Zsinka Ferenc szerk.: Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. XI. Budapest 1927.

Oklevelek a reformáció első századából

1545. február 3. Pozsony. Révay Ferencz, Balázs és Miklós rabokhoz Nyilravárába. Két ferenczes barát útban van hozzájuk vizsgálatot tartani hit­beli felfogásukra vonatkozólag Bár a szerzetesek „párisi sophisták", mégis, mert a mesterük Krisztus, a sátán, pokol és bűn legyőzője, har­czolni fog érettük, mert az ő ügyét munkálják s megadja a bölcsessé­get, amelynek nem lehet ellene állani. Ne kétségeskedjenek és ne fél­jenek tehát. Mivel a szerzetesek birák és vádlók nem lehetnek egy­szerre, gondoskodjanak, hogy az ügyet, amint előkerül, hű jegyző ál­tal hitelt érdemlően följegyeztessék és az esztergomi érsek elé terjesz­szék. Bármi lesz a disputa vége, halálbüntetéssel nem végződhetik. Ép­pen indulóban van a gyűlésre Nagyszombatba. S[alutem] p[lurimam]. Hodie expediti sunt duo francis­cani, qui vos fratres charissimi inquirant de negocio relligi­onis, deque doctrina vestra experiantur. Etsi monachi ipsi sunt sophiste parisienses, cum tarnen magister noster Chris­tus sit, victor peccati, mortis, sathani et inferorum, statim eciam pugnabit pro vobis, et quod causam suam agatis, dabitque vobis iuxta suam promissionem os et sapienciam, cui non poterunt resistere omnes adversarii vestri. Ne de­spondeatis igitur animos, sed vigiletis et oretis, ne intretis in temptacionem. Et quoniam monachi ipsi non possunt agere actores simul et judices, propterea curetis, ut omnes prc­posiciones et acciones, que in medium utrinque proferen­tur, per fidum aliquem notarium excipia~tur, et ad iudi­cium domini reverendissimi Strigoniensis perferantur, vei si neminem poteritis fidelem et idoneum nancissi notarium, utraque pars suas proposiciones bona fide, sua manu coram fidedignis testibus excipiat, et ad iudicium prefati domini reverendissimi Strigoniensis transmittat. Interea ni­chil dubitetis de vestra liberacione; disputacio enim ista qualiscunque futura sit, tarnen ad penam sanguinis mi­nimé tendit. Equo animo feratis fratres charissimi, quod rarius fortassis, quam par esset hactenus, scripserim ad vos. Nunc sum in procinctu iturus Thyrnauiam ad comi­cia, que illic celebrabuntur. Opto vos semper bene valere fratres charissimi. Posonii 3. february, Anno 1545. Franciscus de Reua manu propria. Kiuüt: 1545. Copia lüterarum 3. february ad Blasium et Nicola­um captivos Nittrie latarum. Egykorú másolat. Nemzeti Múzeum levéltára. Törzsanyag.

Next

/
Oldalképek
Tartalom