Magyar Paizs, 1916 (17. évfolyam, 1-43. szám)

1916-06-18 / 21. szám

XVII. év Zalaegerszeg, 1916. junius 18. 21. szám Előfizetési ár: Egy évre K 4 04 Fél évre K 2 04 Negyedre K 104 Egyes szám 8 fillér. Hirdetések dija megegyezés szerint. Nyilttér sora 1 K Szerkesztőség és kiadóhivatal Wlassics-u. 8. sz. Szerkeszti: Z. HORVÁTH LAJOS Munkatársak: ) LENGYEL FERjENC, | BORBÉLY GYÖRGY laptulajdonos, kiadó. MEGJELENIK HETENKÉNT EGYSZER A Vörös-Kereszt Egylet Péter-Pát napi gyűjtése. A Magyar Vörös-Kereszt Egylet, amely a legnagyobb kiegészítő szervezete a had­seregnek, beszámolóval és kérő szóval fordul a közönséghez. Beszámolóval, mert érzi, hogy számot kell adni majdnem 2 éves háborús működéséről azoknak, akik oly bőségesen támogatták, de egyúttal kérő szóval is, mert a hosszú háború határtalan feladatok elé állította és hacsak működését korlátozni nem akarja, kénytelen a közönség újabb áldozatkészségéhez fordulni. A Magyar Vörös-Kereszt Egylet mintegy 2000 kórházban 100.000 beteget ápol egyszerre és eddig több mint 1.000000 katonát részesített ápolásban. Fenntartja a tudósitó irodát, mely a harctéren levő katonák hollétéről ad értesítést, a hadi­foglyokat gyámolitó és tudósitó hivatalt, közvetíti a harctéren levő katonák részére az adományokat, anyagilag támogatja a sebesült és beteg katonákat, valamint a harcban elesett hátramaradt családtagjait. Sebesült katonákat szállít a hadszíntérről, mely célra 9 kórházi vonat áll rendelkezésre. Továbbá szállítja a sebesült és beteg katonákat a vasúti és hajóállomásokról a kórházakba. A hadszinhelyre küldött a vonatokon kivül 165 sebesültszállító kocsit, 23 tár­szekeret, 300 hordágyat és hordszéket. Egy 200 ágyas tábori kórházat, tábori kápolnával, tábori raktárakat és fiókraktárakat állított fel. Hivatásos és önkéntes ápolónőket engedett át szolgálattételre a kórházaknak. Azonfelül kórházat állított fel Szófiában és Konstanti­nápolyban is. A jövő programmjai még nagyobbak, hiszen a háború csapásai nem szűntek meg, sőt ellenkezőleg a hosszú háború fokozta annak a társadalomra gyakorolt hatását. Hogy a Vörös-Kereszt Egylet hivatásának a jövőben is megfelelhessen, kéri a közönség áldozatkészségét. Péter és Pál napja, junius 29-e a Magyar Vörös-Kereszté. Gyűjteni fognak ezen a napon az ország minden részében, az Alföld rónáin, a hegyek bércein, a dombok vidékein, gyűjteni fognak e napon a templomokban, a hivatalokban, a várostereken és utcákon, gyűjteni fognak mindenütt, ahol a magyar szent haza érzése él és ahol ezért áldozni tudó becsületes emberek vannak és reméljük, hogy nem fog kitérni a gyűjtés elől senki, mert lehe­tetlen, hogy egy ember is legyen, aki meg­tagadja filléreit a sebesült katonák, a háború borzalmai által sújtott esdeklőktől. Már pedig a Péter-Pál napi gyűjtés minden egyes fillérje a sebesülteknek, a nyomor­góknak jut, mint egy ember fog Magyar- ország egész népe ezen a napon áldozni és azt amit az ad, tulajdonképen nem a Vörös-Keresztnek adja, a Vörös-Kereszt Egylet csak az ut, amelyen az adományok a legszentebb célhoz jutnak. A Vörös-Kereszt Egylet ez utón is kéri a jólelkü, emberbarát és a nagy idők nagy kötelességei alól kitérni nem akaró embere­ket, tegyék ünneppé a Péter-Pál napot, hogy késő unokák is megemlékezve e napról, azt olyannak lássák, ami dicsőséget és becsületet szerez a mai kornak. Ballagj Aladár a „Száműzött Rákócziról“.* — Akadémiai felolvasás. — (Tizenketedik közlemény.) Ha már most megnézzük Márki Sándor Rákócziját az idézett helyen, álmélkodva látjuk, hogy 5 ott betű szerint lefordítja Malagola cikkének illető helyét, nem ad „képet“ az „aegei-tengeri kalózfejedelemségről“, úgy hogy a reá hivatkozásnak aligha lehet egyéb célja, mint az, hogy elhelyeztessék a kikö­vetkeztetett megbélyegző titulus Rákóczi egyéb jelzője mellett, s ezért a felelősség megosz- tassék egy kiváló magyar- hisztorikussal. A „képet“ tehát nem Márki, hanem Carlo Malagola, a velencei állami levéltár igazga­tója rajzolta. Ő pedig a bailo jelentését mennyire értékelte, mutatja az, hogy ugyan­akkor, midőn ez a közleménye megjelent: megírta Rákóczi életrajzát „Francesco Leo* poldo Rakoczy e la lotta nazionale Unghe- rese“ cim alatt (1907), annyi dicsőítéssel s olyan áradozó lelkesedéssel, melyhez legföl­jebb Thaly Kálmáné hasonlítható. Malagola, mint igazi történetíró, a kalózokról szóló mendemondának annyira nem ad hitelt, hogy müvét e jellemző szavakkal végzi: „Rákóczi alakja legtisztább fényben tündöklik (la sua figura brill a di puríssima luce)“! A velencei levéltár tudós igazgatója