Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-06-09 / 22. szám

s.ÖLD'ÄC MAGYAR ÜÜS'ÄG 1977. JÜNIUS 9. 43. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY A MAGYAR UGARON Az Ady-évben ismét két Ady idézet van a rejtvényekben, itt a lenti versből a vízsz. 1., függ. 18., 37. és vízsz. 52. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: 1 , J, N, O, Ö, S. 14. Da Vinci keresztneve. 15. Atka jól. 16. Mennyek. 17. A vértanúk városába lakik. 21. Boruló egynemű betűi. 22. Te és én. 23. Hadsereg Amerikában. 25. Ukeleie eleje. 26. Mutatószó. 28. Saját kezűleg. 30. Római kettő. 31. Két fogalom: Juttat és: egyik helyről a másikra visz. j3. Tisztítást igény­lő fekvőhely, utolsó kockában kettős betű. 36. Férli és női becenév. 37. Nem érkezett meg kozzá pontosan. 38. AZÁÖ. 40. Fordított angol labda. 42. Mezőgazdasági munkát végez. 43. A szorgalom bibliai szüze. 44. Eladásra vár. Ék. hib 45. Római ötszázkettős. 46. Fordítva: becézett Annus. 48. Csuhaj ikerszava. 49. Mozi egynemű betűi. 51. Kicsinylést kifejező szó. 52. Az idézet utolsó szava. 54. Kettőzve bányaváros. 55. Mássalhangzó kiejtve. 56. Az egyik művészet otthona és egyik fontos dolgozója. 60. ÁF. 61. Mohón eszik. 63. Illatos virágú fa. 64. Elmúlt az ideje. 66. Szelíd erdei állatok. 67. Színésznek mindig a legfontosabb, névelővel. 70, Feváló egynemű betűi. 72. Enged a szorosságból, 7 3. A hangsor ötödik hangja. 75. Félig édes. 76. Nélkülözést szenvedő. 80. Ébresztőóra hangja ilyen. FÜGGŐLEGES SOROK I. Az első iskolánk. 2. Ékezettel: az ilyen posta gyors. 3. VOE. 4. I ót Annus. 5. Igen oroszul. 6. Én .... és én • • • enem (a Szentírás­ból Tamás apostol felkiáltása). 7. LDRY. 8. Állóvíz és névelő. 9. Sze­gedhez közeli tanyán. 10. Egy angolul, ékezet felesleges. II. Fordítva: határrag. 12. Hírhedt magyar titkosrendőrség rövidítése. 15. Mitológiai főisten. 18. Az idézet második része. 19. Két fogalom: összetételekben: új, és: évszak, kettősbetűvel. 20. Róma strandja. 24. Zepdülés — ango­lul. 27. Lágy muzsika. 29. Még nincs itt az ideje. 31. AI. 32. Ady ifjú­korának városa. 55......................én Bakonyom, Ady vers címe. 34. Tanács németül. 35. Becézett Dániel. 57. Az idézet harmadik része, az utolsó két kocka EN-je nélkül. Zárt betűk: T, S, Z, M. 39. Kodály szerint ez a magyar nyelv, zárt kockában: Sí. 41. Nyári munka befejezése. 46/A. Vissza: tinta angolul. 47.....................se mezeje. 48. Papírra vetek. 50. .... Máté, hajdani kiskirály’ . 52. United States. 55. Ezüst vegyjele. 57. Zoli egynemű betűi. 58. N. h.s.I. te . ., tanuld meg a leckét, ne a hasadból mondjad. 59. Vissza: papírra vetsz. 62. Értéke. 65. Létezik. 68. Béta megkeverve. 69. Volt magyar színésznő (Mária). (Aranyember­ben). 71. Nyelvtani fogalom. 74. Korszak. 77. Ismeretlen. 78. Innen indult Ady is. 79. Betű fonetikusan. 81. Fél Eger. 82. Ő német hímnemben. MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE NÓTÁK SZEREPLŐI AZ ÁLLATVILÁGBÓL Vízsz. I. Cserebogár, katicabogár ,, 24. Tiszavirág ,, 51. Bodri kutya 40. Galamb 55. Pejló 79. Vándor daivak Függ. I. Pacsirta és fecske ,, 2. Áfva madár ,, 29. A gólyamadár ,, 46. Kakukk ,, 47. Cica NÓTÁK SZEREPLŐI A NÖVÉNYVILÁGBÓL Vízsz. I. Rezeda, zsálya, pipacs ,, 48. Orgona 58. Szőlő . „ 83. Akác, őszirózsa Függ. 1. Rózsa, szekfű, liliom, nefelejcs „ 13. Ibolya 15. A gyöngyvirág ,, 22. Kék a búzavirág ,, 27. Margaréta ről, hogy a hallgatóinak szemök, szájok elállt bele. NYÁRON Ödönkém, —- kérdeztem fér­jemtől á napokban mit mond az időjelző intézet: lesz még káni­kula? r- Mit tudom én, — felelte a férjem >-< de mit érdekel téged ez a kérdés? A szegény mama ugyanis rettenetesen szenved a melegtől. r- Jó-jó, nem kell annyira fél­teni a kedves mamát, mert az én tapasztalatom szerint ő nem olyan iz7adós természetű. — Hát ezt honnan tudod? kérdeztem csodálkozva, mire a férjem gúnyosan, vigyorogva ezt válaszolta: —< Tíz éve, hogy téged felesé­gül vettelek és a kedves mama a hozományt a mai napig sem tudta kiizzadni. NEHÉZ NAP i—- Holnap nehéz napom lesz. Ezért ma korán lefekszem és átal­szom a holnapi napot is. KÖNNYEK Kovács bemegy a vendéglőbe és bécsi szeletet rendel. Mialatt a húst fogyasztotta, nagy sírásba fogott. A pincér nek megesik rajta a szíve és kérdezi: ■—1 Miért sír, kedves Kovács úr? —' A bécsi szeletért sírok, válaszolja zokogva Ko­vács, —< talán meglágyul I A CSENGŐ lóth úr megszáll egy jónevű szállodában. Szép szobát nyitnak neki és a szobaleány magyarázza neki: Ha valamire szüksége vah, tessék ezt a csengő gom­bot háromszor megnyomni! — Na, s mi történik akkor, ha véletlenül négyszer nyo­mom meg? — Nem baj az s€m, kérem, — mondja a szobacica, ~ ugyanis a villanyáram nem működik . . . HUNUCT KÖLYÖK Pali azt mondja Petinek: — Apa olyan válogatottan tud káromkodni, hogy el­határoztam, feljegyzem magamnak a káromkodásait. Ezért ellopom a szemüvegét és mialatt keresi, majd feljegyzem azt, amit mond. El is lopja a szemüveget és szegény rövidlátó papa hiába keresi. Természetesen a Iegválogatottabb káromláso­kat hallatja és á két gyerek szorgalmasan jegyez. Amikor már eltelt vagy tíz perc és Pali egy egész oldal káromlást jegyzett fel, Peti megszólal: — igazán, Pali, már visszadhatnád apa szemüvegét, hiszen már belefárad a kezed a sok írásba . . . UJ KOLLEGA i— Bemutatom magának az új kollegát, Brankács úr. Ismerkedjenek össze és békésen beszélgessenek, amig össze nem vesznek. Ebben az üzemben ugyanis mindenki össze­­vész mindenkivel . . . IRODALOM Waugh, angol humoristától kérdezték, miben áll tu­lajdonképpen a mai irodalmi siker. A siker nem függ a kiadástól, még az eladott köny­vek számától sem. Sőt még az olvasók véleménye sem dönti el a kérdést. A döntő tulajdonképpen az a sok beszéd, csepülés vagy dicséret a könyvről, azok részéről, akik soha nem is olvasták el a könyvet. HIRES és szórakozott Erik Then Bergh zongoraművész nagyon szórakozott, de minden helyzetben talál megoldást. Amikor Berlinben adott hangyersenyt, a közönség fer­geteges tapssal fogadta. Felment a pódiumra, leült a zon­gorához és várt, amig minden elcsendesedett. Azután kezét a billentyűkre tette, de hirtelen nem jutott eszébe, hogy mi a programmja. Méltóságteljesen felállt és minden zavar nélkül a színpad elején megállt és odaintette az első sorból az egyik hallgatót. Elkérte műsorát és amikor már látta, mit kell játszania, visszament a zongorához és játszani kezdett. ÖREGSÉGI TÜNET Egy idős férfi az orvoshoz megy és panaszkodik: — Doktor úr, fájdalmat érzek a ballábamban . . . Az orvos megvizsgálja és azt mondja: — Adok egy fájdalomcsillapítót, de sajnos segíteni nem tudok a bajon, mert ez Öregségi tünet. — Nem értem, doktor úr, —< mondja az öreg úr, — a jobb lábam ugyanolyan idős és mégsem fáj . . . HONORÁRIUM Egy jónevű orvos panaszkodik társaságban barátjának, a híres ügyvédnek: ^ Nem szeretek társaságba menni, mert mindenki in­gyen orvosi tanácsot kíván. Kérdeznek és nem lehetek ud­variatlan, tehát felelnem kell... ' Nekem mondod, barátom! <—> az én pályámon is ugyanez a baj van! Ha tudnék ezen segíteni!? Tegnap egy gazdag hölgy kérte