Magyar Újság, 1976 (66. évfolyam, 1-50. szám)

1976-05-20 / 20. szám

MAGYAR ÚJSÁG 1976. MÁJUS 20. ~2r OLDAL, meghívó A WEST SUBURBAN PHILHARMONIC ORCHESTRA BICENTENNIAL KONCERTJE Örömmel értesítjük magyar testvéreinket, Iiogy befo­gadó hazánk 200 éves Jubileumát, tisztelettel nagy Ünnepi Koncert keretében tartja meg a WEST SUBURBAN PHILHARMONIC ORCHESTRA, melyre is ezúton sze­retettel b ívunk mindenkit. A hangverseny június 13-án, va­sárnap délután 4 órai kezdettel lesz megtartva a Fairview High School Aiudtorium-ban, 4507 West 213 St., a Lorain Road-íól közvetlen délre. BÚCSÚ MOLNÁR ERZSÉBET ZONGORAMŰVÉSZNŐTŐL Mindig halasztottam, hogy elmegyek Hozzád. Látod, semmi sem lett belőle. A halál megfellebezhetetlen valami. Elvágja a jóvátétel fonalát. Mulasztásomat nem pótolha­tom. Kis bűntudat is kötelez e rövid búcsúzásra. Amikor, vagy egy évvel ezelőtt, Nálad voltam egy régi hangszalagot adtál nekem. Őrizd te ,— mondtad. ,— Egy nagyon régi Tollas;est emlékei voltak, Magyari Kossávah magyar zongoraszámaiddal. Sokat sírtál, mondtad milyen egyedül vagy. Férjed akkor-már egy éve halott volt. Szép fekete macska hízelegve simult Hozzád. Feri halála után jött. házadba megosztani ,az egyedüllétet. Kóbor macska volt, befogadtad. Megértettelek. Az elomló könnyeiden ál megelevenedtek a régi gazdag előadások Ali bácsival. Tű borral, a clevelandi írókkal, s akkor halk sírásodon keresztül hallottam játékodat szordinóvaí emlékemben. Az októberi ünnepélyen játszottál utoljára. A közönség szeretettel itta magába rég hallott előadásodat. Visszatap­soltak a zongorához. Olyan volt ez a játék, mint mikor bukó­­félben a nap még visszanéz. Megsem figyeltem rá különös­képpen. Most érzem és tudom, mi volt Neked az az előadás- Utol só szeretetosztogatás. Vagy két éve kórházban voltál. Olt beszélgettünk hár­masban az öreg doktorbácsival. Azóta a doktor is meghalt. Utána még elmentél haza, Magyarországra. Gondoltad, használ a hazai táj, az emlék. Fáradtan és csalódottan jöt­tél vissza. Pár hétre rá betörtek lakásodba. Elvitték színes televíziódat, amit még ő vett Neked, Rácsoztál és féltél. Most már azt sem kell . ., Olvastam a gyászjelentést Pötyi Néniről. Most elbú­csúzom én is. Hosszú sort zársz be. Pár hónap, talán csak nap és jön egy másik öreg munkás magyar. Pusztulás itt minden. Csak pusztulás, sírás, elsiratás. Sorakozás a halál kaszája előtt. S az újak, a fiatalok nem is tudják milyen volt az a lobogó mindig-égés emlékeink örökös tüzében. Gondolat­ban otthon és mégis itten tehetetlenül, talajtalanul. Mindig nagyon magányosan. Isten Veled, öreg Barátunk. Legyen könnyű a sír. Te már hazatértél. Megváltoztathatatlanul haza. S. Koósa Antal HŐSÖK NAPI ÜNNEPÉLY DETROITBAN Mint minden évben május utolsó vasárnapján, ez eset­ben 30-án tartja Detroit magyarsága Hősök Náp-i meg­emlékezését. Az M.H.B.K. és Szabadságharcos Szövetség ez alka­lomból felhívja tagjait, valamint az összmagyarságot: )2.50-kor gyülekezzen a Szent Kereszt templom melletti Hősök Szobránál. Az ünnepség keretében, melyen az Ame­rikai Veterán Szövetség is képviselteti magát, kerül sor az ünnepélyes koszorúzásra. Legyünk ott minél többen. Megjelenésünkkel áldoz­zunk Viíágh áborús és 56-os Hőseinknek, akik életüket ál­dozták Hazánkért, a magyar szabadságért és függetlenségért. MIAMI — A Magyar Református Egyház (Flagler St.) anyáknapi istentiszteletét műsoros köszöntők követték. Nt. Nagy Pál János lelkipásztor megemlékezett az élő és a holt édesanyákról. Nagy Zoltán Károly zengő magyarsággal kö­szöntötte az anyákat és a kis Kévés Klárika is felköszöntőt