nagyon jól tudta, hogy Rákóczinak se kalóz, se egyéb „alattvalóiról (sudditi)“ nem lehet beszélni a török birodalomban; nincs ott alattvalója másnak, csak a szultánnak. Szóval Rákóczi „aegei tengeri kalózfejede­lemsége“ szakasztott párja az ő „tunisi feje­delemségének“ — Tunisban is kalózok fészkeltek! —, vagy az ő „albán fejedelem­ségének“, vagy az ő „perzsa fővezérségének“, mely „üres hírekkel“ a körülötte hemzsegő fizetett kémek időről időre detektálták Rákó­czival ellenséges gazdáikat. Csak annyi igaz belőle, bogy a nagyvezér felhívására, kinek állandó tanácsadója volt a török birodalom legfontosabb ügyeiben, — tényleg tárgyalt a kalózokkal, miként annak idején a pápa s egyéb koronás uralkodók. De a beszélgetés leírása minden valószínűség szerint Plough­man koholmánya, aki ezzel egy kis pénzre akart szert tenni. Annak, aki csak egy kicsit behatolt Rákó­czi lelki világába, egyetlen névtelen s csak másolatban meglevő, Rákóczival ellenséges lábon álló hatalomhoz küldött kémjelentss alapján, nem is lehet elhinni azt, hogy ő, aki például rendes török hadcsapatok vezetését is mindig visszautasította: kalózok, még hozzá angol protestánsok királysága után törte volna magát. S ha értesül a háta mögött kovácsolt vádról, kétségkívül ép oly előkelő, igazi úri hangon utasítja vissza azt, mint marquis de Villeneuvenek, a konstantinápo­lyi francia követnek az ő egyéniségét félre­ismerő egyik felhívását: „Követ ur! ön nem ismer1 engem; ez az oka, hogy olyan felü­letes véleménye van ’’ólam.“ * És most, visszatekintve mai felolvasásom ezen első részére, konstatálhatjuk, hogy szerzőnk történészi alapelve röviden igy foglalható össze : * Az egész cikksorozat megjelent a »Magyarországában. ami fehér, az bizonyára fekete. S igy válik kezei között Rákóczi alakja egy kép­zeleti fénykép negativ lemezévé, mely mindent feketének mutat, ami a valóságban fehér, és mindent fehérnek, ami sötét. Csakis igy lehetséges, hogy szerzőnk sze­rint, amint bemutattuk: Rákóczi mikor kegyes gyakorlatokba mé- lyedve a kamalduli remeteségben ájtatos- kodik: bizonyos, hogy a „regens udvarában“ tivornyázik; mivel kiköti, hogy tatárokat semmi szin alatt nem vezet az országba: ennélfogva a la „Batu khán“, tatárokkal égetteti a magyar falvakat; mikor hajóhadat akar szerezni a szultánnak s ennek alapfeltétele, hogy a kalózok ne kalózkodjanak: akkor nyilvánvaló, hogy felcsapott „kalózkirálynak“ ; mivel úgy beszélt franciául, mintha egész életében Francziaországban lakott volna: tehát nem tudott franciául; mivel souverain-incognitóban élt francia udvarnál: világos, hogy „rangsorba osztott udvaronc“ volt; mivel grand connaisseurje volt az udvari élet minden rejtelmeinek: tehát „udvari müve- letlenségéről“ keli beszélni; mikor Rákóczit lázban égve várta az or­szág, hogy csatlakozzék zászlóihoz: termé­szetes, hogy tudni se akart róla senki ! Stb. stb. Ugyanezen módszerrel olvasván az evan- geliomot, szerzőnk kétségkívül be tudja bi­zonyítani, hogy voltakép a Jézus Krisztus volt Judás, aki harminc ezüst pénzért eladta a Megváltót. Az „impertinencia.u A „Száműzött Rákóczi“ cimü munkát, megjelenésekor, nagy megbotránkozás fogadta, széles körben. Jogosan-e vagy a nélkül, — ezt úgy gondolom, épen én mondhatom meg. Mert én is megírtam Rákóczi történetét s abban a pártszempontoktól mentes történetírói objectivitásnak oly példáját adtam, melyet elegendő pár szóval bemutatnom, hogy Íté­letem elfogulatlan igazsága iránt, a nagykö­zönség és a szakértők bizalmára joggal számot tarthassak. 1897-ben ezt Írtam Rákóczi életrajzában : „Történetellenes felfogás dicsérni vagy kár­hoztatni azt a harcot, melyet Rákóczi nem­zete nevében fölvett, a törvénytelen eszkö­zökkel bár, de végtére mégis a törvény jogcímén uralkodó királya ellen. Ez a harc a viszonyokban rejlett és nagyszabásúnak kellett lennie, mert a küzdő felek egyaránt erősen eszményi irányzatúak.“ Aki ért hozzá, e sorokból pontosan meg­állapíthatja, hogy ez szorosan tudományos, történetphiiosophiai álláspont, mely politikát és morált kizárólag a tudományos megisme­rés alapján igyekszik értékelni. Ily nyugodt öntudattal kell most konsta­tálnom, hogy egész irodalmunkban a Szá­műzött Rákóczi az első mü, mely az eddig tisztán osztrákok : Biedermann és Lustkandl, Turba és Tezner által képviselt irányzatos politikai felfogást Magyarországgal szemben, nemcsak tökéletesen magáévá tette, hanem még megtetézte a földre tiport magyar nem­zet és történelmi kifejezője iránti nem tudom hányadik hatványra emelt gúnyolódással.

Next

/
Oldalképek
Tartalom