Magyar Paizs, 1916 (17. évfolyam, 1-43. szám)

1916-11-26 / 40. szám

1916. november 26. MAGYAR PAIZS 3 rézgáiic nyerhető. Miért ne foglalkoznának ilyen kiadós üzlettel a „konjunkturisták,,? Ott vannak a kétfi 1 léresek. Ezek számára gyűjtik a kalauzok és rikkancsok is. Nem­sokára vége lesz e manipulációnak is, mert a körmöczi pénzverőben már készülnek a vas kétfi 1 léresek is. Háborús játékból halál lett. A gyere­kek tulajdonsága a nagyokat való utánzás. A kis Pétéi fi Csongor hét éves fiúcska is háborúsdit játszott s olyan szerencsétlen esés érte, hogy szivszélhüdést kapott s be­lehalt. Hatodik gyerek volt a családban s még maradt öt, de azért mély sebet ha­gyott szülőiben, elsősorban a szerető édes­apában, Péterfy Tamásban, aki általánosan ismert jeles székely-iró s a fővárosi körök­ben tisztelt alak. Leégett a palini kastély. Palini Somo­gyi kastély tetőzete lángba borult s telje­sen lángba borult s teljesen elhamvadt. A padláson nagymennyiségű élelmiszer és ágynemű volt, amelyek szintén odaégtek. A következtében az alsó emeleti mennye­zet is leszakadt, de kárt nem okozott, — mert a bútorokat időközben kimentették. — A földszinten se evett kár. :— A tűznél a palini méntelep legénysége, majd később a kanizsai tüzoitóság jelent meg s nekik köszönhető, hogy nagyobb baj nem történt. Az uraság családja távol vau s a kastély­ban csak a csendőrség volt. A kárt ötven­ezer koronára becsülik. A szappan árának is határt akar vonni a magyar kormány. Hát bizony épen ideje is már. Kilenc krajcárról egyforint húsz krajcárra emelkedett. Rendre mindent maxi­mál a kormány. Az jó, ha mindent, de az nemjó, hogy rendre. Egyszerre kellene ezt tenni. Mittelmann Aladár műszaki tanácsos, főmérnök, a zalaegerszegi államépitészeti 'hivatal főnöke Kolozsvárra helyeztetett át s helyében Holéczy Gyula főmérnök vette át a hivatal vezetését főnöki minőségben. Tíz százalék lesz ezentúl a hadsereg szállítónak háborús nyeresége .........Német­or szágban. Magyarországon ? Mi van a tojással ? Mindennek meg­lehet érteni a szűk voltát és. a drágaságát. Sok marhahúst és disznóhust eszik a nagy munkában levő katonaság. Másfelől itthon kevés a .munkaerő, De az asszonyok mind itthon vannak, akik a tyúkokat gondozzák etetik, ültetik, de a katonaság nem eszik iikhuslevest, sem tojást. S hogy drága a tojás, igaz, hogy borzasztó! A négy filléres fojás most 40 fillér körül jár. De még ezt is lefizetjük, mondván, hogy minden drá­ga. De azt nem lehet megérteni, hogy mi­ért olyan ritka? miért nincs. Miért nem le­het kapni, ha drága is? — Találós mese. A háborúról legújabban megtudtunk egy döntő dolgot. Tavaly äz angolok hir­dették, hogy ők döntik el. Most a francia hadügyminiszter vette át a szerepet. Ő azt mondja, hogy ők fogják eldönteni (persze az ántánt pajtásokkal együtt) 1917 tavaszán, egy nagyszerű csatával. Most is már nagyon jól állanak. Most is megtettek mindent, amit csak lehetett, az ideiglenes kormány már küldött is a frontra — egy ezredet, (athéni jelentés.) A lerözött fiskálisok. Szapanos István bátyánkat, Kecskemét volt követét, akinek kilencvennyolc esztendő terhe nyomja a vállát, — a napokban meglátogatta két fiatalabb fiskális. Természetesen rögtön a háború terelődött a szó s a fiskálisok föl- háborod'oíían tárgyalták, hogy a huszadik században ilyen husszu háború is lehet. István bá’ hallgatta egy darabig őket, aztán megszólalt: A szomszédom elszántott tőlem egy arasznyi földet. Pörölni