mondott. Angol nyelven Mitchell Helen és Nt. Nagy Pál Jánosné mondott üdvözletét. Elunt Kennethné Ida alkalmi énekszámokat adott elő Bíbor Olga zongorakiséretével. A magyar sajtó nevében munkatársunk beszélt. Az összes mű­sorszámokat nagy tetszés és hangos taps követte. A díszebéden megjelentek dicsérték az ízletes magyar ételeket. Az összes jelenlevő asszonyok szegfű ajándékban részesültek, az élő anyákról piros, az elhúnyt anyákról fehér szegfűvel emlékeztek meg. Papp Zsigmonclné tiszteletbeli elnököt és özv. Haydn Jánosnét születésnapjuk alkalmából üdvözölték. A díszebéd után a lelkipásztor és hívei a Park Audi­tóriumban rendezett Nemzetközi Baba-Kiállításon vettek részt, amelyen hatvan nemzet szerepelt népi ruhákba öltöz­tetett babákkal. Az első díjat a magyarok nyerték meg és a miamii I V bemutatta a magyar kiállítást. Amidőn múlt évben Nt. Nagy Pál János Budapesten járt, megtekintette e babákat, amelyek a Nemzeti Múzeum­ban kerültek bemutatásra. A 48 darabból álló művészi baba­­csoport Matyó Lakodalmat ábrázol. A legaprólékosabb precizitással készü It babákat Kovács Józsefné mezőkövesdi népművészeti mesternő válogatta össze. Hosszú évek alatt szorgalmas munkával készült miniatűr alakok teljesen hite­les öltözékben nemcsak a mezőkövesdi, hanem a sárközi, kalotaszegi, alföldi viseletét is ábrázolják. Nemcsak a ruhá­zatok, hanem maguk az alakok is figyelemreméltók. Vannak közöttük ifjak, üde ábrázattal, fiatalos termettel, szép kezek­kel, vannak gyermekek pirospozsgás arccal, aggok ráncos arccal, öreg eres kezekkel. A színpompás lakodalmi felvo­nulást négylovas kocsi vezeti, amelyre a menyasszony ma­gasra leitornyozott ágyneműi vannak rakva. Egyes jelleg­zetes faragott magyaros bútordarab miniatűrök, tulipános láda, faragott bölcső, stb. is van a kiállításon. N. Nagy Pál János lelkipásztorra olyan nagy hatást gyakorolt ez a babacsoport, hogy azt, a washingtoni magyar | követség segítségével, megszerezte a miamii nemzetközi ba­bakiállítás részére. A kiállításnak sok látogatója volt, akik • közül legtöbben a magyar színpompás lakodalmi felvonulást csodálták meő. FLORIDAI HÍREK MEGHÍVÓ HŐSÖK NAPJA A Ma gyár Harcosok Bajtársi Közösségének helyi fő­csoportja május 30-án, vasárnap 1 1 óra 30 p. kezdettel a Szent Imre templom (West Side Market parkolóhelyénél) nagytermében a két világháború és az azt követő idők hő­seiről és áldozatairól osztatlan kegyelettel egységesen emlé­kezik meg. Ebben a megemlékezésben az MHBK egynek érzi ma­gát az egész emigrációnkkal, hisz majdnem mindnyájunknak van, akire emlékezzék. Az 56-os szabadságharc 20. évfordulója különös (hang­súlyt ad ennek a kegyeletnek, mint a szomorú végű legutolsó vérbefojtott erőfeszítés em lék ének, melyet a magyarság em­beri jogainak visszaszerzése érdekében megkíséreli. A megemlékezést I ordáy Egon főcsoport vezető szavai vezetik be. Ahapy Endre karnagy vezetésével a Mindszenty Ka­mara Kórus járul hozzá számaival a kegyeletünk kifejezé­séhez. Buzáné Ormay Ildikó énekszámmal szerepel, zongorán kiséri Győnné Mező Margitka. Sirchich László mondja a hősök napi beszédet. Küldöttségeink f. Iió 29-én délelőtt koszorút helyeznek el egyes bajtársak sírján jelk épezve összes halottainkat. Külön meghívók nem kerüllek kiküldésre. FATIMA ÜNNEPSÉG A SZENT IMRE TEMPLOMBAN í Bensőséges ünnepségnek volt színhelye a Szent Imre templom május 16-án, vasárnap délelőtt, amikor a cleve­landi Mgyar Fatima Családok megtartották szokásos májusi megemlékezésüket a 10 órai szentmise alatt a Szűzanya 1917 évi első megjelenésének emlékére. Az ünnepélyes szentmiséi főt. Nyeste