ki a tanácsomat és fél órát kellett neki magyaráznom. Mit gondolsz, ha küldenék neki egy orvosi számlát, jogosull volna-e ez? I ermészetesen, vélte az ügyvéd. — Senki sem kívánhat senkitől semmit ingyen! Két nappal később az orvos megkapta az ügyvéd bor­sos számláját “jogtanácsosi felvilágosításért!” MAI IDŐK — I egnap érkeztünk vissza Ferivel a nászutunkról! r—* Ne mondd! És mikor lesz az esküvőtök? APAI TANÁCS Pistike francia leckéjét írja. Tanácsot kér a papától: — Apuka, —- mondja, — hogy írom helyesen: “le coeur, vagy la coeur’ ? A papa leteszi az újságot a kezéből és oktatólag mondja: —' Csacsi gyerek! Ezt nem tudod? Természetesen li­kőr”. SEJTELEM Amikor Alfred Edmund Brehm, a híres zoológus, még gyermek volt, már korai években érdeklődött a természet titkai iránt. Szülei kihallgatták, amikor kis kortársával be­szélgetett és azt mondta: ■—1 Nem tudok hinni a szülőknek, amikor a Santa Clausró! beszélnek, a húsvéti nyúl meséjét sem hiszem. Azt gondolom, hogy magamnak kell kispekulálni, hogy mi az igazság . . . UJ EMBER Fügedinek sok baja van részegsége miatt, ezért elha­tározza, bogy új ember lesz belőle. Másnap késő éjjel, részegen dülöngélve érkezik haza. Az asszony dorgálja: <—• I egnap elhatároztad, hogy új ember leszel . . . A részeg nagyot csuklik, azután azt válaszolja: —- Hát tehetek én arról, hogy az új ember is része ges?! . . . NŐI LOGIKA Pénztáros a bankban: Asszo­nyom, mielőtt ezt a csekket bevál­­tanók, Önnek igazolnia kell sze-! mélyazonosságát. Nő: Óh, az semmi, majd az az úr, aki Ön mellett van, igazol en­gem. Az az úr: De hiszen én nem ismerem Önt, asszonyom. Nő: Nem tesz semmit. Mind járt bemutatkozom. A BÖRTÖNBEN <-* I logy kerültél ide, ^ kérdi az egyik rab a másikat. «— Egy gyönge pillanatomban elemeltem egy zongorát. ANYAI TANÁCSOK >-* Ferke, te már megint vere­kedtél, kék folt a szemeid alatt. Hát nem megmondtam neked, bogy ba lölingerelnek, előbb ol­vass százig. Meg is kezdtem, de a másik fiúnak a mamája, úgy látszik, csak ötvenet mondott. MEGFELELT Sánd or találkozik Jánossal s haragosan így szól hozzá: ' Hallja az úr, azt hallottam, hogy egy társaságban, ahol azt tartották, hogy én nagyon okos va­gyok, Ön ennek ellenkezőjét állí­totta. Igaz ez? — Egy szó sem igaz belőle. Mert én még sohasem fordultam meg olyan társaságban .ahol Önt okosnak tartották volna. IRODALOMTÖRTÉNET Arthur Koestler angol írót könyvének megjelenése után egy társaságbeli hölgy levelekkel kezd­te üldözni. Előbb csak autogram­­mot kért az írótól, azután mind bizalmasabb lett, végül azt írta, hogy Annyira tetszenek nekem az ön írásai, hogy feltétlenül meg kell ismerkednem önnel . . .” Koestler a következő választ küldte: 1 Asszonyom! Ha ön egy íróval azért kíván megismerkedni, mert tetszenek önnek az illető írá­sai, — erre csak egyetlen példával válaszolhatok. Ez olyan, mintha | valaki szereti a libamájat és ezért okvetlenül meg akar ismerkedni a libával. A PERSELYES Beállít a gazdag Zsugi boltjába a perselyes ember: I essék bedobni egy pár centet. Zsugi mérgesen ráordít: —1 Hagyjon békében! Nem adok! ' Flát akkor lessék kivenni a perselyből egy pár centet .