akarom. Mennyire időbe tellik inig visszakapom? Az ügyvédek sápitoztak: Ja, a birtokpör nagyon hosszadalmas. Pörfölvétel, pörirat, válaszirat, ellenirat, végirat, ellenvégirat, tanúkihallgatás, hely- helyszini tárgyalás, Ítélethirdetés, tábla, kúria, birtokba helyezés. Bizony beletelhet három esztendő is. No látjátok, vakapátok, — fönnedt rájuk István bá’. Itt csak egy araszos földről van szó. Hogy lenne akkor vége a háborúnak, ahol sokkal nagyobb földről van szó. - A fiskálisok megszégyentilten hallgattak el. Katonadaiok. Dudolgatok . . . Eső esik, golyó jár, mért nem lettem vig madár, akié a szabad ég, szabad lég — hej most innen de messze el­röpülnék ! Koromsötét az estve, gyászosra van befestve, nincsen fény és nincsen szín ; odakinn ki hal meg most ? a halála csupa kin. | Jajgat a szél, a gránát, kettétört egy sudár fát. Máma a fa, holnap én, tudom én: meghalok egy esős, szeles, csúf estén. j ­Béke velünk . . . . i Vonatok visznek Galíciába, ! Muszkaországba, le Szerbiába, I Olasz határra, Erdély földjére, I de sok magyarnak ömlik a vére ! | Adjad már Isten, ki vagy az égben, hogy éljünk újra szép békességben. Daloljunk áldván, vigadjunk újra, ne hajtsuk fejünk mindig a búra. | Sok volt már nagyon a könny, a bánat, add meg a békét szegény hazánknak : I agyontört hajó nyugtát a réven — | S légy kormányos az uj ezer éven! j Küldötte Sztankovszky Imre zászlós. Kutyát a hadseregnek. A hadügyminisz- ! íerium fölhívást lesz közzé, amelyben paí- ! kányfogásra alkalmas kutyák fölajánlását I kéri a közönségtől. A kutyákat a lövő­árkokban elszaporodott patkányok kiirtá­sára fogják használni. Az ajánlatban az is kitüntete de, hogy a kutyát a háború tarta­mára, vagy végleg sem bocsátják-e a kato­naság rendelkezésre. Az ajánlatot az alábbi címre kell beadni: K u. K. Krlegs-und San! ätsbundeführerkurs, Bécs. VIII. Her- beckstrasse 66. A „Vasárnapi Újság“ november 12-iki számában szép képeket közöl Varsóról, mint az iengyel királyság fővárosáról, a románok kiűzéséről. Az Egyesült Államok uj elnökét Hughest kép és czikk mutatja be. Szépirodalmi olvasmányok: Szöliősi Zsigmond most kezdődő hosszabb elbeszé­lése, a dán Pantoppidan regénye, cikk Molnár Ferencz „Farsangijáról, ozigven tárczája. Egyébb közlemények: Jáwor Pál festményeinek kiálitásáról s a rendes heti rovatok. — A „Vasárnapi Újság“ előfizetési ára negyed évre öt korona, a „Világkróniká“- val együtt hat korona. Megrendelhető a „Vasárnapi Újság“ kiadóhivatálában (Bu­dapest, IV., Egyetem-utcza 4. sz.) Ugyanitt megrendelhető a „Képes Néplap“, a legol­csóbb újság a magyar nép számára félévre, 2 korona 40 fillér. Felemelik a hadisegélyt. Az állami ha­disegély nagyságának megállapi ásánál ed­dig az volt az irányadó, hogy az összeg nem haladhatta felül a hadba 'U átla­gos napi keresetét. A hét-ny - ermekes család is annyit kapott, mint a ^.ét-három gyermekes család. Ezt a rendszert most megváltoztatják, a hadisegélyt a családta­gok számának arányában felemelik. A ha­disegély fokozottabb felemelése a négytagú családnál kezdődik. — Ne értsük félre, azonban a segély felemelése Így nem az összes segélyezettekre terjed ki, csak a fenntemlitettekre, de ezekre is csak akkor, ha az egyéb körülmények között is in­dokolt. Fuvardíjak megállapítása. Farkas István főbíró, Sümeg elöljáróságának javaslatára, valamint szakértő vélemény alapján a fuvar­díjakat megállapította. Aki a megállapított fuvardíjnál többet kér, ad, vagy