János, a Szent Imre egyház adminisztrátora celebrálta főt. dr. Záhorszky Gyűl ának, a Szent Erzsébet egyházközség plébánosának segédletével és Balássy Géza diakónus részvételével. A Szent Imre egyházközség tagegyesületei és a meg­hívott világi egyesületek képviselői égő gyertyás és zászlós menetben vonultak be a templomba a Wegling István kar­nagy irányításával működő Szent Imre énekkar és orgona hangjaira és foglalták el fenntartott helyeiket. A bevonulást még ünnepélyesebbé tette a Fatima Szűzanya fehér rózsák­kal és gyöngyvirággal körülfont szobrának Dunajszky Anita, Goda Ágnes, Balássy Kati és Lacatus Klári által való vitele és három kislánynak, Lacza Katinak, Erzsébetnek és Móni­kának, valamint egy első áldozó kis lánynak, Pósa Ibolyának kísérete, akik mindannyian hosszú fehér ruhájukban feleme­­lően ájtatos benyomást keltettek a zsúfolt templom hívői előtt. Az offertórium csendjét B. Ormay Ildikó ismert gyö­nyörű hangja tette meghatóvá, amikor is Gounod: Ave Ma­­riű-ját énekelte a tőle megszokott kulturált énekművészeté­vel. Az áldozati tárgyak felvitelében a Fatima Családok tagjai vettek részt: Szappanos Márta, Fáik Viktor, Veres La­jos és Veres Lajosné a keleti; Dunajszky Károly és Du­najszky Kérolyné, Gáspár Károly és Gáspár Károlyné, Kiinga József és Galyas Borbála, végül Pintér László és Dreischok Vilma a nyugati oldali csoportokból. A felvonu­lás rendezését Dorkó Sándor végezte nagy gyakorlattal és körültekintéssel. A szokottnál is szebben feldíszített oltárok csokrozásában, valamint a Szűzanya szobrának felvirágozá­­sában Rosta Lajosné, Maróthy Erzsébet és Tchou Péterné szorgoskodtak. A nyolc fehérruhás lány szervezését és irányí­tását Dunájszky f ivadarné látta el. Különleges eseménye volt az ünnepi ájtatosságnak dr. Záhorszky Gyula plébános evangélium utáni szentbeszéde, melyből a szentmise közönsége szószékről hallhatta Fatima jelentőségégének az egész emberiségre, köztük a magyarokra is vonatkozó jelentőségét. ANYÁK NAPJÁN A nyugat-clevelandi Magyar Iskola több mint másfélév­tizedes fennállása óta minden anyák napján hangulatos, kedves ünnepély keretében köszönti azokat az édesanyákat, akik a szülőhazától térben és időben távol is magyarul tanít­ják imádkozni és beszélni gyermekeiket. Május 9-én a Cle­­velanddel szomszédos Rock River városházának nagyterme zsúlolásig megtelt magyarokkal. Közel 150 tanuló idézett kifogástalanul csengő-bongó szép magyar nyelven száz meg száz kiváló magyar költő szebbnél szebb költeményeiből. Az egyik csoport 15 magyar költő verseiből állított össze kö­szöntő “szó -csokrot az édesanyáknak, a másik a családi szeretet, a gyermeki hála érzelmeit kifejezésre juttató verse­ket mondott, a harmadik a “családi kör egyes magyar jel­legzetességeit mutatta be, a negyedik a nemzeti múlt nagy­ságát idézte, az ötödik a közös édesanya, a magyar haza iránt érzeti ragaszkodó, hálás szeretet hangját szólaltatta meg. Mindegyik csoport a maga tudásának legjavát adta, egyben arról is tanúskodott, hogy az iskola tanítói milyen szellemben oktatják, nevelik a magyar jövő ígéretét hordozó legifjabb nemzedékek öntudatosuló gyermekeit, fiait és leá­nyait. Sok-sok megérdemelt, meleg taps jutalmazta a sze­replőket, de a tanítókat is, akiket az ünnepség végén Papp Gábor dr., az iskola vezeője, egyenként szólított az emel­vényre, hogy a közönségnek bemutassa őket s a szülők és a tanulók neveben köszönetét mondjon nekik. A jó magyar édesanya" kitüntető címet az idén a többgyermekes Fricke MAGYAR ÚJSÁG HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtökön Weekly except two weeks during the summer Főszerkesztő <— Editor in Chief KÓTAIZOLTÁN CLEVELANDI SZERKESZTŐSIG ÉS KIADÓHIVATAL: Telephone: (216) 696-3635 DETROITI SZERKESZTŐSÉG: P.O, Box 418, Wyandotte, Ml. 48192 Telephone: (313) 935-4666 Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3635 Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉSI ÁRAK SUBSCRIPTION RATES Egy évre.......... $15.00 por one year . . . $15.00 Eél évre............ 8.00 For 6 months • . . 