Zsinka Ferenc szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XII. Budapest 1928.
91. Miskolczi Csulyak István Diarium-ából
szépen az mint lattiuc ő Ngatul rakattatot: mely templom az ő kegies Uranac halálán valo szomorú banattiat, fekete giaszban öltözőt falával es székivel bankodvan jelenti : ohaitia ez praedikallo széc, sirattia az benne valo nép, es méltannis sirattja. Mert (hogy régi időt elől ne hozzac) erőtelen hazanknac imez rendel Istenben elalutt Ngos szövétneki utan, Homonnai István, Forgách Simon, Dobó Ferencz, Bathori István, Chaki István, Bochkai István, Thőkeli Sebestien az en tanusagomnac vezére, Niari Pál urac utan : ez égj megh ért öreg Ur vala: kit ez mostani időben, orszagunc twkörnec, Ngos urac tanach tár haznac, Némettec egiebb rendekkel oltalomnac méltán ismerhettek, kit az sz. Isten, miképpen amaz Geth varasból valo Obed Edomot (Lapszélen: 2. Sam. 6. 11.) megh aldot vala, hogj az Isten frigy ladajanac böchwlletes szállást adot volt: ezenképpen ő Ngatis Isten hozzája valo kegiességeiért, minden ő elei fölöt annira megh ajándékozót vala, hogj méltán dichekedhetet, hogy ő Nga adot volna az Rákóczi nemzetnec Ngos nevet es böchwlletet. Mi annakokaert mind ezeket jol értvén es tjdvan, imez előttwnc valo fekete virágos kamuka zászlóra, mely dicheretes emlékezetre ez templomban fel tétetic, az ő Nga nevét arany betwkkel méltán irtuc fel, imez deac verseckelHic Sigemundus ovans post ultima fata Rákóczi, Pannóniáé columen pace sagoque cubat. Agria fortunam est cujus mirata secundam Hectoris, amoenum Caesar et ingenium, Dacia protectorem, atrox sed Turca flagellum, Nos patriae cives mite patrocinium. Quare Pannónia, Agria, Caesar, Dacia, cives, Justa patri patriae solvite cum lacrumis. Magiarul maid ennit teszen. It fekszic Rákóczi Sigmond, Az jámbor felőle jot mond. Magiar orszagnac támasza Vala Chaszarunc tanacha. Szendrő chudalta erejét, Eger karját nagy elméjét. Erdélj szerette oltalmát, Az Töröc félte hatalmát. Mi honniunkban lakó népec Ohaitjuc mint igaz hivec. Azért Szendrő, Magiar, Eger,