—< mondja a perselyes. — Mi az, hojfy vegyek ki egy pár centet? •— Nos, hát az jár magának. <— Ne izgasson engem —< mondja dühösen Zsugi — mi az, hogy jár nekem? ' Hát nem látja, rá van írva a perselyre, hogy a bűnözők ja­vára gyűjtök. CSOKONAI A SZAKÁCSKÖNYVVEL Legátus korában Csokonai egy­szer egy csupa jókedvű kópékból álló faluba vetődött ünnepekre. Elmés ötleteiért, vidámságáért e­­gyik társaságból a másikba vitték, s az utolsó ünnep délutánján, mi­kor ebéd után a bor jól a fejükbe szállt, azt a tréfát gondolták ki, hogy a Iégátus prédikációs köny­vét elcserélték egy hasonló táblá­ba kötött szakácskönyvvel. A legátus nem vette észre a cserét s amint a harmadikat beha­rangozták, fogta a könyvet, hóna alá csapta s bement vele a temp­lomba. Ott a katedrán felállva, elmon­­dá imádságait s azzal felnyitó a könyvet, ahol bele volt téve a jegy­zék s nagy gondtalanul elkezdé olvasni ami szeme elébe jött, azt gondolva, hogy a jól ismert leckét fogja ott találni. t—> Az ecetet. . . (Valami ecetes étel leírás lehe­tett ott.) Itt egyszerre észrevevé tévedé­­?ét, s anélkül, hogy legkisebbé megzavarodnék, rögtöni lélekje­lenléttel folytató: I~l Az ecetet elvevén Jézus, azt mondá: minden elvégeztetett! S erre hatalmas prédikációt vá­gott a hirtelen fölvetett alapigék-44. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY A FIAM BÖLCSŐJÉNÉL A fenti versből találunk idézetet ebben a rejtvényben a vízsz. I.. függ. 1., 67., 57., 47. és 24. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK I. Az idézet első része, zárt betűk: N, Á, A. 16. A................................. Ady vers címe. 17. Arany ^ franciául. 18. Szellemi munkás. 19. A vízsz. 18. teszi. 20. Friss. 21. Török név. 22. Egy fél kaftán. 23. Kereskedő is teszi. 27. Rákeni egynemű betűi. 28. Magyar fogkrém márka. 29. Te és ő. 30.............futsz, a sorsod elől futni úgyse tudsz. 33. Ki. . -yi, fenséges. 34. Régi törzs művészi mozdulatai zenére. 37. EP. 38. Nyakbavető né­velővel. 40. Elme. 41. Vissza: régi slágerénekes volt (Miklós). 42. Házi­állat névelővel. 43...........• • • anu, rosszakaratú feltételezés. 46. Sok esze van. 48. Lőni egynemű betűi. 49. Átnyújt. 51. Gyerekköszönés. 52. Or­vosi cső. 54. Az Aranyember egyik nőalakja. 55. Színes húsvéti ajándé­kok. 59. Gúla egynemű betűi. 60. Mennyisége. 61. Nagyon összevissza buzogva. 63. Római ötszázkettő. 65. Mint a vízsz. 17. 66. John E. Ken­nedy. 69. RÁA. 70. F. -ő, takaró. 71. Városi........., városban él. 74. Angol férfinév. 76. Létezz. 77. Talált. 79. Dallam is folyhat így. 8T. Betűsor kezdetei 83. Magad veted papírra plilanatnyilag. 86. Felfogsz. 89. Falevél lehet ilyen. FÜGGŐLEGES SOROK I. Az első és utolsó kocka H ja és M-je né Ikül: az idézet második része. Zárt betűk: Z, A, A, A. 2. FÍ.s............., hideg víz folyása. 3. Csa­varozás. 4. Laci egynemű betűi. 23. Vissza: középső betű feleslegesen kétszer: sokat tart magáról. 6. I ovábbítsd ide a golyót. 7. Római váltó­pénz. 8. Vannak németül. 7. Ében egynemű betűi. 10. AAMT. 11. Megkavart nap. 12. VHI. 15. Megyek latinul, ékezet felesleges. 14. Néző egynemű betűi. 15. J ojóssárga —< angolul. 21. Mátka. 24. Az idézet utolsó szava. 25. . . • en hogy csak. 26. Vissza: Olasz tartomány lakója (Zárt betű: N). 30. Tenger teszi időnként. 31. Fordítva mázolja. 32. Rag, be párja. 55. Vissza: kettősbetű kiejtve. 36. Növény része. 37. F.........................cT, az idézet negyedik része. 39. Ilyen az alföld is. 44. Esküvők. 45. Fordított fekvőhely. 47. Az idézet egy szava, ötödik rész. 50. Ötszózegy Rómában. 53. Csont, száj latinul. 56. Kinyitó. 57. Fájda­lom, panasz szava. 58. Évek száma. 62. Becsuk. 64. Passzol. 67. Az idézet harmadik rész, egy szó. 68. Könnyű bor 72. Vissza: papírra ve­tette. 73. Lánynév. 75. Nem angolul. 76. Fekete fa. 78. LET. 80. Fölém. 81. Szemét használja, 82. Félig átevez. 84. OC. 85. Diós szélei. 87. Réz a közepe nélkül. 88. Kettős betű. m*

Next

/
Oldalképek
Tartalom