zse­bemben. Kovács újságolja a feleségének: — Képzeld csak, a tetőfedőt, aki a háztetőnkön dolgozott, ma dél­ben elgázolta egy autó. Rémes .— mondja Kovácsné -4; ezektől a vacak autóktól már a háztetőn sincs biztonságban az ember élete. Kovács csúnyán összevert arc­cal megy az utcán. Egy idegen megszólítja: — Önt nyilván valami baleset érte. Ha tetszik, hazakísérhetem. — Nem, köszönöm — feleli Ko­vács r—, hiszen épp hazulról jövők. Két könyvelő találkozik. — Rémes, hogy te milyen rosz­­szul nézel ki — mondja az első. Nem csoda, három hónap óta most megyek ki először. — Ne mondd, hát mit csináltál. — Én nem csináltam semmit, de a bíróság nem akarta elhinni. Egyik texasi iskolában a gyere­kek azzal szórakoznak, hogy elő­adás közben össze-vissza lövöldöz­nek az osztályban. Egy gyerek I egyenesen a tanítóra szegezi revol­verét. és egymás után süvítenek el a golyók a tanító füle mellett. A tanító végül elveszti a türelmét, és rászól a gyerekre: — Elállód, ha folyton erre lö­völdözöl, lerontom a magatartás­­jegyedet. A kutyakereskedőnél megjele­nik egy úr, és így szól: Az a kutya, amelyet a múlt héten önnél vettem, megdöglött. A kereskedő csodálkozva moncl­­ja: — Érthetetlen. Nálam il yesmit sohasem csinált. Kovács betéved egy kiskocsmá­ba. Egymás után kéri az átlapon levő húsételeket, de a pincér min­degyiknél azt válaszolja, hogy nincs; a végén pedig kijelenti, hogy csak pörkölttel szolgálhat. De hiszen itt az étlapon ti­zenöt húsétel szerepel — mondja inclignálódva Kovács. —' Kérem, az csak étvágyger­jesztő. A tanító felszólítja Pistikét: Mondj nekem egy gyűjtő­­szócskát. — Persely. XXX Egy vidéki városkában bolha­­cirkusz ütötte fel a sátorfáját, de Lét nap múlva összecsomagolt, és továbbindult. Egy atyafi megkér­dezte az igazgatót: >— Mondja már az úr, miért nem' játszanak tovább? >—< Mert nincs primadonnám — felelte szomorúan az igazgató —, a gyalázatos tegnap megszökött egy pucllikutyával. 82. számú keresztrejtvény R ÓMA II. VÍZSZINTES SOROK 2. Michelangelo e remekművének az emberi koponya volt mintája (tehát maga Isten volt tanítómestere). 14. Lassú séta. 15. Nagynéni németül. 17. Rangjelző. 18. Rómában a Szent Péter bazilika előttin leg­alább 200 ezer ember elfér. 19. Kül ellentéte. 20. Nevelő, tanácsadó. 21. Római hat. 22. Házat készít. 24. A nóta szerint ezek a legények libát lop­tak. 26. Az illetőnek. 27. T -vei végén: rémít. 29. Az Egyház missziós feladata. 31. Egyiptomi napisten. 52. fikezet nélkül: lisztet folyatnak át rajta., fordítva. 35. Győri sportegylet. 54. Mint a vízsz. 17. sz. 33. Vissza: R-rel a közepén: mohamedán szent könyv. 37. Fia tál házasok fekhelye. 39. Borókapálinka. 41. India lakója. 42. Ba-be idegen nyelve­ken. 43. Fordítva: lét, lény — angolul. 45. Félig biflázik. 47. Fordítva: hálót sző. 48. A betűsor része. 50. Argon vegyjele. 51. Római három. 53. Bibliai név. 55. Az őskereszténység földalatti emlékei Rómában. 58. Elad. 60. Elbűvöli. 62. I uxi egynemű betűi. 64. B. . • r, nagy hintó. 65. Olasz névelő. 66. A katolikusoknak ez a Vatikán. 71. ÁJ. 72. A spanyol félsziget, zárt betűk. IA. 74. Ez az, ami nem lehet az Egyháznak. v76í Koleszterol kezdete. 77. Szeszes ital. 78. Rajta mássalhangzói. 79. E03Ü; 80. Fordítva: víz tenné ( Teszi is). 82. Késnek is van. 84. Mint a vízsz? 55‘. 87. A Szent Péter tér egy-egy pontjáról csak egyesnek látjuk ezt a iíágf­­szerű építészeti remeket. Zárt betűk: E, Z, O. , !’ -O | ‘U< FÜGGŐLEGES SOROK ;:--r 1. A Szentatya temploma, zárt kockákban: L, AZ. 2. Olasz belien ger szintén. 3. SA. 4. ZLB. 5. A magyar Athén. 6. Személyénél cselek^d­­je, 7-iktbetű keltős. 7. lesz páratlan betűi. 8. Iáplálja. 9. A szent M<v gistérium feladata az Egyházban. 10. ENT. I 1. Á.........., rongálóan. .1,2. A főoltár oszlopai a Szent Péter bazilikában az ő műve. 13. Háb oro<,ió. 15. Cserkészeknek vannak ilyen csoportjaik. 20. Medve is, kutya js teszi. 25. I iszazug mássalhangzói. 27. Kockázat. 28. Az ilyen határozatok^,kö­­telezők a katolikusokra. 30. Iávozóban. 36. Török főváros. 38. Fordítóit operai ének. (Ékezethiba). 40. Vissza: Karin Michaelis kedves gyermek­regénye., 4 1. FILZ. 44. . . - kémia, szerves kémia. 46. Per......................mek, tökéletes intések. 49. DKE. 52. Vissza: milyen — költőiesen. 54. Tete­jébe. 56. Isten trónusához. 57. Japán politikus volt. (Zárt kocka: I). 59. Műszaki katona. 61. A búza is ez. 63. I izenhat Rómában. 67. Mérlegén eszközöljük. 68. Utolsó betűt kettőzve: feszültség — angolul. (Selye-írt róla.) 69. Lárma. 7P. Fordítva: felig pretendált. 73. Lény betűi keverve-. 75. Bogas ikerszava. 77. BFY. 81. Fogó közepe. 83. Háziállat. 85! Zö. 86. A zöld szigetek népe. ■> " '-'-'^j MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE TOLLAS TIBOR: KIVÁGOTT FÁK I. II. Kivágott fák az erdő mélyből letarolt, sebesült sereg Fejszések írtó hada elöl hiába menekültetek * * * Ti messzi sodort szolgáló fák, gyökértelen, bolygó hadak. Hazátlan, mit ér a szabadság a cellaszürke ég alatt! I. Vízszintes 16. Indulata Vízszintes 17. Inagurál Vízszintes 39. Tőled jött Vízszintes 44. Torolt Vízszintes 48. Bácska Vízszintes 53. A paróchia Vízszintes 55. Érlelte Vízszintes 74. Bekérek Vízszintes 85. I erelés Függőleges 15. Laikus fráter Függőleges 28. Balogh (Ádám) Függőleges 40. Dobolnak II. Vízszintes 16. Éhező nép Vízszintes 24. Tánc-ulca Vízszintes 61. Trencséri Vízszintes 79. Augsburgi Vízszintes 82. Libanon Függőleges 6. Gandhi F üggőleges 9. Dőli íal Függőleges 14. Liliom-utca Függőleges 53. Hétfőn Függőleges 46. Okosan Függőleges 56. Inges Függőleges 59. Megélé

Next

/
Oldalképek
Tartalom