Mályusz Elemér szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XV. Budapest 1934.
A Thurzó-levéltár egyháztörténeti iratai 1-265.
243. 1620. május 12. Detrekő. Balassa Péter 1 Thurzó Szaniszlóhoz. Architectoris Pál 2 prédikátor ügyében hozzáintézett kérdésére tudtára adja, hogy ez a mult években, miután a prédikátorságot elhagyta, anyjának, Bakics Margitnak, Szentmiklós nevű falujában telepedett meg mint jobbágy. Nemrégen Bakics Péter bezáratta ötven napra, de ügyének megvizsgálását felfüggesztette, mert a faluból való elmenetelét szorgalmazta. Különben az esperesnek, Dióssy Andrásnak, ebbe az ügybe semmi beleszólása nincsen, mert „az papoknakis es keösztek ualo controuersiaknak directiojat s el igazitásátt az nemes orszagh sem püspeökeökre sem senior urajmekra, hanem bizonioss azon orszaghbul arra ualo certo numero deputatas szemiliekre, byrakra s directorokra bizta." Eredeti levél, zárlatán címeres, piros viaszpecséttel. — Irreg. 6. fasc. 244. 1620. május 23. Bajmóc. Abrahamides Izsák Bars-, Nyitra- és Pozsony vár megy ék superintendense Thurzó Szaniszlóhoz. Sartor Miklós privigyei polgár eskütársaival esküt tett a bajmóci bíró előtt, hogy a házában élő Zsuzsanna inquilinával nem paráználkodott. Az eskületételnél előforduló defectus miatt azonban Thurzó elrendelte, hogy az eskütevő és eskütársai az általa előírt módon, a bajmóci vagy a privigyei templomban tegyék le az esküt a hívek jelenlétében, ami azonban a mai napig sem történt meg. Lelkészi tisztéből kifolyólag kéri Thurzót, rendelje el, hogy vagy új ítélet hozassék ez ügyben, vagy pedig az eskü az általa előírt módon templomban tétessék le 20 Sartorral egyenrangú eskütárssal. Az eskütársak azonban legyenek a bajmóci kerületből valók s miután alaposan kivallatták Őket, a Thurzó vagy Abrahamides által előírt esküt tegyék le. Ez az eskü ugyan nagyon szigorú, de csak így érheti el a célját és javíthat. Eredeti levél, zárlatán címeres, piros viaszpecséttel. — Irreg. 6. fasc. Jesum Christum Salvatorem cum debita sui commendatione precatus, me et obsequia mea humillime commendo. etc. Illustrissime Comes et Domine, Domine, Patrone gratiosissime 1 Detrekő ura, 1615-ben tért át a kath. vallásra. V. ö. a 145. 1. 6. jegyzetét. 2 A század elején a pozsonymegyei Detrekőhöz tartozó Szentmiklóson volt prédikátor. Ide Balassa Melchior e levélíró atyja hívta meg. (V. ö. Klanicza i. m. 214. 1.)