igér, ki­hágást követ el s mint ilyen, 15 napig ter­jedhető elzárásra és 200 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel sújtják. — Amit Sümegen lehet, azt nálunk is, hiszen itt is megfizet­hetetlen lesz a fuvar. Egy öl fa behozatala például a deáki-i erdőből 62 korona, a szom­széd szentkuti erdőből 32 korona. — Miből fizesse mindezt a készfizetésül hivatalnok, aki fizetését nem emelheti hetenként, havon­ként, mint azt a fuvarosok és más foglal­kozásbeliek megteszik? Katonadiákok Nagykanizsán. A Nagy­kanizsára helyezett marosvásárhelyi alreál­is k o 1 a kis növendékei a múlt héten érkez­tek meg Kanizsára. A kis katonadiákok zenekar hangja mellett katonás rendben vonultak a vasúti álomásról a városba. Gazdát cserélt a Kisfaludy-szőlő. A Kisfaludyak tizenötholdas sümegi szőlője gazdát cserélt. Az ősi szőlő legújabb tulaj­donosa aránylag igen olcsón, 30.000 koro­náért jutott hozzá. A Kisfaludyak közül leg­utolsó gazdája Sándor, a kiváló körtő volt. Kisfaludy Sándor igen kedvelte a csodaszép fekvésű helyet s a Himfy-dalok legszebb gyöngyeit is itt irta Szegedy Rózához. A présház, amelyben a költő sokat mulatott és busongott, —- ma is fönnáll. Sümeg vá­rosa a következő emléktáblát helyeztette a mohos falakra: Honfi kegyeld e helyt s gondolj régi urára, Kisfaludynk zengett itt epedő dalokat. Szegedy Rózának szintén kedvenc tartóz­kodási helye volt az öreg szőlő. Amikor halványodni, fogyni kezdett is, sűrűn élvezte itt a derűs, őszi délutánokat és remek ki­látást. A költőt az akkori kor majdnem valamennyi neves tagja meglátogatta a sü­megi szőlőben. Kisfaludyról a Chernel-nem- zetségre szállt a birtok, inig most dr. Tará- nyiné vette meg, aki a megye régi nemesi családjaival, igy a Kisfaludy- és Deák-csa­láddal is rokonságban áll. HIVATALOS HIRDETMÉNYEK. v v v Zalaegerszeg r. t. város rendőrkapitányi hivatala. 4725—kg. 1916. Valamennyi füszerüzlettulajdonosnak Zalaegerszegen. A közönség köréből egyesek azt beszé­lik és panaszolják, hogy a füszer.üzlettuíaj- donosok cukrot, kávét, denaturált szeszt és petróleumot csak az esetben' adnak ki | a vidéki vevőknek, ha azok tojást hoznak és a városi vevőknek csak akkor, ha azok kevésbbé szükséges, de drágább más fű­szerárut vesznek. Figyelmeztetem a íüszerüzleítulajdonosokat ezen szabálytalan és a közönséget kizsák­mányoló eljárás helytelenségére azzal, hogy minden tudomásomra jutott ilynemű eljá­rásukat szigorúan megfogom torolni. Panasz tárgyát képezi az is, hogy egyes kereskedők a fentemiitett árukat egyálta­lán nem akarják kiszolgálni, azt hozván fel indokul, hogy az áru elfogyott. A mai napnal elrendeltem, hogy az e célra vezé­nyelt tisztviselőm a kereskedők (füszerüz- letíulajdonosok) áruraktáraiban szemlét tartson és amennyiben ott készletet talál, nemcsak a kihágást eljárást fogom meg- ináitani, áe az intézkedés tárgyát fogja ké­pezni a közönségnek ki nem szolgált, fel­halmozott és elrejtett áru elkobzása is. Annak a reménynek adok kifejezést, hogy nem felel meg a valóságnak a kereskedők­ről, (füszerüzletíulajdonosokról) terjesztett ezen kifogásolás és amennyiben előfordul­hatott egyeseknél ez, most már minden kézzletet aránylagos elosztásban fognak a kereskedők a közönség rendelkezésére bo- csájtani, nem a büntetésből való félelem­ből, hanem hazafias kötelességérzetből. Zalaegerszeg,, 1916. november hó 14. Zilahi István sk., rendőrkapitány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom