Magyar Szárnyak, 1991 (20. évfolyam, 20. szám)

Tanyasi: Dunántúli emlékek

felejti azt, amiről eredetileg szólni kívánt. Én is így jártam most. Sitkéről, az eldugott kicsi dunántúli faluról kívántam szólni, a vele kapcsolatos, nem is olyan régi élményemről és lám ! — fecsegtem itt minden másról, csak arról nem. Na, de most bepótolom. Az olyan vénember mint én is — ki tudja miért ? — idegenke­dik a manapság divatos, lármás zenebonától, amilyet a rock-ze­nészek szolgáltatnak. Nincs abban — mondtam még egy évvel ezelőtt is — semmi szelídség, kedvesség, nincs benne vonzó, nincs mondanivalója, de még dallama sincs, csak fülsiketítő ék­telen lármája. Most már restellem, de az ezt művelőknek tam­­tam-jával együtt ócsároltam a csupán csak gondot okozó, célsze­rűtlenül hosszú hajukat, különcködő öltözetüket, szóval úgy ahogy van : szidtam egész megjelenésüket. Már ahhoz is közel voltam, hogy a magam korosztálya által szentségnek tartott er­kölcsi normák vészes hiányát is felfedezzem viselkedésükben, gondolkodásukban. Jó egy éve azonban hirtelen és gyökeresen megváltozott a véle­ményem róluk. De mitől ez a nehezen magyarázható pálfordulás ? Síikétől ! Az egyik rock-zenekar tagjai, arcukba és nyakukba lógó hajuk­kal, jólismert furcsa öltözékükben, csüngővei a fülükben a Du­nántúlt járták nem két forintot érő nyugati kocsijukon utazva és zenélve. Az egyik fárasztó szórakoztató koncertjük végeztével — mely jól belenyúlt az éjszakába —, szállás után néztek. A sötét országúton kocsizva egy kicsi faluba, Sitkébe botlottak bele. Fá­radtak lévén, nem sokat válogattak, hanem az első pihenésre al­kalmas helyen — mint ahogy ők mondani szokták — beverték a szundit. Másnap, szerencséjükre, ragyogó napsütésre ébredtek, a kútnál jóleső, de csípős hidegvízzel megmosakodtak, majd felfe­dező útra indultak — ha már ide tévedtek — a vendéglátók fa­lujában. Egyszer csak egy furcsa épületre leltek, mely — jobban szemügyre véve — templomhoz hasonlított. Nem kopott volt az a templom, hanem csak kopás meg lyuk, meg bedőlt ajtó volt azon található. Az egyik tornya csáléra állt, a másiknak meg a te­tejéből hiányzott egy jókora darab. A fiuk először körüljárták a templomot, majd bementek és ott siralmas állapotokat találtak : összetört padokat, meggyalázott oltárt, megcsonkított freskót, meg piszkot, törmeléket. Hát bizony — mondták a falubéliek — volt ez az utóbbi évtizedekben az oroszoknak nem tudjuk mi­csodájától kezdve a termelőszövetkezet raktáráig minden, csak is­tenháza nem. Nekünk meg honnan lett volna pénzünk a rendbe­hozatalára? A fiuk beültek kocsijukba és annak orrát hazafelé, Pest felé irányították. Az úton ezek a mindig vidáman trécselő gitáros meg dobos emberek most csendben ültek, mert mindegyikük lel­két megragadta valami abban a roskadozó, meggyalázott temp­lomban. Otthon aztán, mikor további koncert-programjukat állí­tották össze, akkor abba egy szokatlan tervet soroltak be : a Sit­kéi templom saját erőből történő újjáépítését. Egyre gyakrabban jártak le Sitkére, a zeneszerszámok mellé vakolókanalat és egyéb szerszámot is csomagoltak, azonkívül néhány szakembert is bele­ültettek a kocsijukba és nagy akarattal, mégnagyobb szorgalom­mal néhány hónap alatt — a falu népének álmélkodására — is­mét istenházát varázsoltak a már elveszettnek hitt templomból. Amikor a mű elkészült, a zenészek által szerzett reflektorok fé­nyében koncertet rendeztek ezek a derék fiuk, melyen nem csak Sitke apraja-nagyja, hanem a távolabbi vidék népe is összegyűlt és vidáman — de szemükben a fiuk iránt érzett hálájuk könnye­ivel — mondtak köszönetét emberségükért. Hiszem, hogy az Úr is a maga módján az ünneplők között járt. Jómagam pedig azóta — restelkedve ugyan, de — nem csak keresem, hanem meg is találom a fiuk zenéjében a mondaniva­lót, a dallamot, öltözetükben, viselkedésükben pedig a hangula-8 tot és szívükben, lelkűkben az igazat. A sitkei templomról jut eszembe : nekünk, volt magyar repü­lőknek is van egy imaháznak is beillő, emlékeinket őrző Mú­zeumunk. Azok a közülünk valók létesítették azt, akik úgy gon­dolták — és talán joggal —, hogy a Kárpát-medence a nagy háború után több okból nem nevezhető hazának, vezetőinek nagy hányada pedig nem tekinthető magyarnak. Ezért elmentek a Du­na mellől és — ügyelve magyarságukra — máshol telepedtek meg. Ezalatt a máshol alatt a kivándorlók persze a mi egyre szű­külő, de mégiscsak nagy világunknak minden táját értették, aho­vá szűkös motyójukba csomagolva, ki-ki a maga ereklyeszámba menő repülő érmét, fényképét, apró emlékét, szép, de küzdelmes múltjára emlékeztető okiratát magával vitte, hogy azt olykor­olykor elővegye, abból erőt merítsen ahhoz, hogy az új földben, új gyökeret tudjon ereszteni. Az egyik derék repülő arra gondolt, hogy az elszórtan pislákoló sok kicsi emlékláng csak kis vilá­gosságot ad, de ha ezeket a kicsi lángokat összegyűjti, akkor a fény nem alszik ki még akkor sem, ha gazdáik sorra lehúnyják szemüket, hanem az összehordott sok kicsi fény olyan világos­ságot nyújt, mely az élőket felvidítja, az utódoknak pedig azt a helyes utat mutatja meg, melyen elődeik haladtak. A mi társaságunk életideje, sajnos, a földi lét szigorú törvénye szerint egyre gyorsabban lefut és ma már ott tartunk, hogy öre­geink, akiket tiszteltünk, akiknek példájából magyarságunkat, meg nem alkuvásunkat, egymás iránti szeretetünket tanultuk, szinte már kivétel nélkül elköltöztek. Sokan már azok közül is itthagytak bennünket, akik a harmincas évek békebeli repülő éle­tének tanúi voltak, annak örömeit, tisztaságát még élvezhették. Azoknak a keveseknek pedig, akik korosztályunkból még él­nek és a nálunk fiatalabbaknak van még egy felelősségteljes fela­datuk. Gondoskodniok kell arról, hogy az a láng, melyet baráta­ink Oshawa-ban meggyújtottak, ne aludjon ki, hanem feladatát odakint teljesítve, itthon viágítson tovább. Hazánkban fellelhető emlékeknek és a várhatóan hazaköltöző Múzeumunk anyagának tulajdonosai pedig azok legyenek, akik a múltban és a jövőben egyaránt, minden rangtól függetlenül a repüléssel foglalkoztak, vagy azzal fognak foglalkozni, valamint az elődök erkölcseit, el­­húnyt hőseink emlékét magukénak vallják és azt híven meg­őrzik. Biztos vagyok abban, hogy az itt felvázolt feladat megoldá­sának a szükségességével mindannyian egyetértünk. A vélemé­nyek abban térhetnek el egymástól, hogy az eddig féltve őrzött kincseink hol találjanak végleges otthonra. Kósza hírekből arról értesültem, hogy három helyszínről esett eddig szó : a Hadtör­téneti Múzeumról, a régi Bólyai Műszaki Akdémiáról (1939-ig Ludovika Akadémia П. főcsoportja, a repülő akadémikusok ott­hona is) és a székesfehérvári Megyeházáról, mely ma második világháborús múzeum. Biztos, hogy mindegyik hely pártolója alaposan meg tudja indokolni az általa legmegfelelőbbnek tartott hely elsődlegességét. Azt hiszem azonban, hogy ebben a nehéz kérdésben nem az a döntő, hogy a tradíciónak megfelelően, me­lyik helynek feladata, kötelessége a magyar repülő emlékek be­fogadása, őrzése, hanem az, hogy melyik az a város és épület, amelyik arra méltó és melyik az a város és lakosságas, amelyik az egymagában rideg kiállításba képes szívet és szeretetet bele­vinni. A Múzeum létesítésének, helyesebben hazai újra-alapításá­­nak a munkáját nem mondva-csinált repülőnek, hanem régi repü­lőnek kell — minden önreklámozás nélkül, névtelenül, szeré­nyen viselkedve — megvalósítania. Vajon lesz-e még elegendő erőnk ahhoz, hogy ezt a feladatot a sitkei templom építőihez hasonló önzetlenséggel megoldjuk ? Budapest, 1991 februárjában. Tanyasi

Next

/
Oldalképek
Tartalom