8.00 Egyes szám ... . 0,30 Each copy........... 0.30 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK "lyjutasd meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagy}" (Nyíró) : FRIEDRICH NŐVÉREK Friedrich Otto nyomdaüzem vezető és felsége, szüle­tett Strada Mária vegyész, leányai: Anna Mária és Katalin. Anna Mária, 1958 szeptember 23-án született Cleve- Iandban. Iskoláit, a nyolc osztályt az Our Lady of Peace iskolában végezte, utána a Beaumont for Girl High School­ban folytatta, most június 6-án kapja meg érettségi diplo- j máját. Mint kitűnő tanuló végig Honor RoII-on volt. Ohio állami vizsgákon angolnyelvből és történelemből díjakat nyert. Az iskola évkönyvének fényképésze. Az ötös számú televízió-állomáson az iskolák közti tudomány versenyben, mint az iskola kiküldöttje két társával részt vett, második díjat nyertek. A Cleveland Institute of Art egyetem a tehet­séges diákok részére tanfolyamokat rendez. Mint tehetséges tanulót őt is felvették és három évig tanult rajzot, kerámiát és olajfestést. A Junior Achievement Club tagja volt két évig, melyet különböző vállalatok sponzorolnak, hogy a fia­talsággal az üzleti életet megismertessék. Ez a Club évente konferenciát rendez, minden club elküldi erre egy tagját, a múlt évben Anna Mária vett részt a konferencián. " A Gárdonyi Géza magyar iskola szorgalmas tanulója volt 10-1 4 éves korában. Három és fél éves korától a 33. Szilágyi Erzsébet cserkészcsapat tagja. Elvégezte a Fill­­more-i táborban 1972-ben az őrsvezetői tanfolyamot a Szivárvány őrsöt vezeti 1973-ban magyarságismereti tan­folyam földrajz kurzusát. Részt vett három jubileumi cser­késztáboron, 1960-ban és 1970-ben R acoon Creek-en, és 1975-ben Torontóban. U Szerepelt a clevelandi Cserkésznapokon a Gyöngyös­bokrétában, regős csoportban szép népviseletben. Nyáron szeretne segédtiszti vizsgára menni a Pillmore-i tábo rba. Édesapja bemutatja mint első bálozót 1975-ben a ; Cserkészbálon és j 976-ban az MHBK bálon. Felvették a Case Western Reserve University-re és ügyvéd szeretne len­­ni. Négy évre ösztöndíjat kapott a Standard Oil, Ohio cég­­■; tői, tandíjának %-ét fizetik. Katalin: 1961 október 1-én született Clevelandban. Az' ' Our Lady of Peace iskolába járt, most fejezte be az első évet a Beaumont,lor Girl Eligh School-ban. Kitűnő tanuló, Honor Roll-on van. Négy éves kora óta balettet tanul, most a Dance Center tánciskolába jár naponta, iskola után. Múlt £ nyáron ösztöndíjat kapott az iskolától és azonkívül két évig * az akroni,egyetem tánciskolájában járt. Ausztráliából 1970- ben volt itt vendégszereplésre egy balett táncsoport és Ka­­; talin is kisebb szerepét kapott benne. Minden vágya, hogy > balerina legyen. !■ Négy év óta a Gárdonyi Géza magyar iskola tanfo­lyamára jár. Kél éves korától kezdve a 33. Szilágyi Erzsébet cs.es. tagja. Az idén yégzi el az őrsvezetői tanfolyamot a Fillmore-i táborban. Szivárvány őrsben van. O is részt vett mind a három jubileumi cserkész táboron. Szerepelt a cser­késznapokon a Gyöngyösbokrétában, márciusi ünnepségen a csapattal. Anna Mária és Katalin jó, öntudatos magyar és val IásQS nevelésben részesülnek. Édesanyjuk a 33. Szilágyi Er zsébet leánycserkészcsapat alapító tagja. 1951 óta aktivan vesz részt a cserkészetben és az utolsó tíz évben mint csapat parancsnok. A Magyar Cserkész Szövetség tisztikarának tagja és 1975-lben kitüntették a Teleki Pál emlékéremmel. Édesapjuk U aktiv cserkésztiszt. Mind a két leány szépen beszéli anyanyelvűnket és büszkén vallják magukat magyar­nak. Mi is büszkék vagyunk reájuk és toyábbi életútjukra a jó Isten segítségét kérjük. Szüleiknek meg szívből gratu Iálunk jó magyarnak neveli leányaikhoz. * * * Rovatunknak az a célja, hogy a külföldi magyarság­nak be tudjuk bizonyítani azt, hogy ifjúságunk itt kinn is megmaradt jó magyarnak. Ebben a rovatban emlékezünk meg azokról az if jakról és lányokról, akik kitűntek tanulmányaikban és ezzel dicső­séget szereztek a magyar névnek. Szeretettel kérjük a szülőket, tanárokat, hogy kü Idjék el ezeknek a leányoknak, ifjaknak adatait, az eUrt eredmé­nyek ismertetésévé!, sőt a már végzett és megbecsült pozí­cióba jutottakét is. (A rovat vezetője, T. Dombrády Dóra kéri az ifjakat vagy szüleiket, hogy az adatokat közöljék levélben: 1448 AUmeda Ave., Lakewood, Ohio 44107, vagy telefonon 226-3029.) Kiss János A műsor változatossága, és magas művészi nívója, felejthetetlen élménnyel fogja reprezentálni a Jubileumi Hangversenyt. Eddig sohasem hangzott el egy koncert ma­gyar mű nélkül. Ezen a dokumentációs programon Erkel Ferenc HUNYADI LÁSZLÓ NYITÁNY a lesz az első szám! Bemutatásra kerül LEXING I ON 76 BICENTEN­NIAL RHAPSODY, melyet az Cleveland Diocese All Catholic High School Orchestra felkérésére írt Kiss János karmester-zeneszerző. Ennek a műnek ősbemutatója április I l én volt nagy sikerrel a Nazareth Academia koncert ter­mében Mr. Wayne E. Miller vezényletével. Külön érdekes­sége e koncertnek, hogy az összes katolikus gimnáziumok­ból kiválogatott legjobb fiatal muzsikusok, a kikből a Cleve­­land-i Diocese All-Catholic High School Orchestra tevődik össze, és ezekből is a legkiválóbak, működnek közre ezen a hangversenyen. G.F. Handel VI/J Zene hatrészes szvitjét K iss János állította össze és részben átdolgozta, itt meg kell említeni, hogy a szvit játszása alatf korabeli képek lesznek vetítve. Láthatóak lesznek az akkori londoni épületek, viseletek, hangszerek, I. György angol király, Handel, a I emze folyó, melyen sétahajózáson került első bemutatásra a VÍZI ZENE. Beethoven I DUR ROMÁNC-át, hegedű szóló ze­nekari kísérettel, Laurie Miller fiatal hegedűművésznő fogja játszani. Wagner CENTENNIAL INDULÓ-jút, melyet a nagy zeneszerző 100 évvel ezelőtt a U.S.A. felkérésre írt és személyesen vezényelt New York-ban. Igen ritkán hall­ható hangversenyeken. E. E. Bagley NATIONAL EMBLEM közismert Indulója fejezi be az Ünnepi Kon­certet. Jegyek koncert napján a helyszíni jegypénztárnál kap­hatók $3.00 árban. Nyugdíjasoknak $1.50. 12 éven alúliak­­riak szülők kíséretében díjmentes. MEGHÍVÓ Első Magyar Evangélikus Egyház (East Blvd. & Buckeye) GYÜLEKEZETI DÍSZESED nyugalomban vonuló lelk-pásztorunk NT. BRACHNA GÁBOR tiszteletére 1S78. MÁJUS 23-ÁN, VASÁRNAP du. 1 órakor Jegyek: $5.50 A de. I 1 -kor kezdődő ünnepi istentiszteletre lés a bucsu-ebédre szeretettel várjuk, a cleve­­l landi magyarságot, valamint Nt. Brachna Gábor tisztelőit és barátait. Aladámé Strada Éva kapta, akinek az erről szóló díszokle­velet az Egyesült Magyar Alap nevében az iskola vezetője nyújtotta át. A mindvégig élvezetes, tanulságos és valóban léleke­melő, magyar bitet erősítő és reményt keltő ünnepély a Himnusz eléneklésével ért véget.

Next

/
Oldalképek
Tartalom